Informacja
Bible Left

Tb(S)_2_12

Bible Right
Tb(S)_2_11 Tb(S)_2_13

Filtruj wiersze:

L01 Tb(S)_2_12 καὶ ἀπέστελλε τοῖς κυρίοις αὐτῶν, καὶ ἀπεδίδουν αὐτῇ τὸν μισθόν. καὶ ἐν τῇ ἑβδόμῃ τοῦ Δύστρου ἐξέτεμε τὸν ἱστὸν καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν τοῖς κυρίοις, καὶ ἔδωκαν αὐτῇ τὸν μισθὸν πάντα καὶ ἔδωκαν αὐτῇ ἐφ’ ἑστίᾳ ἔριφον ἐξ αἰγῶν.
L02 Tb(S)_2_12 καὶ (G2532) ἀπέστελλε (G649) τοῖς (G3588) κυρίοις (G2962) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) ἀπεδίδουν (G591) αὐτῇ (G846) τὸν (G3588) μισθόν. (G3408) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἑβδόμῃ (G1442) τοῦ (G3588) Δύστρου (L2832) ἐξέτεμε (L3139) τὸν (G3588) ἱστὸν (L5010) καὶ (G2532) ἀπέστειλεν (G649) αὐτὸν (G846) τοῖς (G3588) κυρίοις, (G2962) καὶ (G2532) ἔδωκαν (G1325) αὐτῇ (G846) τὸν (G3588) μισθὸν (G3408) πάντα (G3956) καὶ (G2532) ἔδωκαν (G1325) αὐτῇ (G846) ἐφ’ (G1909) ἑστίᾳ (L3968) ἔριφον (G2056) ἐξ (G1537) αἰγῶν. (L363)
L03 Tb(S)_2_12 And when she had sent them home to the owners, they paid her wages, and gave her also besides a kid. (Tobit 2:12 Brenton)
L04 Tb(S)_2_12 Odsyłała to wszystko pracodawcom, a oni dawali jej za to zapłatę. Siódmego dnia miesiąca Dystros odcięła przędzę i odesłała ją pracodawcom. Oni dali jej pełną zapłatę i dodali do tego koziołka. (Tb 2:12 BT_4)
L05 Tb(S)_2_12 καὶ ἀπέστελλε τοῖς κυρίοις αὐτῶν, καὶ ἀπεδίδουν αὐτῇ τὸν μισθόν. καὶ ἐν τῇ ἑβδόμῃ τοῦ Δύστρου ἐξέτεμε τὸν ἱστὸν καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν τοῖς κυρίοις, καὶ ἔδωκαν αὐτῇ τὸν μισθὸν πάντα καὶ ἔδωκαν αὐτῇ ἐφ’ ἑστίᾳ ἔριφον ἐξ αἰγῶν.
L06 Tb(S)_2_12 καί ἀποστέλλω κύριος αὐτός καί ἀποδίδωμι αὐτός μισθός καί ἐν ἕβδομος Δύστρος ἐκτέμνω ἱστός καί ἀποστέλλω αὐτός κύριος καί δίδωμι αὐτός μισθός πᾶς καί δίδωμι αὐτός ἐπί ἑστία ἔριφος ἐκ αἴξ
L07 Tb(S)_2_12 i, również posłać, wysłać/odesłać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) on, ona, ono i, również oddać, sprzedać, wydać on, ona, ono zapłata, wynagrodzenie; nagroda i, również w, wewnątrz siódmy Dystros wyciąć / usunąć cokolwiek ustawionego pionowo i, również posłać, wysłać/odesłać on, ona, ono pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również dać, dawać, przekazać on, ona, ono zapłata, wynagrodzenie; nagroda każdy, wszelki, dowolny; cały i, również dać, dawać, przekazać on, ona, ono na, nad, w czasie, za palenisko domu koziołek, koźlę z, spośród, od koza / kozioł
