Informacja
Bible Left

Syr_49_10

Bible Right
Syr_49_9 Syr_49_11

Filtruj wiersze:

L01 Syr_49_10 καὶ τῶν δώδεκα προφητῶν τὰ ὀστᾶ ἀναθάλοι ἐκ τοῦ τόπου αὐτῶν· παρεκάλεσαν γὰρ τὸν Ιακωβ καὶ ἐλυτρώσαντο αὐτοὺς ἐν πίστει ἐλπίδος.
L02 Syr_49_10 καὶ (G2532) τῶν (G3588) δώδεκα (G1427) προφητῶν (G4396) τὰ (G3588) ὀστᾶ (G3747) ἀναθάλοι (G330) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) τόπου (G5117) αὐτῶν· (G846) παρεκάλεσαν (G3870) γὰρ (G1063) τὸν (G3588) Ιακωβ (G2384) καὶ (G2532) ἐλυτρώσαντο (G3084) αὐτοὺς (G846) ἐν (G1722) πίστει (G4102) ἐλπίδος. (G1680)
L03 Syr_49_10 And of the twelve prophets let the memorial be blessed, and let their bones flourish again out of their place: for they comforted Jacob, and delivered them by assured hope. (Sirach 49:10 Brenton)
L04 Syr_49_10 A kości dwunastu proroków niech wypuszczą pędy ze swego grobu, pocieszyli bowiem Jakuba i wybawili go niezawodną nadzieją. (Syr 49:10 BT_4)
L05 Syr_49_10 καὶ τῶν δώδεκα προφητῶν τὰ ὀστᾶ ἀναθάλοι ἐκ τοῦ τόπου αὐτῶν· παρεκάλεσαν γὰρ τὸν Ιακωβ καὶ ἐλυτρώσαντο αὐτοὺς ἐν πίστει ἐλπίδος.
L06 Syr_49_10 καί δώδεκα προφήτης ὀστέον ἀναθάλλω ἐκ τόπος αὐτός παρακαλέω γάρ Ἰακώβ καί λυτρόω αὐτός ἐν πίστις ἐλπίς
L07 Syr_49_10 i, również dwanaście prorok kość; szkielet ponownie wypuścić pędy, zakwitnąć z, spośród, od miejsce, obszar; fragment (tekstu) on, ona, ono wzywać do siebie, prosić, zachęcać; pocieszać gdyż, bowiem Jakub i, również wykupić on, ona, ono w, wewnątrz wiara, przekonanie; zaufanie; wierność nadzieja
L08 Syr_49_10 (G2532) (G3588) (G1427) (G4396) (G3588) (G3747) (G330) (G1537) (G3588) (G5117) (G846) (G3870) (G1063) (G3588) (G2384) (G2532) (G3084) (G846) (G1722) (G4102) (G1680)
L09 Syr_49_10 kai\ tO=n dO/deka profEtO=n ta\ o)sta= a)naTa/loi e)k tou= to/pou au)tO=n· pareka/lesan ga\r to\n *iakOb kai\ e)lutrO/santo au)tou\s e)n pi/stei e)lpi/dos.
L10 Syr_49_10 kai tOn dOdeka profEtOn ta osta anaTaloi ek tu topu autOn· parekalesan gar ton iakOb kai elytrOsanto autus en pistei elpidos.
L11 Syr_49_10 C RA_GPM M N1M_GPM RA_NPN N2N_NPN VB_AAO3S P RA_GSM N2_GSM RD_GPM VAI_AAI3P x RA_ASM N_ASM C VAI_AMI3P RD_APM P N3I_DSF N3D_GSF
L12 Syr_49_10 and the (gen) twelve prophets (gen) the (nom|acc) bones (nom|acc|voc) he/she/it-happens-to-REVIVE (opt) out of (+gen) the (gen) place (gen) them/same (gen) they-PETITION-ed for the (acc) Jacob (indecl) and they-were-REDEEM-ed them/same (acc) in/among/by (+dat) faith(fulness) (dat) hope/expectation (gen)
L13 Syr_49_10 and the twelve prophet the bone bloom/flourish again from the place he counsel for the Iakōb and ransom he in faith hope
L14 Syr_49_10 Syr_49_10_1 Syr_49_10_2 Syr_49_10_3 Syr_49_10_4 Syr_49_10_5 Syr_49_10_6 Syr_49_10_7 Syr_49_10_8 Syr_49_10_9 Syr_49_10_10 Syr_49_10_11 Syr_49_10_12 Syr_49_10_13 Syr_49_10_14 Syr_49_10_15 Syr_49_10_16 Syr_49_10_17 Syr_49_10_18 Syr_49_10_19 Syr_49_10_20 Syr_49_10_21
L15