Informacja
Bible Left

Syr_46_10

Bible Right
Syr_46_9 Syr_46_11

Filtruj wiersze:

L01 Syr_46_10 ὅπως ἴδωσιν πάντες οἱ υἱοὶ Ισραηλ ὅτι καλὸν τὸ πορεύεσθαι ὀπίσω κυρίου.
L02 Syr_46_10 ὅπως (G3704) ἴδωσιν (G3708) πάντες (G3956) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ισραηλ (G2474) ὅτι (G3754) καλὸν (G2570) τὸ (G3588) πορεύεσθαι (G4198) ὀπίσω (G3694) κυρίου. (G2962)
L03 Syr_46_10 That all the children of Israel might see that it is good to follow the Lord. (Sirach 46:10 Brenton)
L04 Syr_46_10 tak że widzieli wszyscy synowie Izraela, iż dobrze być Panu posłusznym. (Syr 46:10 BT_4)
L05 Syr_46_10 ὅπως ἴδωσιν πάντες οἱ υἱοὶ Ισραηλ ὅτι καλὸν τὸ πορεύεσθαι ὀπίσω κυρίου.
L06 Syr_46_10 ὅπως ὁράω πᾶς υἱός Ἰσραήλ ὅτι καλός πορεύομαι ὀπίσω κύριος
L07 Syr_46_10 aby, żeby; jak, w jaki sposób widzieć, ujrzeć; rozumieć każdy, wszelki, dowolny; cały syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael że; ponieważ piękny, dobry, szlachetny; wartościowy iść, podążać; odejść z tyłu, do tyłu pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Syr_46_10 (G3704) (G3708) (G3956) (G3588) (G5207) (G2474) (G3754) (G2570) (G3588) (G4198) (G3694) (G2962)
L09 Syr_46_10 o(/pOs i)/dOsin pa/ntes oi( ui(oi\ *israEl o(/ti kalo\n to\ poreu/esTai o)pi/sO kuri/ou.
L10 Syr_46_10 hopOs idOsin pantes hoi hyioi israEl hoti kalon to poreuesTai opisO kyriu.
L11 Syr_46_10 C VB_AAS3P A3_NPM RA_NPM N2_NPM N_GS C A1_NSN RA_NSN V1_PMN D N2_GSM
L12 Syr_46_10 this is how they-should-SEE all (nom|voc) the (nom) sons (nom|voc) Israel (indecl) because/that right ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (nom|acc) to-be-being-GO-ed behind lord (gen); a lord ([Adj] gen)
L13 Syr_46_10 that way view all the son Israel since fine the travel in back lord
L14 Syr_46_10 Syr_46_10_1 Syr_46_10_2 Syr_46_10_3 Syr_46_10_4 Syr_46_10_5 Syr_46_10_6 Syr_46_10_7 Syr_46_10_8 Syr_46_10_9 Syr_46_10_10 Syr_46_10_11 Syr_46_10_12
L15