| L01 | Tb(S)_2_13 | καὶ ὅτε εἰσῆλθεν πρός με, ὁ ἔριφος ἤρξατο κράζειν· καὶ ἐκάλεσα αὐτὴν καὶ εἶπα Πόθεν τὸ ἐρίφιον τοῦτο; μήποτε κλεψιμαῖόν ἐστιν; ἀπόδος αὐτὸ τοῖς κυρίοις αὐτοῦ· οὐ γὰρ ἐξουσίαν ἔχομεν ἡμεῖς φαγεῖν οὐδὲν κλεψιμαῖον. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Tb(S)_2_13 | καὶ (G2532) ὅτε (G3753) εἰσῆλθεν (G1525) πρός (G4314) με, (G3165) ὁ (G3588) ἔριφος (G2056) ἤρξατο (G757) κράζειν· (G2896) καὶ (G2532) ἐκάλεσα (G2564) αὐτὴν (G846) καὶ (G2532) εἶπα (G2036) Πόθεν (G4159) τὸ (G3588) ἐρίφιον (G2055) τοῦτο; (G3778) μήποτε (G3379) κλεψιμαῖόν (L5616) ἐστιν; (G1510) ἀπόδος (G591) αὐτὸ (G846) τοῖς (G3588) κυρίοις (G2962) αὐτοῦ· (G846) οὐ (G3756) γὰρ (G1063) ἐξουσίαν (G1849) ἔχομεν (G2192) ἡμεῖς (G2249) φαγεῖν (G2068) οὐδὲν (G3762) κλεψιμαῖον. (L5616) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Tb(S)_2_13 | And when it was in my house, and began to cry, I said unto her, From whence is this kid? is it not stolen? render it to the owners; for it is not lawful to eat any thing that is stolen. (Tobit 2:13 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Tb(S)_2_13 | Kiedy koziołek szedł do mnie, zaczął beczeć. Zawołałem wtedy żonę i powiedziałem: «Skąd ten koziołek? Czy nie pochodzi on z kradzieży? Oddaj go właścicielom! Nie wolno nam bowiem jeść niczego, co pochodzi z kradzieży». (Tb 2:13 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Tb(S)_2_13 | καὶ | ὅτε | εἰσῆλθεν | πρός | με, | ὁ | ἔριφος | ἤρξατο | κράζειν· | καὶ | ἐκάλεσα | αὐτὴν | καὶ | εἶπα | Πόθεν | τὸ | ἐρίφιον | τοῦτο; | μήποτε | κλεψιμαῖόν | ἐστιν; | ἀπόδος | αὐτὸ | τοῖς | κυρίοις | αὐτοῦ· | οὐ | γὰρ | ἐξουσίαν | ἔχομεν | ἡμεῖς | φαγεῖν | οὐδὲν | κλεψιμαῖον. |
| L06 | Tb(S)_2_13 | καί | ὅτε | εἰσέρχομαι | πρός | μέ | ὁ | ἔριφος | ἄρχω | κράζω | καί | καλέω | αὐτός | καί | ἔπω | πόθεν | ὁ | ἐρίφιον | οὗτος | μήποτε | κλεψιμαῖος | εἰμί | ἀποδίδωμι | αὐτός | ὁ | κύριος | αὐτός | οὐ | γάρ | ἐξουσία | ἔχω | ἡμεῖς | φάγω | οὐδείς | κλεψιμαῖος |
| L07 | Tb(S)_2_13 | i, również | kiedy, gdy, podczas, gdy ilekroć | wejść, przybyć | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | — | koziołek, koźlę | sprawować władzę, rządzić | krzyczeć, wołać, wykrzykiwać | i, również | wołać; nazywać po imieniu | on, ona, ono | i, również | powiedzieć, zapytać | skąd?; z jakiej przyczyny? | — | koźlę | ten, ta, to; oto, ów | aby nie; być może | skradziony | być, istnieć; żyć, trwać | oddać, sprzedać, wydać | on, ona, ono | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | on, ona, ono | nie, czyż nie | gdyż, bowiem | władza wyboru, swoboda; upoważnienie, autorytet | mieć, posiadać, dzierżyć | my | jeść, spożywać | nikt, nic; żaden | skradziony |
