Informacja
Bible Left

Syr_7_14

Bible Right
Syr_7_13 Syr_7_15

Filtruj wiersze:

L01 Syr_7_14 μὴ ἀδολέσχει ἐν πλήθει πρεσβυτέρων καὶ μὴ δευτερώσῃς λόγον ἐν προσευχῇ σου.
L02 Syr_7_14 μὴ (G3361) ἀδολέσχει (L213) ἐν (G1722) πλήθει (G4128) πρεσβυτέρων (G4245) καὶ (G2532) μὴ (G3361) δευτερώσῃς (L2513) λόγον (G3056) ἐν (G1722) προσευχῇ (G4335) σου. (G4675)
L03 Syr_7_14 Use not many words in a multitude of elders, and make not much babbling when thou prayest. (Sirach 7:14 Brenton)
L04 Syr_7_14 Na zgromadzeniu starszych nie bądź gadatliwy, a w modlitwie swej nie powtarzaj tylko słów! (Syr 7:14 BT_4)
L05 Syr_7_14 μὴ ἀδολέσχει ἐν πλήθει πρεσβυτέρων καὶ μὴ δευτερώσῃς λόγον ἐν προσευχῇ σου.
L06 Syr_7_14 μή ἀδολεσχέω ἐν πλῆθος πρεσβύτερος καί μή δευτερόω λόγος ἐν προσευχή σοῦ
L07 Syr_7_14 nie; aby nie rozmyślać / rozważać w, wewnątrz mnóstwo, wielka liczba starszy (wiek, godność) i, również nie; aby nie powtórzony słowo, wypowiedź, mowa w, wewnątrz modlitwa' modlitwa, prośba do Boga ciebie, twojego
L08 Syr_7_14 (G3361) (L213) (G1722) (G4128) (G4245) (G2532) (G3361) (L2513) (G3056) (G1722) (G4335) (G4675)
L09 Syr_7_14 mE\ a)dole/sCHei e)n plE/Tei presbute/rOn kai\ mE\ deuterO/sE|s lo/gon e)n proseuCHE=| sou.
L10 Syr_7_14 mE adolesCHei en plETei presbyterOn kai mE deuterOsEs logon en proseuCHE su.
L11 Syr_7_14 D V2_PAD2S P N3E_DSN N2_GPM C D VA_AAS2S N2_ASM P N1_DSF RP_GS
L12 Syr_7_14 not in/among/by (+dat) lot (dat) elder ([Adj] gen) and not word (acc) in/among/by (+dat) prayer (dat); you(sg)-are-being-PRAY-ed, you(sg)-should-be-being-PRAY-ed you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Syr_7_14 not meditate in multitude senior and not repeated word in prayer of you
L14 Syr_7_14 Syr_7_14_1 Syr_7_14_2 Syr_7_14_3 Syr_7_14_4 Syr_7_14_5 Syr_7_14_6 Syr_7_14_7 Syr_7_14_8 Syr_7_14_9 Syr_7_14_10 Syr_7_14_11 Syr_7_14_12
L15