Informacja
Bible Left

Syr_34_6

Bible Right
Syr_34_5 Syr_34_7

Filtruj wiersze:

L01 Syr_34_6 ἐὰν μὴ παρὰ ὑψίστου ἀποσταλῇ ἐν ἐπισκοπῇ, μὴ δῷς εἰς αὐτὰ τὴν καρδίαν σου·
L02 Syr_34_6 ἐὰν (G1437) μὴ (G3361) παρὰ (G3844) ὑψίστου (G5310) ἀποσταλῇ (G649) ἐν (G1722) ἐπισκοπῇ, (G1984) μὴ (G3361) δῷς (G1325) εἰς (G1519) αὐτὰ (G846) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) σου· (G4675)
L03 Syr_34_6 If they be not sent from the most High in thy visitation, set not thy heart upon them. (Sirach 34:6 Brenton)
L04 Syr_34_6 Poza wypadkiem, gdy Najwyższy przysyła je jako nawiedzenie, nie przykładaj do nich serca! (Syr 34:6 BT_4)
L05 Syr_34_6 ἐὰν μὴ παρὰ ὑψίστου ἀποσταλῇ ἐν ἐπισκοπῇ, μὴ δῷς εἰς αὐτὰ τὴν καρδίαν σου·
L06 Syr_34_6 ἐάν μή παρά ὕψιστος ἀποστέλλω ἐν ἐπισκοπή μή δίδωμι εἰς αὐτός καρδία σοῦ
L07 Syr_34_6 jeśli nie; aby nie przy, obok, wśród Najwyższy (o Bogu) posłać, wysłać/odesłać w, wewnątrz badanie, dochodzenie, nadzór nie; aby nie dać, dawać, przekazać do, ku; w, na on, ona, ono serce ciebie, twojego
L08 Syr_34_6 (G1437) (G3361) (G3844) (G5310) (G649) (G1722) (G1984) (G3361) (G1325) (G1519) (G846) (G3588) (G2588) (G4675)
L09 Syr_34_6 e)a\n mE\ para\ u(PSi/stou a)postalE=| e)n e)piskopE=|, mE\ dO=|s ei)s au)ta\ tE\n kardi/an sou·
L10 Syr_34_6 ean mE para hyPSistu apostalE en episkopE, mE dOs eis auta tEn kardian su·
L11 Syr_34_6 C D P A1_GSM VD_APS3S P N1_DSF D VO_AAS2S P RD_APN RA_ASF N1A_ASF RP_GS
L12 Syr_34_6 if-ever not frοm beside (+acc,+gen,+dat) highest ([Adj] gen) he/she/it-should-be-ORDER FORTH-ed in/among/by (+dat) oversight (dat); you(sg)-are-being-OVERSEE-ed, he/she/it-should-be-OVERSEE-ing, you(sg)-should-be-being-OVERSEE-ed not you(sg)-should-GIVE into (+acc) they/them/same (nom|acc) the (acc) heart (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Syr_34_6 and if not from highest send off/away in supervision not give into he the heart of you
L14 Syr_34_6 Syr_34_6_1 Syr_34_6_2 Syr_34_6_3 Syr_34_6_4 Syr_34_6_5 Syr_34_6_6 Syr_34_6_7 Syr_34_6_8 Syr_34_6_9 Syr_34_6_10 Syr_34_6_11 Syr_34_6_12 Syr_34_6_13 Syr_34_6_14
L15