Informacja
Bible Left

Syr_2_1

Bible Right
Syr_1_30 Syr_2_2

Filtruj wiersze:

L01 Syr_2_1 Τέκνον, εἰ προσέρχῃ δουλεύειν κυρίῳ, ἑτοίμασον τὴν ψυχήν σου εἰς πειρασμόν·
L02 Syr_2_1 Τέκνον, (G5043) εἰ (G1487) προσέρχῃ (G4334) δουλεύειν (G1398) κυρίῳ, (G2962) ἑτοίμασον (G2090) τὴν (G3588) ψυχήν (G5590) σου (G4675) εἰς (G1519) πειρασμόν· (G3986)
L03 Syr_2_1 My son, if thou come to serve the Lord, prepare thy soul for temptation. (Sirach 2:1 Brenton)
L04 Syr_2_1 Synu, jeżeli masz zamiar służyć Panu, przygotuj swą duszę na doświadczenie! (Syr 2:1 BT_4)
L05 Syr_2_1 Τέκνον, εἰ προσέρχῃ δουλεύειν κυρίῳ, ἑτοίμασον τὴν ψυχήν σου εἰς πειρασμόν·
L06 Syr_2_1 τέκνον εἰ προσέρχομαι δουλεύω κύριος ἑτοιμάζω ψυχή σοῦ εἰς πειρασμός
L07 Syr_2_1 dziecko, potomek jeśli, jeżeli; czy? podchodzić, przystępować być niewolnikiem, służyć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) przygotować dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) ciebie, twojego do, ku; w, na próba, doświadczenie; pokusa
L08 Syr_2_1 (G5043) (G1487) (G4334) (G1398) (G2962) (G2090) (G3588) (G5590) (G4675) (G1519) (G3986)
L09 Syr_2_1 *te/knon, ei) prose/rCHE| douleu/ein kuri/O|, e(toi/mason tE\n PSuCHE/n sou ei)s peirasmo/n·
L10 Syr_2_1 teknon, ei proserCHE duleuein kyriO, hetoimason tEn PSyCHEn su eis peirasmon·
L11 Syr_2_1 N2N_VSN C V1_PMS2S V1_PAN N2_DSM VA_AAD2S RA_ASF N1_ASF RP_GS P N2_ASM
L12 Syr_2_1 child (nom|acc|voc) if you(sg)-are-being-APPROACH-ed, you(sg)-should-be-being-APPROACH-ed to-be-OBEY-ing lord (dat); a lord ([Adj] dat) do-READY-you(sg)!, going-to-READY (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) the (acc) life (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) into (+acc) tempting (acc)
L13 Syr_2_1 child if approach give allegiance lord prepare the soul of you into trial
L14 Syr_2_1 Syr_2_1_1 Syr_2_1_2 Syr_2_1_3 Syr_2_1_4 Syr_2_1_5 Syr_2_1_6 Syr_2_1_7 Syr_2_1_8 Syr_2_1_9 Syr_2_1_10 Syr_2_1_11
L15