Informacja
Bible Left

Syr_36_2

Bible Right
Syr_36_1 Syr_36_3

Filtruj wiersze:

L01 Syr_36_2 ἔπαρον τὴν χεῖρά σου ἐπὶ ἔθνη ἀλλότρια, καὶ ἰδέτωσαν τὴν δυναστείαν σου.
L02 Syr_36_2 ἔπαρον (G1869) τὴν (G3588) χεῖρά (G5495) σου (G4675) ἐπὶ (G1909) ἔθνη (G1484) ἀλλότρια, (G245) καὶ (G2532) ἰδέτωσαν (G3708) τὴν (G3588) δυναστείαν (L2805) σου. (G4675)
L03 Syr_36_2 And send thy fear upon all the nations that seek not after thee. (Sirach 36:2 Brenton)
L04 Syr_36_2 wyciągnij rękę przeciw obcym narodom, aby widziały Twoją potęgę. (Syr 36:2 BT_4)
L05 Syr_36_2 ἔπαρον τὴν χεῖρά σου ἐπὶ ἔθνη ἀλλότρια, καὶ ἰδέτωσαν τὴν δυναστείαν σου.
L06 Syr_36_2 ἐπαίρω χείρ σοῦ ἐπί ἔθνος ἀλλότριος καί ὁράω δυναστεία σοῦ
L07 Syr_36_2 podnosić; unosić się pychą ręka; (przen.) moc, działanie ciebie, twojego na, nad, w czasie, za naród, lud; poganie (nie-Żydzi) należący do kogoś innego, cudzy, obcy i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć moc / siła ciebie, twojego
L08 Syr_36_2 (G1869) (G3588) (G5495) (G4675) (G1909) (G1484) (G245) (G2532) (G3708) (G3588) (L2805) (G4675)
L09 Syr_36_2 e)/paron tE\n CHei=ra/ sou e)pi\ e)/TnE a)llo/tria, kai\ i)de/tOsan tE\n dunastei/an sou.
L10 Syr_36_2 eparon tEn CHeira su epi eTnE allotria, kai idetOsan tEn dynasteian su.
L11 Syr_36_2 VA_AAD2S RA_ASF N3_ASF RP_GS P N3E_APN A1A_APN C VB_AAD3P RA_ASF N1A_ASF RP_GS
L12 Syr_36_2 do-RAISE-you(sg)! the (acc) hand (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) nations (nom|acc|voc) of another/others (nom|acc|voc), of another/others (nom|voc) and let-them-SEE! the (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Syr_36_2 lift up the hand of you in nation another's and view the power of you
L14 Syr_36_2 Syr_36_2_1 Syr_36_2_2 Syr_36_2_3 Syr_36_2_4 Syr_36_2_5 Syr_36_2_6 Syr_36_2_7 Syr_36_2_8 Syr_36_2_9 Syr_36_2_10 Syr_36_2_11 Syr_36_2_12
L15