Informacja
Bible Left

Tb(S)_5_2

Bible Right
Tb(S)_5_1 Tb(S)_5_3

Filtruj wiersze:

L01 Tb(S)_5_2 πῶς δὲ δυνήσομαι αὐτὸ λαβεῖν παρ’ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς οὐ γινώσκει με καὶ ἐγὼ οὐ γινώσκω αὐτόν; τί σημεῖον δῶ αὐτῷ καὶ ἐπιγνῷ με καὶ πιστεύσῃ μοι καὶ δῷ μοι τὸ ἀργύριον; καὶ τὰς ὁδοὺς τὰς εἰς Μηδίαν οὐ γινώσκω τοῦ πορευθῆναι ἐκεῖ.
L02 Tb(S)_5_2 πῶς (G4459) δὲ (G1161) δυνήσομαι (G1410) αὐτὸ (G846) λαβεῖν (G2983) παρ’ (G3844) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) οὐ (G3756) γινώσκει (G1097) με (G3165) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) οὐ (G3756) γινώσκω (G1097) αὐτόν; (G846) τί (G5101) σημεῖον (G4592) δῶ (G1325) αὐτῷ (G846) καὶ (G2532) ἐπιγνῷ (G1921) με (G3165) καὶ (G2532) πιστεύσῃ (G4100) μοι (G3427) καὶ (G2532) δῷ (G1325) μοι (G3427) τὸ (G3588) ἀργύριον; (G694) καὶ (G2532) τὰς (G3588) ὁδοὺς (G3598) τὰς (G3588) εἰς (G1519) Μηδίαν (L6421) οὐ (G3756) γινώσκω (G1097) τοῦ (G3588) πορευθῆναι (G4198) ἐκεῖ. (G1563)
L03 Tb(S)_5_2 But how can I receive the money, seeing I know him not? (Tobit 5:2 Brenton)
L04 Tb(S)_5_2 Ale jak ja będę mógł od niego odebrać pieniądze? Przecież ani on mnie nie zna, ani ja jego nie znam. Jaki dam mu znak, aby mnie rozpoznał i uwierzył mi, i dał mi te pieniądze? Zresztą nie znam dróg wiodących do Medii, aby się tam dostać». (Tb 5:2 BT_4)
L05 Tb(S)_5_2 πῶς δὲ δυνήσομαι αὐτὸ λαβεῖν παρ’ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς οὐ γινώσκει με καὶ ἐγὼ οὐ γινώσκω αὐτόν; τί σημεῖον δῶ αὐτῷ καὶ ἐπιγνῷ με καὶ πιστεύσῃ μοι καὶ δῷ μοι τὸ ἀργύριον; καὶ τὰς ὁδοὺς τὰς εἰς Μηδίαν οὐ γινώσκω τοῦ πορευθῆναι ἐκεῖ.
L06 Tb(S)_5_2 πῶς δέ δύναμαι αὐτός λαμβάνω παρά αὐτός καί αὐτός οὐ γινώσκω μέ καί ἐγώ οὐ γινώσκω αὐτός τίς σημεῖον δίδωμι αὐτός καί ἐπιγινώσκω μέ καί πιστεύω μοι καί δίδωμι μοι ἀργύριον καί ὁδός εἰς Μηδία οὐ γινώσκω πορεύομαι ἐκεῖ
L07 Tb(S)_5_2 jak, jakże; w jaki sposób lecz; zaś, natomiast być w stanie coś zrobić on, ona, ono brać, przyjmować przy, obok, wśród on, ona, ono i, również on, ona, ono nie, czyż nie poznawać, rozumieć mnie (biernik od "ja") i, również ja; mnie, mną, mój nie, czyż nie poznawać, rozumieć on, ona, ono kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? znak, sygnał; cud dać, dawać, przekazać on, ona, ono i, również poznać gruntownie; rozumieć mnie (biernik od "ja") i, również wierzyć; ufać mi, mnie i, również dać, dawać, przekazać mi, mnie srebro, pieniądze, moneta i, również droga, ścieżka, trasa do, ku; w, na Medeia nie, czyż nie poznawać, rozumieć iść, podążać; odejść tam
