| L01 | Wj_23_13 | πάντα, ὅσα εἴρηκα πρὸς ὑμᾶς, φυλάξασθε. καὶ ὄνομα θεῶν ἑτέρων οὐκ ἀναμνησθήσεσθε, οὐδὲ μὴ ἀκουσθῇ ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν. | ||||||||||||||||||
| L02 | Wj_23_13 | πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) εἴρηκα (G2046) πρὸς (G4314) ὑμᾶς, (G5209) φυλάξασθε. (G5442) καὶ (G2532) ὄνομα (G3686) θεῶν (G2316) ἑτέρων (G2087) οὐκ (G3756) ἀναμνησθήσεσθε, (G363) οὐδὲ (G3761) μὴ (G3361) ἀκουσθῇ (G191) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) στόματος (G4750) ὑμῶν. (G5216) | ||||||||||||||||||
| L03 | Wj_23_13 | Observe all things whatsoever I have commanded you; and ye shall make no mention of the name of other gods, neither shall they be heard out of your mouth. (Exodus 23:13 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Wj_23_13 | Przestrzegajcie wszystkiego, co wam powiedziałem, a imienia bogów obcych nie wymieniajcie, by nikt nie słyszał ich z ust waszych. (Wj 23:13 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Wj_23_13 | πάντα, | ὅσα | εἴρηκα | πρὸς | ὑμᾶς, | φυλάξασθε. | Καὶ | ὄνομα | θεῶν | ἑτέρων | οὐκ | ἀναμνησθήσεσθε, | οὐδὲ | μὴ | ἀκουσθῇ | ἐκ | τοῦ | στόματος | ὑμῶν. |
| L06 | Wj_23_13 | πᾶς | ὅσος | ἐρέω | πρός | ὑμᾶς | φυλάσσω | καί | ὄνομα | θεός | ἕτερος | οὐ | ἀναμιμνήσκω | οὐδέ | μή | ἀκούω | ἐκ | ὁ | στόμα | ὑμῶν |
| L07 | Wj_23_13 | każdy, wszelki, dowolny; cały | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | powiedzieć, wypowiadać | do, ku' dla; przy, obok | was (biernik) | strzec, pilnować; czuwać | i, również | imię, nazwa | Bóg, bóg; bóstwo | drugi, inny | nie, czyż nie | przypomnieć komuś lub sobie | ani, również nie | nie; aby nie | słyszeć, usłyszeć | z, spośród, od | — | usta, otwór; ostrze (miecza) | was (dopełniacz) |
| L08 | Wj_23_13 | (G3956) | (G3745) | (G2046) | (G4314) | (G5209) | (G5442) | (G2532) | (G3686) | (G2316) | (G2087) | (G3756) | (G363) | (G3761) | (G3361) | (G191) | (G1537) | (G3588) | (G4750) | (G5216) |
| L09 | Wj_23_13 | pa/nta, | o(/sa | ei)/rEka | pro\s | u(ma=s, | fula/XasTe. | *kai\ | o)/noma | TeO=n | e(te/rOn | ou)k | a)namnEsTE/sesTe, | ou)de\ | mE\ | a)kousTE=| | e)k | tou= | sto/matos | u(mO=n. |
| L10 | Wj_23_13 | panta, | hosa | eirEka | pros | hymas, | fylaXasTe. | kai | onoma | TeOn | heterOn | uk | anamnEsTEsesTe, | ude | mE | akusTE | ek | tu | stomatos | hymOn. |
| L11 | Wj_23_13 | A3_APN | A1_APN | VX_XAI1S | P | RP_AP | VA_AMD2P | C | N3M_ASN | N2_GPM | A1A_GPM | D | VS_FPI2P | C | D | VS_APS3S | P | RA_GSN | N3M_GSN | RP_GP |
| L12 | Wj_23_13 | all (nom|acc|voc), every (acc) | as much/many as (nom|acc) | I-have-SAY/TELL-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | you(pl) (acc) | be-you(pl)-GUARD-ed! | and | name (nom|acc|voc) | gods (gen); goddesses (gen) | other (gen) | not | you(pl)-will-be-REMIND-ed | neither/nor | not | he/she/it-should-be-HEAR-ed | out of (+gen) | the (gen) | mouth/maw (gen) | you(pl) (gen) |
| L13 | Wj_23_13 | all | as much as | state | to | you | guard | and | name | God | different | not | remind | not even | not | hear | from | the | mouth | your |
| L14 | Wj_23_13 | Wj_23_13_1 | Wj_23_13_2 | Wj_23_13_3 | Wj_23_13_4 | Wj_23_13_5 | Wj_23_13_6 | Wj_23_13_7 | Wj_23_13_8 | Wj_23_13_9 | Wj_23_13_10 | Wj_23_13_11 | Wj_23_13_12 | Wj_23_13_13 | Wj_23_13_14 | Wj_23_13_15 | Wj_23_13_16 | Wj_23_13_17 | Wj_23_13_18 | Wj_23_13_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||