| L01 | Syr_23_18 | ἄνθρωπος παραβαίνων ἀπὸ τῆς κλίνης αὐτοῦ λέγων ἐν τῇ ψυχῇ αὐτοῦ Τίς με ὁρᾷ; σκότος κύκλῳ μου, καὶ οἱ τοῖχοί με καλύπτουσιν, καὶ οὐθείς με ὁρᾷ· τί εὐλαβοῦμαι; τῶν ἁμαρτιῶν μου οὐ μὴ μνησθήσεται ὁ ὕψιστος. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Syr_23_18 | ἄνθρωπος (G444) παραβαίνων (G3845) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) κλίνης (G2825) αὐτοῦ (G846) λέγων (G3004) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ψυχῇ (G5590) αὐτοῦ (G846) Τίς (G5101) με (G3165) ὁρᾷ; (G3708) σκότος (G4655) κύκλῳ (G2945) μου, (G3450) καὶ (G2532) οἱ (G3588) τοῖχοί (G5109) με (G3165) καλύπτουσιν, (G2572) καὶ (G2532) οὐθείς (G3762) με (G3165) ὁρᾷ· (G3708) τί (G5101) εὐλαβοῦμαι; (G2125) τῶν (G3588) ἁμαρτιῶν (G266) μου (G3450) οὐ (G3756) μὴ (G3361) μνησθήσεται (G3403) ὁ (G3588) ὕψιστος. (G5310) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Syr_23_18 | A man that breaketh wedlock, saying thus in his heart, Who seeth me? I am compassed about with darkness, the walls cover me, and no body seeth me; what need I to fear? the most High will not remember my sins: (Sirach 23:18 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Syr_23_18 | Człowiek popełniając cudzołóstwo mówi do swej duszy: «Któż na mnie patrzy? Wokół mnie ciemności, a mury mnie zakrywają, nikt mnie nie widzi: czego mam się lękać? Najwyższy nie będzie pamiętał moich grzechów». (Syr 23:18 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Syr_23_18 | ἄνθρωπος | παραβαίνων | ἀπὸ | τῆς | κλίνης | αὐτοῦ | λέγων | ἐν | τῇ | ψυχῇ | αὐτοῦ | Τίς | με | ὁρᾷ; | σκότος | κύκλῳ | μου, | καὶ | οἱ | τοῖχοί | με | καλύπτουσιν, | καὶ | οὐθείς | με | ὁρᾷ· | τί | εὐλαβοῦμαι; | τῶν | ἁμαρτιῶν | μου | οὐ | μὴ | μνησθήσεται | ὁ | ὕψιστος. |
| L06 | Syr_23_18 | ἄνθρωπος | παραβαίνω | ἀπό | ὁ | κλίνη | αὐτός | λέγω | ἐν | ὁ | ψυχή | αὐτός | τίς | μέ | ὁράω | σκότος | κύκλῳ | μου | καί | ὁ | τοῖχος | μέ | καλύπτω | καί | οὐδείς | μέ | ὁράω | τίς | εὐλαβέομαι | ὁ | ἁμαρτία | μου | οὐ | μή | μιμνήσκω | ὁ | ὕψιστος |
| L07 | Syr_23_18 | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | przekraczać; naruszać (prawo, zasady) | z, od, przez | — | małe łóżko, leżanka; sofa | on, ona, ono | mówić, powiedzieć | w, wewnątrz | — | dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) | on, ona, ono | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | mnie (biernik od "ja") | widzieć, ujrzeć; rozumieć | ciemność, mrok | wokół, dookoła | mnie, mojego | i, również | — | mur, ściana | mnie (biernik od "ja") | zakryć, zasłonić; trzymać w tajemnicy | i, również | nikt, nic; żaden | mnie (biernik od "ja") | widzieć, ujrzeć; rozumieć | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | postępować ostrożnie, przezornie; bać się; okazywać cześć | — | grzech, wina | mnie, mojego | nie, czyż nie | nie; aby nie | przypominać (sobie lub innym), pamiętać; wspominać | — | Najwyższy (o Bogu) |
