Informacja
Bible Left

Tb(S)_14_7

Bible Right
Tb(S)_14_6 Tb(S)_14_89

Filtruj wiersze:

L01 Tb(S)_14_7 πάντες οἱ υἱοὶ τοῦ Ισραηλ οἱ σῳζόμενοι ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις μνημονεύοντες τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ ἐπισυναχθήσονται καὶ ἥξουσιν εἰς Ιερουσαλημ καὶ οἰκήσουσιν τὸν αἰῶνα ἐν τῇ γῇ Αβρααμ μετὰ ἀσφαλείας, καὶ παραδοθήσεται αὐτοῖς· καὶ χαρήσονται οἱ ἀγαπῶντες τὸν θεὸν ἐπ’ ἀληθείας, καὶ οἱ ποιοῦντες τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὴν ἀδικίαν ἐκλείψουσιν ἀπὸ πάσης τῆς γῆς.
L02 Tb(S)_14_7 πάντες (G3956) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) τοῦ (G3588) Ισραηλ (G2474) οἱ (G3588) σῳζόμενοι (G4982) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ἡμέραις (G2250) ἐκείναις (G1565) μνημονεύοντες (G3421) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) ἐν (G1722) ἀληθείᾳ (G225) ἐπισυναχθήσονται (G1996) καὶ (G2532) ἥξουσιν (G2240) εἰς (G1519) Ιερουσαλημ (G2419) καὶ (G2532) οἰκήσουσιν (G3611) τὸν (G3588) αἰῶνα (G165) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ (G1093) Αβρααμ (G11) μετὰ (G3326) ἀσφαλείας, (G803) καὶ (G2532) παραδοθήσεται (G3860) αὐτοῖς· (G846) καὶ (G2532) χαρήσονται (G5463) οἱ (G3588) ἀγαπῶντες (G25) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) ἐπ’ (G1909) ἀληθείας, (G225) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ποιοῦντες (G4160) τὴν (G3588) ἁμαρτίαν (G266) καὶ (G2532) τὴν (G3588) ἀδικίαν (G93) ἐκλείψουσιν (G1587) ἀπὸ (G575) πάσης (G3956) τῆς (G3588) γῆς. (G1093)
L03 Tb(S)_14_7 So shall all nations praise the Lord, and his people shall confess God, and the Lord shall exalt his people; and all those which love the Lord God in truth and justice shall rejoice, shewing mercy to our brethren. (Tobit 14:7 Brenton)
L04 Tb(S)_14_7 Wszyscy synowie Izraela, którzy ocaleją w tych dniach, wspominać będą Boga w prawdzie i zgromadzeni będą razem. I przyjdą do Jerozolimy, i zamieszkają bezpiecznie na wieki w ziemi Abrahama, która zostanie im dana na nowo. I cieszyć się będą ci, którzy miłują Boga w prawdzie, a popełniający grzech i nieprawość znikną z całej ziemi. (Tb 14:7 BT_4)
L05 Tb(S)_14_7 πάντες οἱ υἱοὶ τοῦ Ισραηλ οἱ σῳζόμενοι ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις μνημονεύοντες τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ ἐπισυναχθήσονται καὶ ἥξουσιν εἰς Ιερουσαλημ καὶ οἰκήσουσιν τὸν αἰῶνα ἐν τῇ γῇ Αβρααμ μετὰ ἀσφαλείας, καὶ παραδοθήσεται αὐτοῖς· καὶ χαρήσονται οἱ ἀγαπῶντες τὸν θεὸν ἐπ’ ἀληθείας, καὶ οἱ ποιοῦντες τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὴν ἀδικίαν ἐκλείψουσιν ἀπὸ πάσης τῆς γῆς.
L06 Tb(S)_14_7 πᾶς υἱός Ἰσραήλ σώζω ἐν ἡμέρα ἐκεῖνος μνημονεύω θεός ἐν ἀλήθεια ἐπισυνάγω καί ἥκω εἰς Ἱερουσαλήμ καί οἰκέω αἰών ἐν γῆ Ἀβραάμ μετά ἀσφάλεια καί παραδίδωμι αὐτός καί χαίρω ἀγαπάω θεός ἐπί ἀλήθεια καί ποιέω ἁμαρτία καί ἀδικία ἐκλείπω ἀπό πᾶς γῆ
L07 Tb(S)_14_7 każdy, wszelki, dowolny; cały syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić w, wewnątrz dzień; pełna doba tamten, ów pamiętać, wspominać Bóg, bóg; bóstwo w, wewnątrz prawda obiektywna zgromadzić razem i, również przyjść, przybyć, nadejść do, ku; w, na Jeruzalem i, również mieszkać, zamieszkiwać wiek, epoka, eon w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd Abraham, patriarcha Izraela z, razem z; po, następnie niewzruszoność, stabilność i, również wydać, oddać; przekazać tradycję on, ona, ono i, również radować się; "witaj" kochać bezinteresownie Bóg, bóg; bóstwo na, nad, w czasie, za prawda obiektywna i, również czynić, robić, wytwarzać grzech, wina i, również niesprawiedliwość, nieprawość pominąć, zaniechać z, od, przez każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd
