| L01 | Syr_47_10 | ἔδωκεν ἐν ἑορταῖς εὐπρέπειαν καὶ ἐκόσμησεν καιροὺς μέχρι συντελείας ἐν τῷ αἰνεῖν αὐτοὺς τὸ ἅγιον ὄνομα αὐτοῦ καὶ ἀπὸ πρωίας ἠχεῖν τὸ ἁγίασμα. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Syr_47_10 | ἔδωκεν (G1325) ἐν (G1722) ἑορταῖς (G1859) εὐπρέπειαν (G2143) καὶ (G2532) ἐκόσμησεν (G2885) καιροὺς (G2540) μέχρι (G3360) συντελείας (G4930) ἐν (G1722) τῷ (G3588) αἰνεῖν (G134) αὐτοὺς (G846) τὸ (G3588) ἅγιον (G40) ὄνομα (G3686) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) πρωίας (G4405) ἠχεῖν (G2278) τὸ (G3588) ἁγίασμα. (L128) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Syr_47_10 | He beautified their feasts, and set in order the solemn times until the end, that they might praise his holy name, and that the temple might sound from morning. (Sirach 47:10 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Syr_47_10 | świętom nadał przepych i upiększył doskonale uroczystości, aby wychwalano święte imię Pana i by przybytek już od rana rozbrzmiewał echem. (Syr 47:10 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Syr_47_10 | ἔδωκεν | ἐν | ἑορταῖς | εὐπρέπειαν | καὶ | ἐκόσμησεν | καιροὺς | μέχρι | συντελείας | ἐν | τῷ | αἰνεῖν | αὐτοὺς | τὸ | ἅγιον | ὄνομα | αὐτοῦ | καὶ | ἀπὸ | πρωίας | ἠχεῖν | τὸ | ἁγίασμα. |
| L06 | Syr_47_10 | δίδωμι | ἐν | ἑορτή | εὐπρέπεια | καί | κοσμέω | καιρός | μέχρι | συντέλεια | ἐν | ὁ | αἰνέω | αὐτός | ὁ | ἅγιος | ὄνομα | αὐτός | καί | ἀπό | πρώιος | ἠχέω | ὁ | ἁγίασμα |
| L07 | Syr_47_10 | dać, dawać, przekazać | w, wewnątrz | święto | dobry wygląd; uroda | i, również | uporządkować, poustawiać; ozdobić | czas właściwy; okazja | aż do; tak daleko; dopóki | zakończenie, kres | w, wewnątrz | — | chwalić, śpiewać pochwałę | on, ona, ono | — | święty, prawy | imię, nazwa | on, ona, ono | i, również | z, od, przez | ranek, brzask | rozbrzmiewać, huczeć | — | święte miejsce / sanktuarium |
| L08 | Syr_47_10 | (G1325) | (G1722) | (G1859) | (G2143) | (G2532) | (G2885) | (G2540) | (G3360) | (G4930) | (G1722) | (G3588) | (G134) | (G846) | (G3588) | (G40) | (G3686) | (G846) | (G2532) | (G575) | (G4405) | (G2278) | (G3588) | (L128) |
| L09 | Syr_47_10 | e)/dOken | e)n | e(ortai=s | eu)pre/peian | kai\ | e)ko/smEsen | kairou\s | me/CHri | suntelei/as | e)n | tO=| | ai)nei=n | au)tou\s | to\ | a(/gion | o)/noma | au)tou= | kai\ | a)po\ | prOi/as | E)CHei=n | to\ | a(gi/asma. |
| L10 | Syr_47_10 | edOken | en | heortais | euprepeian | kai | ekosmEsen | kairus | meCHri | synteleias | en | tO | ainein | autus | to | hagion | onoma | autu | kai | apo | prOias | ECHein | to | hagiasma. |
| L11 | Syr_47_10 | VAI_AAI3S | P | N1_DPF | N1A_ASF | C | VAI_AAI3S | N2_APM | P | N1A_GSF | P | RA_DSN | V2_PAN | RD_APM | RA_ASN | A1A_ASM | N3M_ASN | RD_GSM | C | P | A1A_GSF | V2_PAN | RA_ASN | N3M_ASN |
| L12 | Syr_47_10 | he/she/it-GIVE-ed | in/among/by (+dat) | festivals (dat) | well-befittedness (acc) | and | he/she/it-SET IN ORDER-ed | periods of time (acc) | until | completion (gen), completions (acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-be-PRAISE-ing | them/same (acc) | the (nom|acc) | holy ([Adj] acc, nom|acc|voc) | name (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | and | away from (+gen) | morning (gen), mornings (acc) | to-be-RESOUND-ing | the (nom|acc) | |
| L13 | Syr_47_10 | give | in | festival | beauty | and | adorn | season | up to | consummation | in | the | sing praise | he | the | holy | name | he | and | from | morning | sound | the | sanctuary |
| L14 | Syr_47_10 | Syr_47_10_1 | Syr_47_10_2 | Syr_47_10_3 | Syr_47_10_4 | Syr_47_10_5 | Syr_47_10_6 | Syr_47_10_7 | Syr_47_10_8 | Syr_47_10_9 | Syr_47_10_10 | Syr_47_10_11 | Syr_47_10_12 | Syr_47_10_13 | Syr_47_10_14 | Syr_47_10_15 | Syr_47_10_16 | Syr_47_10_17 | Syr_47_10_18 | Syr_47_10_19 | Syr_47_10_20 | Syr_47_10_21 | Syr_47_10_22 | Syr_47_10_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||