L08 Tb(S)_2_12 (G2532) (G649) (G3588) (G2962) (G846) (G2532) (G591) (G846) (G3588) (G3408) (G2532) (G1722) (G3588) (G1442) (G3588) (L2832) (L3139) (G3588) (L5010) (G2532) (G649) (G846) (G3588) (G2962) (G2532) (G1325) (G846) (G3588) (G3408) (G3956) (G2532) (G1325) (G846) (G1909) (L3968) (G2056) (G1537) (L363)
L09 Tb(S)_2_12 kai\ a)pe/stelle toi=s kuri/ois au)tO=n, kai\ a)pedi/doun au)tE=| to\n misTo/n. kai\ e)n tE=| e(bdo/mE| tou= *du/strou e)Xe/teme to\n i(sto\n kai\ a)pe/steilen au)to\n toi=s kuri/ois, kai\ e)/dOkan au)tE=| to\n misTo\n pa/nta kai\ e)/dOkan au)tE=| e)f’ e(sti/a| e)/rifon e)X ai)gO=n.
L10 Tb(S)_2_12 kai apestelle tois kyriois autOn, kai apedidun autE ton misTon. kai en tE hebdomE tu dystru eXeteme ton histon kai apesteilen auton tois kyriois, kai edOkan autE ton misTon panta kai edOkan autE ef’ hestia erifon eX aigOn.
L11 Tb(S)_2_12 C V1I_IAI3S RA_DPM N2_DPM RD_GPM C V8I_IAI1S RD_DSF RA_ASM N2_ASM C P RA_DSF A1_DSF RA_GSN N2_GSN VBI_AAI3S RA_ASM N2_ASM C VAI_AAI3S RD_ASM RA_DPM N2_DPM C VAI_AAI3P RD_DSF RA_ASM N2_ASM A3_ASM C VAI_AAI3P RD_DSF P N1A_DSF N2_ASM P N3G_GPM
L12 Tb(S)_2_12 and he/she/it-was-ORDER FORTH-ing the (dat) lords (dat); a lord ([Adj] dat) them/same (gen) and I-was-GIVE BACK-ing, they-were-GIVE BACK-ing her/it/same (dat) the (acc) just recompense (acc) and in/among/by (+dat) the (dat) seventh (dat) the (gen) the (acc) and he/she/it-ORDER FORTH-ed him/it/same (acc) the (dat) lords (dat); a lord ([Adj] dat) and they-GIVE-ed her/it/same (dat) the (acc) just recompense (acc) all (nom|acc|voc), every (acc) and they-GIVE-ed her/it/same (dat) upon/over (+acc,+gen,+dat) goat (acc) out of (+gen) goats (gen)
L13 Tb(S)_2_12 and send off/away the lord he and render he the wages and in the seventh the Dystros cut out the anything set upright and send off/away he the lord and give he the wages all and give he in hearth of a house kid from goat
L14 Tb(S)_2_12 Tb(S)_2_12_1 Tb(S)_2_12_2 Tb(S)_2_12_3 Tb(S)_2_12_4 Tb(S)_2_12_5 Tb(S)_2_12_6 Tb(S)_2_12_7 Tb(S)_2_12_8 Tb(S)_2_12_9 Tb(S)_2_12_10 Tb(S)_2_12_11 Tb(S)_2_12_12 Tb(S)_2_12_13 Tb(S)_2_12_14 Tb(S)_2_12_15 Tb(S)_2_12_16 Tb(S)_2_12_17 Tb(S)_2_12_18 Tb(S)_2_12_19 Tb(S)_2_12_20 Tb(S)_2_12_21 Tb(S)_2_12_22 Tb(S)_2_12_23 Tb(S)_2_12_24 Tb(S)_2_12_25 Tb(S)_2_12_26 Tb(S)_2_12_27 Tb(S)_2_12_28 Tb(S)_2_12_29 Tb(S)_2_12_30 Tb(S)_2_12_31 Tb(S)_2_12_32 Tb(S)_2_12_33 Tb(S)_2_12_34 Tb(S)_2_12_35 Tb(S)_2_12_36 Tb(S)_2_12_37 Tb(S)_2_12_38
L15