L08 Tb(S)_14_7 (G3956) (G3588) (G5207) (G3588) (G2474) (G3588) (G4982) (G1722) (G3588) (G2250) (G1565) (G3421) (G3588) (G2316) (G1722) (G225) (G1996) (G2532) (G2240) (G1519) (G2419) (G2532) (G3611) (G3588) (G165) (G1722) (G3588) (G1093) (G11) (G3326) (G803) (G2532) (G3860) (G846) (G2532) (G5463) (G3588) (G25) (G3588) (G2316) (G1909) (G225) (G2532) (G3588) (G4160) (G3588) (G266) (G2532) (G3588) (G93) (G1587) (G575) (G3956) (G3588) (G1093)
L09 Tb(S)_14_7 pa/ntes oi( ui(oi\ tou= *israEl oi( sO|DZo/menoi e)n tai=s E(me/rais e)kei/nais mnEmoneu/ontes tou= Teou= e)n a)lETei/a| e)pisunaCHTE/sontai kai\ E(/Xousin ei)s *ierousalEm kai\ oi)kE/sousin to\n ai)O=na e)n tE=| gE=| *abraam meta\ a)sfalei/as, kai\ paradoTE/setai au)toi=s· kai\ CHarE/sontai oi( a)gapO=ntes to\n Teo\n e)p’ a)lETei/as, kai\ oi( poiou=ntes tE\n a(marti/an kai\ tE\n a)diki/an e)klei/PSousin a)po\ pa/sEs tE=s gE=s.
L10 Tb(S)_14_7 pantes hoi hyioi tu israEl hoi sODZomenoi en tais hEmerais ekeinais mnEmoneuontes tu Teu en alETeia episynaCHTEsontai kai hEXusin eis ierusalEm kai oikEsusin ton aiOna en tE gE abraam meta asfaleias, kai paradoTEsetai autois· kai CHarEsontai hoi agapOntes ton Teon ep’ alETeias, kai hoi poiuntes tEn hamartian kai tEn adikian ekleiPSusin apo pasEs tEs gEs.
L11 Tb(S)_14_7 A3_NPM RA_NPM N2_NPM RA_GSM N_GSM RA_NPM V1_PMPNPM P RA_DPF N1A_DPF RD_DPF V1_PAPNPM RA_GSM N2_GSM P N1A_DSF VQ_FPI3P C VF_FAI3P P N_ASF C VF_FAI3P RA_ASM N3W_ASM P RA_DSF N1_DSF N_GSM P N1A_GSF C VC_FPI3S RD_DPM C VD_FPI3P RA_NPM V3_PAPNPM RA_ASM N2_ASM P N1A_GSF C RA_NPM V2_PAPNPM RA_ASF N1A_ASF C RA_ASF N1A_ASF VF_FAI3P P A1S_GSF RA_GSF N1_GSF
L12 Tb(S)_14_7 all (nom|voc) the (nom) sons (nom|voc) the (gen) Israel (indecl) the (nom) while being-SAVE-ed (nom|voc) in/among/by (+dat) the (dat) days (dat) those (dat) while REMEMBER-ing (nom|voc) the (gen) god (gen) in/among/by (+dat) truth (dat) they-will-be-???-ed and they-will-HAVE COME, going-to-HAVE COME (fut ptcp) (dat) into (+acc) Jerusalem (indecl) and they-will-DWELL, going-to-DWELL (fut ptcp) (dat) the (acc) eon (acc) in/among/by (+dat) the (dat) earth/land (dat) Abraham (indecl) after (+acc), with (+gen) security (gen), securities (acc) and he/she/it-will-be-Hand OVER-ed them/same (dat) and they-will-be-REJOICE-ed the (nom) while LOVE-ing (nom|voc) the (acc) god (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) truth (gen), truths (acc) and the (nom) while DO/MAKE-ing (nom|voc) the (acc) sin (acc) and the (acc) wrongdoing (acc) they-will-FAIL, going-to-FAIL (fut ptcp) (dat) away from (+gen) every (gen) the (gen) earth/land (gen)
L13 Tb(S)_14_7 all the son the Israel the save in the day that remember the God in truth gather together and here into Jerusalem and dwell the age in the earth Abraam with security and betray he and rejoice the love the God in truth and the do the sin and the injury leave off from all the earth
L14 Tb(S)_14_7 Tb(S)_14_7_1 Tb(S)_14_7_2 Tb(S)_14_7_3 Tb(S)_14_7_4 Tb(S)_14_7_5 Tb(S)_14_7_6 Tb(S)_14_7_7 Tb(S)_14_7_8 Tb(S)_14_7_9 Tb(S)_14_7_10 Tb(S)_14_7_11 Tb(S)_14_7_12 Tb(S)_14_7_13 Tb(S)_14_7_14 Tb(S)_14_7_15 Tb(S)_14_7_16 Tb(S)_14_7_17 Tb(S)_14_7_18 Tb(S)_14_7_19 Tb(S)_14_7_20 Tb(S)_14_7_21 Tb(S)_14_7_22 Tb(S)_14_7_23 Tb(S)_14_7_24 Tb(S)_14_7_25 Tb(S)_14_7_26 Tb(S)_14_7_27 Tb(S)_14_7_28 Tb(S)_14_7_29 Tb(S)_14_7_30 Tb(S)_14_7_31 Tb(S)_14_7_32 Tb(S)_14_7_33 Tb(S)_14_7_34 Tb(S)_14_7_35 Tb(S)_14_7_36 Tb(S)_14_7_37 Tb(S)_14_7_38 Tb(S)_14_7_39 Tb(S)_14_7_40 Tb(S)_14_7_41 Tb(S)_14_7_42 Tb(S)_14_7_43 Tb(S)_14_7_44 Tb(S)_14_7_45 Tb(S)_14_7_46 Tb(S)_14_7_47 Tb(S)_14_7_48 Tb(S)_14_7_49 Tb(S)_14_7_50 Tb(S)_14_7_51 Tb(S)_14_7_52 Tb(S)_14_7_53 Tb(S)_14_7_54 Tb(S)_14_7_55
L15