| L08 | Syr_23_18 | (G444) | (G3845) | (G575) | (G3588) | (G2825) | (G846) | (G3004) | (G1722) | (G3588) | (G5590) | (G846) | (G5101) | (G3165) | (G3708) | (G4655) | (G2945) | (G3450) | (G2532) | (G3588) | (G5109) | (G3165) | (G2572) | (G2532) | (G3762) | (G3165) | (G3708) | (G5101) | (G2125) | (G3588) | (G266) | (G3450) | (G3756) | (G3361) | (G3403) | (G3588) | (G5310) |
| L09 | Syr_23_18 | a)/nTrOpos | parabai/nOn | a)po\ | tE=s | kli/nEs | au)tou= | le/gOn | e)n | tE=| | PSuCHE=| | au)tou= | *ti/s | me | o(ra=|; | sko/tos | ku/klO| | mou, | kai\ | oi( | toi=CHoi/ | me | kalu/ptousin, | kai\ | ou)Tei/s | me | o(ra=|· | ti/ | eu)labou=mai; | tO=n | a(martiO=n | mou | ou) | mE\ | mnEsTE/setai | o( | u(/PSistos. |
| L10 | Syr_23_18 | anTrOpos | parabainOn | apo | tEs | klinEs | autu | legOn | en | tE | PSyCHE | autu | tis | me | hora; | skotos | kyklO | mu, | kai | hoi | toiCHoi | me | kalyptusin, | kai | uTeis | me | hora· | ti | eulabumai; | tOn | hamartiOn | mu | u | mE | mnEsTEsetai | ho | hyPSistos. |
| L11 | Syr_23_18 | N2_NSM | V1_PAPNSM | P | RA_GSF | N1_GSF | RD_GSM | V1_PAPNSM | P | RA_DSF | N1_DSF | RD_GSM | RI_NSM | RP_AS | V3_PAI3S | N3E_NSN | N2_DSM | RP_GS | C | RA_NPM | N2_NPM | RP_AS | V1_PAI3P | C | A3_NSM | RP_AS | V3_PAI3S | RI_ASN | V2_PMI1S | RA_GPF | N1A_GPF | RP_GS | D | D | VS_FPI3S | RA_NSM | A1_NSM |
| L12 | Syr_23_18 | human (nom) | while TRANSGRESS-ing (nom) | away from (+gen) | the (gen) | bed (gen) | him/it/same (gen) | while SAY/TELL-ing (nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | life (dat); you(sg)-are-being-COOL-ed, he/she/it-should-be-COOL-ing, you(sg)-should-be-being-COOL-ed | him/it/same (gen) | who/what/why (nom) | me (acc) | he/she/it-is-SEE-ing, you(sg)-are-being-SEE-ed, you(sg)-are-being-SEE-ed (classical), he/she/it-should-be-SEE-ing, you(sg)-should-be-being-SEE-ed | darkness (nom|acc|voc) | in a circle | me (gen) | and | the (nom) | walls (nom|voc) | me (acc) | they-are-COVER-ing, while COVER-ing (dat) | and | not one (nom) | me (acc) | he/she/it-is-SEE-ing, you(sg)-are-being-SEE-ed, you(sg)-are-being-SEE-ed (classical), he/she/it-should-be-SEE-ing, you(sg)-should-be-being-SEE-ed | who/what/why (nom|acc) | I-am-being-BEWARE-ed | the (gen) | sins (gen) | me (gen) | not | not | he/she/it-will-be-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF | the (nom) | highest ([Adj] nom) |
| L13 | Syr_23_18 | person | transgress | from | the | bed | he | tell | in | the | soul | he | who? | me | view | dark | circling | of me | and | the | wall | me | cover | and | no one | me | view | who? | conscientious | the | sin | of me | not | not | remind | the | highest |
| L14 | Syr_23_18 | Syr_23_18_1 | Syr_23_18_2 | Syr_23_18_3 | Syr_23_18_4 | Syr_23_18_5 | Syr_23_18_6 | Syr_23_18_7 | Syr_23_18_8 | Syr_23_18_9 | Syr_23_18_10 | Syr_23_18_11 | Syr_23_18_12 | Syr_23_18_13 | Syr_23_18_14 | Syr_23_18_15 | Syr_23_18_16 | Syr_23_18_17 | Syr_23_18_18 | Syr_23_18_19 | Syr_23_18_20 | Syr_23_18_21 | Syr_23_18_22 | Syr_23_18_23 | Syr_23_18_24 | Syr_23_18_25 | Syr_23_18_26 | Syr_23_18_27 | Syr_23_18_28 | Syr_23_18_29 | Syr_23_18_30 | Syr_23_18_31 | Syr_23_18_32 | Syr_23_18_33 | Syr_23_18_34 | Syr_23_18_35 | Syr_23_18_36 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||