L08 Tb(S)_5_2 (G4459) (G1161) (G1410) (G846) (G2983) (G3844) (G846) (G2532) (G846) (G3756) (G1097) (G3165) (G2532) (G1473) (G3756) (G1097) (G846) (G5101) (G4592) (G1325) (G846) (G2532) (G1921) (G3165) (G2532) (G4100) (G3427) (G2532) (G1325) (G3427) (G3588) (G694) (G2532) (G3588) (G3598) (G3588) (G1519) (L6421) (G3756) (G1097) (G3588) (G4198) (G1563)
L09 Tb(S)_5_2 pO=s de\ dunE/somai au)to\ labei=n par’ au)tou= kai\ au)to\s ou) ginO/skei me kai\ e)gO\ ou) ginO/skO au)to/n; ti/ sEmei=on dO= au)tO=| kai\ e)pignO=| me kai\ pisteu/sE| moi kai\ dO=| moi to\ a)rgu/rion; kai\ ta\s o(dou\s ta\s ei)s *mEdi/an ou) ginO/skO tou= poreuTE=nai e)kei=.
L10 Tb(S)_5_2 pOs de dynEsomai auto labein par’ autu kai autos u ginOskei me kai egO u ginOskO auton; ti sEmeion dO autO kai epignO me kai pisteusE moi kai dO moi to argyrion; kai tas hodus tas eis mEdian u ginOskO tu poreuTEnai ekei.
L11 Tb(S)_5_2 D x VF_FMI1S RD_ASN VB_AAN P RD_GSM C RD_NSM D V1_PAI3S RP_AS C RP_NS D V1_PAI1S RD_ASM RI_ASN N2N_ASN VO_AAS1S RD_DSM C VZ_AAS3S RP_AS C VA_AAS3S RP_DS C VO_AAS3S RP_DS RA_ASN N2N_ASN C RA_APF N2_APF RA_APF P N1A_ASF D V1_PAI1S RA_GSN VC_APN D
L12 Tb(S)_5_2 how Yet I-will-be-ABLE-ed it/same (nom|acc) to-TAKE HOLD OF frοm beside (+acc,+gen,+dat) him/it/same (gen) and he/it/same (nom) not he/she/it-is-KNOW-ing, you(sg)-are-being-KNOW-ed (classical) me (acc) and I (nom) not I-am-KNOW-ing, I-should-be-KNOW-ing him/it/same (acc) who/what/why (nom|acc) sign (nom|acc|voc) I-should-GIVE; I-am-BIND-ing, I-should-be-BIND-ing him/it/same (dat) and he/she/it-should-RECOGNIZE me (acc) and you(sg)-will-be-BELIEVE/ENTRUST-ed-WITH, he/she/it-should-BELIEVE/ENTRUST-WITH, you(sg)-should-be-BELIEVE/ENTRUST-ed-WITH me (dat) and he/she/it-should-GIVE, you(sg)-should-be-GIVE-ed me (dat) the (nom|acc) piece of silver (nom|acc|voc) and the (acc) ways/roads (acc) the (acc) into (+acc) not I-am-KNOW-ing, I-should-be-KNOW-ing the (gen) to-be-GO-ed there
L13 Tb(S)_5_2 how though able he take from he and he not know me and I not know he who? sign give he and recognize me and believe me and give me the silver piece and the way the into Mēdia not know the travel there
L14 Tb(S)_5_2 Tb(S)_5_2_1 Tb(S)_5_2_2 Tb(S)_5_2_3 Tb(S)_5_2_4 Tb(S)_5_2_5 Tb(S)_5_2_6 Tb(S)_5_2_7 Tb(S)_5_2_8 Tb(S)_5_2_9 Tb(S)_5_2_10 Tb(S)_5_2_11 Tb(S)_5_2_12 Tb(S)_5_2_13 Tb(S)_5_2_14 Tb(S)_5_2_15 Tb(S)_5_2_16 Tb(S)_5_2_17 Tb(S)_5_2_18 Tb(S)_5_2_19 Tb(S)_5_2_20 Tb(S)_5_2_21 Tb(S)_5_2_22 Tb(S)_5_2_23 Tb(S)_5_2_24 Tb(S)_5_2_25 Tb(S)_5_2_26 Tb(S)_5_2_27 Tb(S)_5_2_28 Tb(S)_5_2_29 Tb(S)_5_2_30 Tb(S)_5_2_31 Tb(S)_5_2_32 Tb(S)_5_2_33 Tb(S)_5_2_34 Tb(S)_5_2_35 Tb(S)_5_2_36 Tb(S)_5_2_37 Tb(S)_5_2_38 Tb(S)_5_2_39 Tb(S)_5_2_40 Tb(S)_5_2_41 Tb(S)_5_2_42 Tb(S)_5_2_43
L15