Informacja
Bible Left

Wj_3_11

Bible Right
Wj_3_10 Wj_3_12

Filtruj wiersze:

L01 Wj_3_11 καὶ εἶπεν Μωϋσῆς πρὸς τὸν θεόν Τίς εἰμι, ὅτι πορεύσομαι πρὸς Φαραω βασιλέα Αἰγύπτου, καὶ ὅτι ἐξάξω τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐκ γῆς Αἰγύπτου;
L02 Wj_3_11 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Μωϋσῆς (G3475) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) θεόν (G2316) Τίς (G5101) εἰμι, (G1510) ὅτι (G3754) πορεύσομαι (G4198) πρὸς (G4314) Φαραω (G5328) βασιλέα (G935) Αἰγύπτου, (G125) καὶ (G2532) ὅτι (G3754) ἐξάξω (G1806) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) Ισραηλ (G2474) ἐκ (G1537) γῆς (G1093) Αἰγύπτου; (G125)
L03 Wj_3_11 And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharao king of Egypt, and that I should bring out the children of Israel from the land of Egypt? (Exodus 3:11 Brenton)
L04 Wj_3_11 A Mojżesz odrzekł Bogu: «Kimże jestem, bym miał iść do faraona i wyprowadzić Izraelitów z Egiptu?» (Wj 3:11 BT_4)
L05 Wj_3_11 καὶ εἶπεν Μωϋσῆς πρὸς τὸν θεόν Τίς εἰμι, ὅτι πορεύσομαι πρὸς Φαραω βασιλέα Αἰγύπτου, καὶ ὅτι ἐξάξω τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐκ γῆς Αἰγύπτου;
L06 Wj_3_11 καί ἔπω Μωσεύς πρός θεός τίς εἰμί ὅτι πορεύομαι πρός Φαραώ βασιλεύς Αἴγυπτος καί ὅτι ἐξάγω υἱός Ἰσραήλ ἐκ γῆ Αἴγυπτος
L07 Wj_3_11 i, również powiedzieć, zapytać Mojżesz do, ku' dla; przy, obok Bóg, bóg; bóstwo kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? być, istnieć; żyć, trwać że; ponieważ iść, podążać; odejść do, ku' dla; przy, obok Faraon król; przywódca Egipt i, również że; ponieważ wyprowadzać syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael z, spośród, od ziemia orna, grunt; ląd Egipt
L08 Wj_3_11 (G2532) (G2036) (G3475) (G4314) (G3588) (G2316) (G5101) (G1510) (G3754) (G4198) (G4314) (G5328) (G935) (G125) (G2532) (G3754) (G1806) (G3588) (G5207) (G2474) (G1537) (G1093) (G125)
L09 Wj_3_11 kai\ ei)=pen *mou+sE=s pro\s to\n Teo/n *ti/s ei)mi, o(/ti poreu/somai pro\s *faraO basile/a *ai)gu/ptou, kai\ o(/ti e)Xa/XO tou\s ui(ou\s *israEl e)k gE=s *ai)gu/ptou;
L10 Wj_3_11 kai eipen mo+ysEs pros ton Teon tis eimi, hoti poreusomai pros faraO basilea aigyptu, kai hoti eXaXO tus hyius israEl ek gEs aigyptu;
L11 Wj_3_11 C VBI_AAI3S N1M_NSM P RA_ASM N2_ASM RI_NSM V9_PAI1S C VF_FMI1S P N_ASM N3V_ASM N2_GSF C C VF_FAI1S RA_APM N2_APM N_GSM P N1_GSF N2_GSF
L12 Wj_3_11 and he/she/it-SAY/TELL-ed Moses (nom) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) god (acc) who/what/why (nom) I-am-GO-ing; I-am because/that I-will-be-GO-ed toward (+acc,+gen,+dat) Pharaoh (indecl) king (acc) Egypt (gen) and because/that I-will-LEAD-OUT the (acc) sons (acc) Israel (indecl) out of (+gen) earth/land (gen) Egypt (gen)
L13 Wj_3_11 and say Mōseus to the God who? be since travel to Pharaō monarch Aigyptos and since lead out the son Israel from earth Aigyptos
L14 Wj_3_11 Wj_3_11_1 Wj_3_11_2 Wj_3_11_3 Wj_3_11_4 Wj_3_11_5 Wj_3_11_6 Wj_3_11_7 Wj_3_11_8 Wj_3_11_9 Wj_3_11_10 Wj_3_11_11 Wj_3_11_12 Wj_3_11_13 Wj_3_11_14 Wj_3_11_15 Wj_3_11_16 Wj_3_11_17 Wj_3_11_18 Wj_3_11_19 Wj_3_11_20 Wj_3_11_21 Wj_3_11_22 Wj_3_11_23
L15