| L01 | Wj_23_32 | οὐ συγκαταθήσῃ αὐτοῖς καὶ τοῖς θεοῖς αὐτῶν διαθήκην, | |||||||
| L02 | Wj_23_32 | οὐ (G3756) συγκαταθήσῃ (G4784) αὐτοῖς (G846) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) θεοῖς (G2316) αὐτῶν (G846) διαθήκην, (G1242) | |||||||
| L03 | Wj_23_32 | Thou shalt make no covenant with them and their gods. (Exodus 23:32 Brenton) | |||||||
| L04 | Wj_23_32 | Nie będziesz zawierał przymierza z nimi ani z ich bogami. (Wj 23:32 BT_4) | |||||||
| L05 | Wj_23_32 | οὐ | συγκαταθήσῃ | αὐτοῖς | καὶ | τοῖς | θεοῖς | αὐτῶν | διαθήκην, |
| L06 | Wj_23_32 | οὐ | συγκατατίθεμαι | αὐτός | καί | ὁ | θεός | αὐτός | διαθήκη |
| L07 | Wj_23_32 | nie, czyż nie | zgadzać się, aprobować | on, ona, ono | i, również | — | Bóg, bóg; bóstwo | on, ona, ono | testament; przymierze między stronami |
| L08 | Wj_23_32 | (G3756) | (G4784) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G2316) | (G846) | (G1242) |
| L09 | Wj_23_32 | ou) | sugkataTE/sE| | au)toi=s | kai\ | toi=s | Teoi=s | au)tO=n | diaTE/kEn, |
| L10 | Wj_23_32 | u | synkataTEsE | autois | kai | tois | Teois | autOn | diaTEkEn, |
| L11 | Wj_23_32 | D | VF_FMI2S | RD_DPM | C | RA_DPM | N2_DPM | RD_GPM | N1_ASF |
| L12 | Wj_23_32 | not | you(sg)-will-be-???-ed | them/same (dat) | and | the (dat) | gods (dat) | them/same (gen) | covenant (acc) |
| L13 | Wj_23_32 | not | consent to | he | and | the | God | he | covenant |
| L14 | Wj_23_32 | Wj_23_32_1 | Wj_23_32_2 | Wj_23_32_3 | Wj_23_32_4 | Wj_23_32_5 | Wj_23_32_6 | Wj_23_32_7 | Wj_23_32_8 |
| L15 | |||||||||