Informacja
Bible Left

Syr_49_3

Bible Right
Syr_49_2 Syr_49_4

Filtruj wiersze:

L01 Syr_49_3 κατεύθυνεν πρὸς κύριον τὴν καρδίαν αὐτοῦ, ἐν ἡμέραις ἀνόμων κατίσχυσεν τὴν εὐσέβειαν.
L02 Syr_49_3 κατεύθυνεν (G2720) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) αὐτοῦ, (G846) ἐν (G1722) ἡμέραις (G2250) ἀνόμων (G459) κατίσχυσεν (G2729) τὴν (G3588) εὐσέβειαν. (G2150)
L03 Syr_49_3 He directed his heart unto the Lord, and in the time of the ungodly he established the worship of God. (Sirach 49:3 Brenton)
L04 Syr_49_3 Kierował prosto do Pana swe serce, a w czasie bezprawia umocnił pobożność. (Syr 49:3 BT_4)
L05 Syr_49_3 κατεύθυνεν πρὸς κύριον τὴν καρδίαν αὐτοῦ, ἐν ἡμέραις ἀνόμων κατίσχυσεν τὴν εὐσέβειαν.
L06 Syr_49_3 κατευθύνω πρός κύριος καρδία αὐτός ἐν ἡμέρα ἄνομος κατισχύω εὐσέβεια
L07 Syr_49_3 prostować, ukierunkowywać do, ku' dla; przy, obok pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) serce on, ona, ono w, wewnątrz dzień; pełna doba bezprawny; działający nikczemnie przemóc, pokonać pobożność; cześć
L08 Syr_49_3 (G2720) (G4314) (G2962) (G3588) (G2588) (G846) (G1722) (G2250) (G459) (G2729) (G3588) (G2150)
L09 Syr_49_3 kateu/Tunen pro\s ku/rion tE\n kardi/an au)tou=, e)n E(me/rais a)no/mOn kati/sCHusen tE\n eu)se/beian.
L10 Syr_49_3 kateuTynen pros kyrion tEn kardian autu, en hEmerais anomOn katisCHysen tEn eusebeian.
L11 Syr_49_3 VA_AAI3S P N2_ASM RA_ASF N1A_ASF RD_GSM P N1A_DPF A1B_GPM VAI_AAI3S RA_ASF N1A_ASF
L12 Syr_49_3 he/she/it-was-LEAD-ing, he/she/it-LEAD-ed toward (+acc,+gen,+dat) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (acc) heart (acc) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) days (dat) outside the law ([Adj] gen) he/she/it-???-ed the (acc) godliness (acc)
L13 Syr_49_3 straighten out to lord the heart he in day lawless force down the reverence
L14 Syr_49_3 Syr_49_3_1 Syr_49_3_2 Syr_49_3_3 Syr_49_3_4 Syr_49_3_5 Syr_49_3_6 Syr_49_3_7 Syr_49_3_8 Syr_49_3_9 Syr_49_3_10 Syr_49_3_11 Syr_49_3_12
L15