Informacja
Bible Left

Wj_23_6

Bible Right
Wj_23_5 Wj_23_7

Filtruj wiersze:

L01 Wj_23_6 οὐ διαστρέψεις κρίμα πένητος ἐν κρίσει αὐτοῦ.
L02 Wj_23_6 οὐ (G3756) διαστρέψεις (G1294) κρίμα (G2917) πένητος (G3993) ἐν (G1722) κρίσει (G2920) αὐτοῦ. (G846)
L03 Wj_23_6 Thou shalt not wrest the sentence of the poor in his judgment. (Exodus 23:6 Brenton)
L04 Wj_23_6 Nie pozwolisz wydać przewrotnego wyroku na ubogiego, który się zwraca do ciebie w swym procesie. (Wj 23:6 BT_4)
L05 Wj_23_6 οὐ διαστρέψεις κρίμα πένητος ἐν κρίσει αὐτοῦ.
L06 Wj_23_6 οὐ διαστρέφω κρίμα πένης ἐν κρίσις αὐτός
L07 Wj_23_6 nie, czyż nie wypaczyć, wykrzywić; zbaczać z drogi orzeczenie; wyrok sądowy biedak, ubogi w, wewnątrz sąd, wyrok on, ona, ono
L08 Wj_23_6 (G3756) (G1294) (G2917) (G3993) (G1722) (G2920) (G846)
L09 Wj_23_6 ou) diastre/PSeis kri/ma pe/nEtos e)n kri/sei au)tou=.
L10 Wj_23_6 u diastrePSeis krima penEtos en krisei autu.
L11 Wj_23_6 D VF_FAI2S N3M_ASN N3T_GSM P N3I_DSF RD_GSM
L12 Wj_23_6 not you(sg)-will-??? sentence (nom|acc|voc) poor person (gen) in/among/by (+dat) judgment (dat) him/it/same (gen)
L13 Wj_23_6 not twist judgment poor in decision he
L14 Wj_23_6 Wj_23_6_1 Wj_23_6_2 Wj_23_6_3 Wj_23_6_4 Wj_23_6_5 Wj_23_6_6 Wj_23_6_7
L15