| L01 | Wj_1_21 | ἐπειδὴ ἐφοβοῦντο αἱ μαῖαι τὸν θεόν, ἐποίησαν ἑαυταῖς οἰκίας. – | |||||||||
| L02 | Wj_1_21 | ἐπειδὴ (G1894) ἐφοβοῦντο (G5399) αἱ (G3588) μαῖαι (L6071) τὸν (G3588) θεόν, (G2316) ἐποίησαν (G4160) ἑαυταῖς (G1438) οἰκίας. (G3614) – (L0) | |||||||||
| L03 | Wj_1_21 | And as the midwives feared God, they established for themselves families. (Exodus 1:21 Brenton) | |||||||||
| L04 | Wj_1_21 | Ponieważ położne bały się Boga, również i im zapewnił On potomstwo. (Wj 1:21 BT_4) | |||||||||
| L05 | Wj_1_21 | ἐπειδὴ | ἐφοβοῦντο | αἱ | μαῖαι | τὸν | θεόν, | ἐποίησαν | ἑαυταῖς | οἰκίας. | – |
| L06 | Wj_1_21 | ἐπειδή | φοβέω | ὁ | μαῖα | ὁ | θεός | ποιέω | ἑαυτοῦ | οἰκία | – |
| L07 | Wj_1_21 | kiedy, skoro; ponieważ | bać się, lękać | — | położna | — | Bóg, bóg; bóstwo | czynić, robić, wytwarzać | siebie samego/samej; nawzajem | dom, gospodarstwo; majątek | – |
| L08 | Wj_1_21 | (G1894) | (G5399) | (G3588) | (L6071) | (G3588) | (G2316) | (G4160) | (G1438) | (G3614) | (L0) |
| L09 | Wj_1_21 | e)peidE\ | e)fobou=nto | ai( | mai=ai | to\n | Teo/n, | e)poi/Esan | e(autai=s | oi)ki/as. | – |
| L10 | Wj_1_21 | epeidE | efobunto | hai | maiai | ton | Teon, | epoiEsan | heautais | oikias. | – |
| L11 | Wj_1_21 | C | V2I_IMI3P | RA_NPF | N1A_NPF | RA_ASM | N2_ASM | VAI_AAI3P | RD_DPF | N1A_APF | – |
| L12 | Wj_1_21 | ??? | they-were-being-FEAR-ed | the (nom) | the (acc) | god (acc) | they-DO/MAKE-ed | selves (dat) | house (gen), houses (acc) | ||
| L13 | Wj_1_21 | since in fact | afraid | the | midwife | the | God | do | of himself | house | – |
| L14 | Wj_1_21 | Wj_1_21_1 | Wj_1_21_2 | Wj_1_21_3 | Wj_1_21_4 | Wj_1_21_5 | Wj_1_21_6 | Wj_1_21_7 | Wj_1_21_8 | Wj_1_21_9 | Wj_1_21_10 |
| L15 | |||||||||||