| L08 | Tb(S)_2_13 | (G2532) | (G3753) | (G1525) | (G4314) | (G3165) | (G3588) | (G2056) | (G757) | (G2896) | (G2532) | (G2564) | (G846) | (G2532) | (G2036) | (G4159) | (G3588) | (G2055) | (G3778) | (G3379) | (L5616) | (G1510) | (G591) | (G846) | (G3588) | (G2962) | (G846) | (G3756) | (G1063) | (G1849) | (G2192) | (G2249) | (G2068) | (G3762) | (L5616) |
| L09 | Tb(S)_2_13 | kai\ | o(/te | ei)sE=lTen | pro/s | me, | o( | e)/rifos | E)/rXato | kra/DZein· | kai\ | e)ka/lesa | au)tE\n | kai\ | ei)=pa | *po/Ten | to\ | e)ri/fion | tou=to; | mE/pote | klePSimai=o/n | e)stin; | a)po/dos | au)to\ | toi=s | kuri/ois | au)tou=· | ou) | ga\r | e)Xousi/an | e)/CHomen | E(mei=s | fagei=n | ou)de\n | klePSimai=on. |
| L10 | Tb(S)_2_13 | kai | hote | eisElTen | pros | me, | ho | erifos | ErXato | kraDZein· | kai | ekalesa | autEn | kai | eipa | poTen | to | erifion | tuto; | mEpote | klePSimaion | estin; | apodos | auto | tois | kyriois | autu· | u | gar | eXusian | eCHomen | hEmeis | fagein | uden | klePSimaion. |
| L11 | Tb(S)_2_13 | C | D | VBI_AAI3S | P | RP_AS | RA_NSM | N2_NSM | VAI_AMI3S | V1_PAN | C | VAI_AAI1S | RD_ASF | C | VAI_AAI1S | D | RA_NSN | N2N_NSN | RD_NSN | x | A1A_NSN | V9_PAI3S | VO_AAD2S | RD_ASN | RA_DPM | N2_DPM | RD_GSM | D | x | N1A_ASF | V1_PAI1P | RP_NP | VB_AAN | A3_ASN | N2_ASN |
| L12 | Tb(S)_2_13 | and | when | he/she/it-ENTER-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | the (nom) | goat (nom) | he/she/it-was-BEGIN-ed | to-be-CRY-ing-OUT | and | I-CALL-ed | her/it/same (acc) | and | I-SAY/TELL-ed | from where; upon being-DRINK-ed (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | goat (nom|acc|voc) | this (nom|acc) | never | he/she/it-is | do-GIVE BACK-you(sg)! | it/same (nom|acc) | the (dat) | lords (dat); a lord ([Adj] dat) | him/it/same (gen) | not | for | authority (acc) | we-are-HAVE-ing | we (nom) | to-will-EAT, to-EAT | not one (nom|acc) | ||
| L13 | Tb(S)_2_13 | and | when | enter | to | me | the | kid | rule | cry | and | call | he | and | say | from where | the | little kid | this | lest | stolen | be | render | he | the | lord | he | not | for | authority | have | we | swallow | no one | stolen |
| L14 | Tb(S)_2_13 | Tb(S)_2_13_1 | Tb(S)_2_13_2 | Tb(S)_2_13_3 | Tb(S)_2_13_4 | Tb(S)_2_13_5 | Tb(S)_2_13_6 | Tb(S)_2_13_7 | Tb(S)_2_13_8 | Tb(S)_2_13_9 | Tb(S)_2_13_10 | Tb(S)_2_13_11 | Tb(S)_2_13_12 | Tb(S)_2_13_13 | Tb(S)_2_13_14 | Tb(S)_2_13_15 | Tb(S)_2_13_16 | Tb(S)_2_13_17 | Tb(S)_2_13_18 | Tb(S)_2_13_19 | Tb(S)_2_13_20 | Tb(S)_2_13_21 | Tb(S)_2_13_22 | Tb(S)_2_13_23 | Tb(S)_2_13_24 | Tb(S)_2_13_25 | Tb(S)_2_13_26 | Tb(S)_2_13_27 | Tb(S)_2_13_28 | Tb(S)_2_13_29 | Tb(S)_2_13_30 | Tb(S)_2_13_31 | Tb(S)_2_13_32 | Tb(S)_2_13_33 | Tb(S)_2_13_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||