| L01 | Syr_47_18 | ἐν ὀνόματι κυρίου τοῦ θεοῦ τοῦ ἐπικεκλημένου θεοῦ Ισραηλ συνήγαγες ὡς κασσίτερον τὸ χρυσίον καὶ ὡς μόλιβον ἐπλήθυνας ἀργύριον. | ||||||||||||||||||
| L02 | Syr_47_18 | ἐν (G1722) ὀνόματι (G3686) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) τοῦ (G3588) ἐπικεκλημένου (G1941) θεοῦ (G2316) Ισραηλ (G2474) συνήγαγες (G4863) ὡς (G5613) κασσίτερον (L5268) τὸ (G3588) χρυσίον (G5553) καὶ (G2532) ὡς (G5613) μόλιβον (L6497) ἐπλήθυνας (G4129) ἀργύριον. (G694) | ||||||||||||||||||
| L03 | Syr_47_18 | By the name of the Lord God, which is called the Lord God of Israel, thou didst gather gold as tin and didst multiply silver as lead. (Sirach 47:18 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Syr_47_18 | W imię Pana Boga, który jest nazwany Bogiem Izraela, nazbierałeś złota jak cyny i jak ołowiu nagromadziłeś srebra. (Syr 47:18 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Syr_47_18 | ἐν | ὀνόματι | κυρίου | τοῦ | θεοῦ | τοῦ | ἐπικεκλημένου | θεοῦ | Ισραηλ | συνήγαγες | ὡς | κασσίτερον | τὸ | χρυσίον | καὶ | ὡς | μόλιβον | ἐπλήθυνας | ἀργύριον. |
| L06 | Syr_47_18 | ἐν | ὄνομα | κύριος | ὁ | θεός | ὁ | ἐπικαλέω | θεός | Ἰσραήλ | συνάγω | ὥς | κασσίτερος | ὁ | χρυσίον | καί | ὥς | μόλιβος | πληθύνω | ἀργύριον |
| L07 | Syr_47_18 | w, wewnątrz | imię, nazwa | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | nadać przydomek, nazwać | Bóg, bóg; bóstwo | Izrael | gromadzić, zbierać; ugościć | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | cyna | — | złoto | i, również | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | prowadzić | mnożyć, pomnażać; wzrastać | srebro, pieniądze, moneta |
| L08 | Syr_47_18 | (G1722) | (G3686) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G1941) | (G2316) | (G2474) | (G4863) | (G5613) | (L5268) | (G3588) | (G5553) | (G2532) | (G5613) | (L6497) | (G4129) | (G694) |
| L09 | Syr_47_18 | e)n | o)no/mati | kuri/ou | tou= | Teou= | tou= | e)pikeklEme/nou | Teou= | *israEl | sunE/gages | O(s | kassi/teron | to\ | CHrusi/on | kai\ | O(s | mo/libon | e)plE/Tunas | a)rgu/rion. |
| L10 | Syr_47_18 | en | onomati | kyriu | tu | Teu | tu | epikeklEmenu | Teu | israEl | synEgages | hOs | kassiteron | to | CHrysion | kai | hOs | molibon | eplETynas | argyrion. |
| L11 | Syr_47_18 | P | N3M_DSN | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSM | VM_XMPGSM | N2_GSM | N_GS | VBI_AAI2S | C | N2_ASM | RA_ASN | N2N_ASN | C | C | N2_ASM | VAI_AAI2S | N2N_ASN |
| L12 | Syr_47_18 | in/among/by (+dat) | name (dat) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | the (gen) | god (gen) | the (gen) | having-been-CALL-ed-UPON (gen) | god (gen) | Israel (indecl) | you(sg)-GATHER TOGETHER-ed | as/like | the (nom|acc) | piece of gold (nom|acc|voc) | and | as/like | you(sg)-INCREASE/MULTIPLY-ed | piece of silver (nom|acc|voc) | ||
| L13 | Syr_47_18 | in | name | lord | the | God | the | invoke | God | Israel | gather | as | tin | the | gold piece | and | as | lead | multiply | silver piece |
| L14 | Syr_47_18 | Syr_47_18_1 | Syr_47_18_2 | Syr_47_18_3 | Syr_47_18_4 | Syr_47_18_5 | Syr_47_18_6 | Syr_47_18_7 | Syr_47_18_8 | Syr_47_18_9 | Syr_47_18_10 | Syr_47_18_11 | Syr_47_18_12 | Syr_47_18_13 | Syr_47_18_14 | Syr_47_18_15 | Syr_47_18_16 | Syr_47_18_17 | Syr_47_18_18 | Syr_47_18_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||