| L01 | Tb(S)_5_6 | καὶ εἶπεν αὐτῷ Ναί, πολλάκις ἐγὼ ἐγενόμην ἐκεῖ καὶ ἐμπειρῶ καὶ ἐπίσταμαι τὰς ὁδοὺς πάσας· πλεονάκις ἐπορεύθην εἰς Μηδίαν καὶ ηὐλιζόμην παρὰ Γαβαήλῳ τῷ ἀδελφῷ ἡμῶν τῷ οἰκοῦντι ἐν Ῥάγοις τῆς Μηδίας, καὶ ἀπέχει ὁδὸν ἡμερῶν δύο τεταγμένων ἀπὸ Ἐκβατάνων εἰς Ῥάγα· κεῖνται γὰρ ἐν τῷ ὄρει. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Tb(S)_5_6 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Ναί, (G3483) πολλάκις (G4178) ἐγὼ (G1473) ἐγενόμην (G1096) ἐκεῖ (G1563) καὶ (G2532) ἐμπειρῶ (L3333) καὶ (G2532) ἐπίσταμαι (G1987) τὰς (G3588) ὁδοὺς (G3598) πάσας· (G3956) πλεονάκις (L7520) ἐπορεύθην (G4198) εἰς (G1519) Μηδίαν (L6421) καὶ (G2532) ηὐλιζόμην (G835) παρὰ (G3844) Γαβαήλῳ (L2104) τῷ (G3588) ἀδελφῷ (G80) ἡμῶν (G2257) τῷ (G3588) οἰκοῦντι (G3611) ἐν (G1722) Ῥάγοις (L7902) τῆς (G3588) Μηδίας, (L6423) καὶ (G2532) ἀπέχει (G568) ὁδὸν (G3598) ἡμερῶν (G2250) δύο (G1417) τεταγμένων (G5021) ἀπὸ (G575) Ἐκβατάνων (L3018) εἰς (G1519) Ῥάγα· (L7899) κεῖνται (G2749) γὰρ (G1063) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὄρει. (G3735) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Tb(S)_5_6 | To whom the angel said, I will go with thee, and I know the way well: for I have lodged with our brother Gabael. (Tobit 5:6 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Tb(S)_5_6 | On zaś odpowiedział: «Oczywiście, często tam bywałem i znam z doświadczenia wszystkie drogi. Nieraz podróżowałem do Medii, przebywałem u Gabaela, brata naszego, który mieszka w Raga w Medii. Od Ekbatany do Raga jest dobre dwa dni drogi. Leży bowiem ono na górze». (Tb 5:6 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Tb(S)_5_6 | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | Ναί, | πολλάκις | ἐγὼ | ἐγενόμην | ἐκεῖ | καὶ | ἐμπειρῶ | καὶ | ἐπίσταμαι | τὰς | ὁδοὺς | πάσας· | πλεονάκις | ἐπορεύθην | εἰς | Μηδίαν | καὶ | ηὐλιζόμην | παρὰ | Γαβαήλῳ | τῷ | ἀδελφῷ | ἡμῶν | τῷ | οἰκοῦντι | ἐν | Ῥάγοις | τῆς | Μηδίας, | καὶ | ἀπέχει | ὁδὸν | ἡμερῶν | δύο | τεταγμένων | ἀπὸ | Ἐκβατάνων | εἰς | Ῥάγα· | κεῖνται | γὰρ | ἐν | τῷ | ὄρει. |
| L06 | Tb(S)_5_6 | καί | ἔπω | αὐτός | ναί | πολλάκις | ἐγώ | γίνομαι | ἐκεῖ | καί | ἐμπείρω | καί | ἐπίσταμαι | ὁ | ὁδός | πᾶς | πλεονάκις | πορεύομαι | εἰς | Μηδία | καί | αὐλίζομαι | παρά | Γαβαήλος | ὁ | ἀδελφός | ἡμῶν | ὁ | οἰκέω | ἐν | Ῥάγοι | ὁ | Μηδία | καί | ἀπέχω | ὁδός | ἡμέρα | δύο | τάσσω | ἀπό | Ἐκβάτανα | εἰς | Ῥάγη | κεῖμαι | γάρ | ἐν | ὁ | ὄρος |
| L07 | Tb(S)_5_6 | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | tak, zaiste | wielokrotnie, często | ja; mnie, mną, mój | stać się, zaistnieć, powstać | tam | i, również | zaznajomiony z | i, również | zwrócić uwagę na coś; rozumieć | — | droga, ścieżka, trasa | każdy, wszelki, dowolny; cały | częściej | iść, podążać; odejść | do, ku; w, na | Medeia | i, również | Nocować na dziedzińcu lub pod gołym niebem | przy, obok, wśród | Gabaelos | — | brat rodzony lub przyrodni | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | — | mieszkać, zamieszkiwać | w, wewnątrz | Hragoi | — | Media | i, również | wstrzymywać, powstrzymywać się, mieć w całości, być z daleka | droga, ścieżka, trasa | dzień; pełna doba | dwa | ustanawiać (na stanowisko), wyznaczać; nakazywać, rozkazywać; umieszczać | z, od, przez | Ekbatana | do, ku; w, na | Rages | leżeć (np. miasto na górze) | gdyż, bowiem | w, wewnątrz | — | góra, wzniesienie |
