Informacja
Bible Left

Syr_23_13

Bible Right
Syr_23_12 Syr_23_14

Filtruj wiersze:

L01 Syr_23_13 ἀπαιδευσίαν ἀσυρῆ μὴ συνεθίσῃς τὸ στόμα σου· ἔστιν γὰρ ἐν αὐτῇ λόγος ἁμαρτίας.
L02 Syr_23_13 ἀπαιδευσίαν (L943) ἀσυρῆ (L1461) μὴ (G3361) συνεθίσῃς (L8894) τὸ (G3588) στόμα (G4750) σου· (G4675) ἔστιν (G1510) γὰρ (G1063) ἐν (G1722) αὐτῇ (G846) λόγος (G3056) ἁμαρτίας. (G266)
L03 Syr_23_13 Use not thy mouth to intemperate swearing, for therein is the word of sin. (Sirach 23:13 Brenton)
L04 Syr_23_13 Nie przyzwyczajaj ust swoich do grubiańskiej nieczystości, gdyż są w niej grzeszne słowa. (Syr 23:13 BT_4)
L05 Syr_23_13 ἀπαιδευσίαν ἀσυρῆ μὴ συνεθίσῃς τὸ στόμα σου· ἔστιν γὰρ ἐν αὐτῇ λόγος ἁμαρτίας.
L06 Syr_23_13 ἀπαιδευσία ἀσυρής μή συνεθίζω στόμα σοῦ εἰμί γάρ ἐν αὐτός λόγος ἁμαρτία
L07 Syr_23_13 brak wykształcenia / niewychowanie rozpustny / sprośny nie; aby nie przyzwyczaić / oswoić usta, otwór; ostrze (miecza) ciebie, twojego być, istnieć; żyć, trwać gdyż, bowiem w, wewnątrz on, ona, ono słowo, wypowiedź, mowa grzech, wina
L08 Syr_23_13 (L943) (L1461) (G3361) (L8894) (G3588) (G4750) (G4675) (G1510) (G1063) (G1722) (G846) (G3056) (G266)
L09 Syr_23_13 a)paideusi/an a)surE= mE\ suneTi/sE|s to\ sto/ma sou· e)/stin ga\r e)n au)tE=| lo/gos a(marti/as.
L10 Syr_23_13 apaideusian asyrE mE syneTisEs to stoma su· estin gar en autE logos hamartias.
L11 Syr_23_13 N1A_ASF A3H_ASF D VA_AAS2S RA_ASN N3M_ASN RP_GS V9_PAI3S x P RD_DSF N2_NSM N1A_GSF
L12 Syr_23_13 not the (nom|acc) mouth/maw (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) he/she/it-is for in/among/by (+dat) her/it/same (dat) word (nom) sin (gen), sins (acc)
L13 Syr_23_13 want of education lewd not accustom the mouth of you be for in he word sin
L14 Syr_23_13 Syr_23_13_1 Syr_23_13_2 Syr_23_13_3 Syr_23_13_4 Syr_23_13_5 Syr_23_13_6 Syr_23_13_7 Syr_23_13_8 Syr_23_13_9 Syr_23_13_10 Syr_23_13_11 Syr_23_13_12 Syr_23_13_13
L15