Informacja
Bible Left

Wj_23_13

Bible Right
Wj_23_12 Wj_23_14

Filtruj wiersze:

L01 Wj_23_13 πάντα, ὅσα εἴρηκα πρὸς ὑμᾶς, φυλάξασθε. καὶ ὄνομα θεῶν ἑτέρων οὐκ ἀναμνησθήσεσθε, οὐδὲ μὴ ἀκουσθῇ ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν.
L02 Wj_23_13 πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) εἴρηκα (G2046) πρὸς (G4314) ὑμᾶς, (G5209) φυλάξασθε. (G5442) καὶ (G2532) ὄνομα (G3686) θεῶν (G2316) ἑτέρων (G2087) οὐκ (G3756) ἀναμνησθήσεσθε, (G363) οὐδὲ (G3761) μὴ (G3361) ἀκουσθῇ (G191) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) στόματος (G4750) ὑμῶν. (G5216)
L03 Wj_23_13 Observe all things whatsoever I have commanded you; and ye shall make no mention of the name of other gods, neither shall they be heard out of your mouth. (Exodus 23:13 Brenton)
L04 Wj_23_13 Przestrzegajcie wszystkiego, co wam powiedziałem, a imienia bogów obcych nie wymieniajcie, by nikt nie słyszał ich z ust waszych. (Wj 23:13 BT_4)
L05 Wj_23_13 πάντα, ὅσα εἴρηκα πρὸς ὑμᾶς, φυλάξασθε. Καὶ ὄνομα θεῶν ἑτέρων οὐκ ἀναμνησθήσεσθε, οὐδὲ μὴ ἀκουσθῇ ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν.
L06 Wj_23_13 πᾶς ὅσος ἐρέω πρός ὑμᾶς φυλάσσω καί ὄνομα θεός ἕτερος οὐ ἀναμιμνήσκω οὐδέ μή ἀκούω ἐκ στόμα ὑμῶν
L07 Wj_23_13 każdy, wszelki, dowolny; cały tak wielki, jak…; tak liczny, jak… powiedzieć, wypowiadać do, ku' dla; przy, obok was (biernik) strzec, pilnować; czuwać i, również imię, nazwa Bóg, bóg; bóstwo drugi, inny nie, czyż nie przypomnieć komuś lub sobie ani, również nie nie; aby nie słyszeć, usłyszeć z, spośród, od usta, otwór; ostrze (miecza) was (dopełniacz)
L08 Wj_23_13 (G3956) (G3745) (G2046) (G4314) (G5209) (G5442) (G2532) (G3686) (G2316) (G2087) (G3756) (G363) (G3761) (G3361) (G191) (G1537) (G3588) (G4750) (G5216)
L09 Wj_23_13 pa/nta, o(/sa ei)/rEka pro\s u(ma=s, fula/XasTe. *kai\ o)/noma TeO=n e(te/rOn ou)k a)namnEsTE/sesTe, ou)de\ mE\ a)kousTE=| e)k tou= sto/matos u(mO=n.
L10 Wj_23_13 panta, hosa eirEka pros hymas, fylaXasTe. kai onoma TeOn heterOn uk anamnEsTEsesTe, ude mE akusTE ek tu stomatos hymOn.
L11 Wj_23_13 A3_APN A1_APN VX_XAI1S P RP_AP VA_AMD2P C N3M_ASN N2_GPM A1A_GPM D VS_FPI2P C D VS_APS3S P RA_GSN N3M_GSN RP_GP
L12 Wj_23_13 all (nom|acc|voc), every (acc) as much/many as (nom|acc) I-have-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) you(pl) (acc) be-you(pl)-GUARD-ed! and name (nom|acc|voc) gods (gen); goddesses (gen) other (gen) not you(pl)-will-be-REMIND-ed neither/nor not he/she/it-should-be-HEAR-ed out of (+gen) the (gen) mouth/maw (gen) you(pl) (gen)
L13 Wj_23_13 all as much as state to you guard and name God different not remind not even not hear from the mouth your
L14 Wj_23_13 Wj_23_13_1 Wj_23_13_2 Wj_23_13_3 Wj_23_13_4 Wj_23_13_5 Wj_23_13_6 Wj_23_13_7 Wj_23_13_8 Wj_23_13_9 Wj_23_13_10 Wj_23_13_11 Wj_23_13_12 Wj_23_13_13 Wj_23_13_14 Wj_23_13_15 Wj_23_13_16 Wj_23_13_17 Wj_23_13_18 Wj_23_13_19
L15