| L08 | Tb(S)_5_6 | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G3483) | (G4178) | (G1473) | (G1096) | (G1563) | (G2532) | (L3333) | (G2532) | (G1987) | (G3588) | (G3598) | (G3956) | (L7520) | (G4198) | (G1519) | (L6421) | (G2532) | (G835) | (G3844) | (L2104) | (G3588) | (G80) | (G2257) | (G3588) | (G3611) | (G1722) | (L7902) | (G3588) | (L6423) | (G2532) | (G568) | (G3598) | (G2250) | (G1417) | (G5021) | (G575) | (L3018) | (G1519) | (L7899) | (G2749) | (G1063) | (G1722) | (G3588) | (G3735) |
| L09 | Tb(S)_5_6 | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | *nai/, | polla/kis | e)gO\ | e)geno/mEn | e)kei= | kai\ | e)mpeirO= | kai\ | e)pi/stamai | ta\s | o(dou\s | pa/sas· | pleona/kis | e)poreu/TEn | ei)s | *mEdi/an | kai\ | Eu)liDZo/mEn | para\ | *gabaE/lO| | tO=| | a)delfO=| | E(mO=n | tO=| | oi)kou=nti | e)n | *(ra/gois | tE=s | *mEdi/as, | kai\ | a)pe/CHei | o(do\n | E(merO=n | du/o | tetagme/nOn | a)po\ | *)ekbata/nOn | ei)s | *(ra/ga· | kei=ntai | ga\r | e)n | tO=| | o)/rei. |
| L10 | Tb(S)_5_6 | kai | eipen | autO | nai, | pollakis | egO | egenomEn | ekei | kai | empeirO | kai | epistamai | tas | hodus | pasas· | pleonakis | eporeuTEn | eis | mEdian | kai | EuliDZomEn | para | gabaElO | tO | adelfO | hEmOn | tO | oikunti | en | ragois | tEs | mEdias, | kai | apeCHei | hodon | hEmerOn | dyo | tetagmenOn | apo | ekbatanOn | eis | raga· | keintai | gar | en | tO | orei. |
| L11 | Tb(S)_5_6 | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | D | D | RP_NS | VBI_AMI1S | D | C | VF2_FAI1S | C | V6_PMI1S | RA_APF | N2_APF | A1S_APF | D | VCI_API1S | P | N1A_ASF | C | V1I_IMI1S | P | N2_DSM | RA_DSM | N2_DSM | RP_GP | RA_DSM | V2_PAPDSM | P | N2_DPM | RA_GSF | N1A_GSF | C | V1_PAI3S | N2_ASF | N1A_GPF | M | VK_XMPGPM | P | N_GP | P | N2_ASF | V5_PMI3P | x | P | RA_DSN | N3E_DSN |
| L12 | Tb(S)_5_6 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | yes | many times | I (nom) | I-was-BECOME-ed | there | and | I-am-???-ing, I-should-be-???-ing | and | I-am-being-KNOW-ed | the (acc) | ways/roads (acc) | all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) | I-was-GO-ed | into (+acc) | and | I-was-being-SPEND-ed-THE-NIGHT | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | the (dat) | brother (dat) | us (gen) | the (dat) | while DWELL-ing (dat) | in/among/by (+dat) | the (gen) | and | he/she/it-is-ABSTAIN-ing, you(sg)-are-being-ABSTAIN-ed (classical) | way/road (acc) | days (gen) | two (nom, acc, gen) | having-been-ORDER-ed (gen) | away from (+gen) | into (+acc) | they-are-being-RECLINE-ed | for | in/among/by (+dat) | the (dat) | mount (dat) | |||||||
| L13 | Tb(S)_5_6 | and | say | he | yes | often | I | happen | there | and | acquainted with | and | well aware | the | way | all | more frequently | travel | into | Mēdia | and | spend the night | from | Gabaēlos | the | brother | our | the | dwell | in | Hragoi | the | Mēdia | and | hold off | way | day | two | arrange | from | Ekbatana | into | Rages | lie | for | in | the | mountain |
| L14 | Tb(S)_5_6 | Tb(S)_5_6_1 | Tb(S)_5_6_2 | Tb(S)_5_6_3 | Tb(S)_5_6_4 | Tb(S)_5_6_5 | Tb(S)_5_6_6 | Tb(S)_5_6_7 | Tb(S)_5_6_8 | Tb(S)_5_6_9 | Tb(S)_5_6_10 | Tb(S)_5_6_11 | Tb(S)_5_6_12 | Tb(S)_5_6_13 | Tb(S)_5_6_14 | Tb(S)_5_6_15 | Tb(S)_5_6_16 | Tb(S)_5_6_17 | Tb(S)_5_6_18 | Tb(S)_5_6_19 | Tb(S)_5_6_20 | Tb(S)_5_6_21 | Tb(S)_5_6_22 | Tb(S)_5_6_23 | Tb(S)_5_6_24 | Tb(S)_5_6_25 | Tb(S)_5_6_26 | Tb(S)_5_6_27 | Tb(S)_5_6_28 | Tb(S)_5_6_29 | Tb(S)_5_6_30 | Tb(S)_5_6_31 | Tb(S)_5_6_32 | Tb(S)_5_6_33 | Tb(S)_5_6_34 | Tb(S)_5_6_35 | Tb(S)_5_6_36 | Tb(S)_5_6_37 | Tb(S)_5_6_38 | Tb(S)_5_6_39 | Tb(S)_5_6_40 | Tb(S)_5_6_41 | Tb(S)_5_6_42 | Tb(S)_5_6_43 | Tb(S)_5_6_44 | Tb(S)_5_6_45 | Tb(S)_5_6_46 | Tb(S)_5_6_47 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||