Informacja
Bible Left

Wj_16_6

Bible Right
Wj_16_5 Wj_16_7

Filtruj wiersze:

L01 Wj_16_6 καὶ εἶπεν Μωϋσῆς καὶ Ααρων πρὸς πᾶσαν συναγωγὴν υἱῶν Ισραηλ Ἑσπέρας γνώσεσθε ὅτι κύριος ἐξήγαγεν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου,
L02 Wj_16_6 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Μωϋσῆς (G3475) καὶ (G2532) Ααρων (G2) πρὸς (G4314) πᾶσαν (G3956) συναγωγὴν (G4864) υἱῶν (G5207) Ισραηλ (G2474) Ἑσπέρας (G2073) γνώσεσθε (G1097) ὅτι (G3754) κύριος (G2962) ἐξήγαγεν (G1806) ὑμᾶς (G5209) ἐκ (G1537) γῆς (G1093) Αἰγύπτου, (G125)
L03 Wj_16_6 And Moses and Aaron said to all the congregation of the children of Israel, At even ye shall know that the Lord has brought you out of the land of Egypt; (Exodus 16:6 Brenton)
L04 Wj_16_6 Mojżesz i Aaron powiedzieli do społeczności Izraelitów: «Tego wieczora ujrzycie, że to Pan wyprowadził was z ziemi egipskiej. (Wj 16:6 BT_4)
L05 Wj_16_6 καὶ εἶπεν Μωϋσῆς καὶ Ααρων πρὸς πᾶσαν συναγωγὴν υἱῶν Ισραηλ Ἑσπέρας γνώσεσθε ὅτι κύριος ἐξήγαγεν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου,
L06 Wj_16_6 καί ἔπω Μωσεύς καί Ἀαρών πρός πᾶς συναγωγή υἱός Ἰσραήλ ἑσπέρα γινώσκω ὅτι κύριος ἐξάγω ὑμᾶς ἐκ γῆ Αἴγυπτος
L07 Wj_16_6 i, również powiedzieć, zapytać Mojżesz i, również Aaron do, ku' dla; przy, obok każdy, wszelki, dowolny; cały zgromadzenie; synagoga syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael wieczór, zmierzch poznawać, rozumieć że; ponieważ pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wyprowadzać was (biernik) z, spośród, od ziemia orna, grunt; ląd Egipt
L08 Wj_16_6 (G2532) (G2036) (G3475) (G2532) (G2) (G4314) (G3956) (G4864) (G5207) (G2474) (G2073) (G1097) (G3754) (G2962) (G1806) (G5209) (G1537) (G1093) (G125)
L09 Wj_16_6 kai\ ei)=pen *mou+sE=s kai\ *aarOn pro\s pa=san sunagOgE\n ui(O=n *israEl *e(spe/ras gnO/sesTe o(/ti ku/rios e)XE/gagen u(ma=s e)k gE=s *ai)gu/ptou,
L10 Wj_16_6 kai eipen mo+ysEs kai aarOn pros pasan synagOgEn hyiOn israEl esperas gnOsesTe hoti kyrios eXEgagen hymas ek gEs aigyptu,
L11 Wj_16_6 C VBI_AAI3S N1M_NSM C N_NSM P A1S_ASF N1_ASF N2_GPM N_GSM N1A_GSF VF_FMI2P C N2_NSM VBI_AAI3S RP_AP P N1_GSF N2_GSF
L12 Wj_16_6 and he/she/it-SAY/TELL-ed Moses (nom) and Aaron (indecl) toward (+acc,+gen,+dat) every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) gathering (acc) sons (gen) Israel (indecl) evening (gen), evenings (acc) you(pl)-will-be-KNOW-ed because/that lord (nom); a lord ([Adj] nom) he/she/it-LEAD-ed-OUT you(pl) (acc) out of (+gen) earth/land (gen) Egypt (gen)
L13 Wj_16_6 and say Mōseus and Aarōn to all gathering son Israel evening know since lord lead out you from earth Aigyptos
L14 Wj_16_6 Wj_16_6_1 Wj_16_6_2 Wj_16_6_3 Wj_16_6_4 Wj_16_6_5 Wj_16_6_6 Wj_16_6_7 Wj_16_6_8 Wj_16_6_9 Wj_16_6_10 Wj_16_6_11 Wj_16_6_12 Wj_16_6_13 Wj_16_6_14 Wj_16_6_15 Wj_16_6_16 Wj_16_6_17 Wj_16_6_18 Wj_16_6_19
L15