Informacja
Bible Left

Wj_4_31

Bible Right
Wj_4_30 Wj_5_1

Filtruj wiersze:

L01 Wj_4_31 καὶ ἐπίστευσεν ὁ λαὸς καὶ ἐχάρη, ὅτι ἐπεσκέψατο ὁ θεὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ, καὶ ὅτι εἶδεν αὐτῶν τὴν θλῖψιν· κύψας δὲ ὁ λαὸς προσεκύνησεν.
L02 Wj_4_31 καὶ (G2532) ἐπίστευσεν (G4100)(G3588) λαὸς (G2992) καὶ (G2532) ἐχάρη, (G5463) ὅτι (G3754) ἐπεσκέψατο (G1980)(G3588) θεὸς (G2316) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) ὅτι (G3754) εἶδεν (G3708) αὐτῶν (G846) τὴν (G3588) θλῖψιν· (G2347) κύψας (G2955) δὲ (G1161)(G3588) λαὸς (G2992) προσεκύνησεν. (G4352)
L03 Wj_4_31 and the people believed and rejoiced, because God visited the children of Israel, and because he saw their affliction: and the people bowed and worshipped. (Exodus 4:31 Brenton)
L04 Wj_4_31 I uwierzył lud, gdy słyszał, że Pan nawiedził Izraelitów i wejrzał na ich ucisk. A uklęknąwszy, oddali pokłon. (Wj 4:31 BT_4)
L05 Wj_4_31 καὶ ἐπίστευσεν λαὸς καὶ ἐχάρη, ὅτι ἐπεσκέψατο θεὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ, καὶ ὅτι εἶδεν αὐτῶν τὴν θλῖψιν· κύψας δὲ λαὸς προσεκύνησεν.
L06 Wj_4_31 καί πιστεύω λαός καί χαίρω ὅτι ἐπισκέπτομαι θεός υἱός Ἰσραήλ καί ὅτι ὁράω αὐτός θλῖψις κύπτω δέ λαός προσκυνέω
L07 Wj_4_31 i, również wierzyć; ufać lud, naród i, również radować się; "witaj" że; ponieważ odwiedzić; troszczyć się Bóg, bóg; bóstwo syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael i, również że; ponieważ widzieć, ujrzeć; rozumieć on, ona, ono ucisk, udręka; trud, niedola schylić się, pochylić lecz; zaś, natomiast lud, naród oddawać pokłon
L08 Wj_4_31 (G2532) (G4100) (G3588) (G2992) (G2532) (G5463) (G3754) (G1980) (G3588) (G2316) (G3588) (G5207) (G2474) (G2532) (G3754) (G3708) (G846) (G3588) (G2347) (G2955) (G1161) (G3588) (G2992) (G4352)
L09 Wj_4_31 kai\ e)pi/steusen o( lao\s kai\ e)CHa/rE, o(/ti e)peske/PSato o( Teo\s tou\s ui(ou\s *israEl, kai\ o(/ti ei)=den au)tO=n tE\n Tli=PSin· ku/PSas de\ o( lao\s proseku/nEsen.
L10 Wj_4_31 kai episteusen ho laos kai eCHarE, hoti epeskePSato ho Teos tus hyius israEl, kai hoti eiden autOn tEn TliPSin· kyPSas de ho laos prosekynEsen.
L11 Wj_4_31 C VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM C VDI_API3S C VAI_AMI3S RA_NSM N2_NSM RA_APM N2_APM N_GSM C C VBI_AAI3S RD_GPM RA_ASF N3I_ASF VA_AAPNSM x RA_NSM N2_NSM VAI_AAI3S
L12 Wj_4_31 and he/she/it-BELIEVE/ENTRUST-ed-WITH the (nom) people (nom) and he/she/it-was-REJOICE-ed because/that he/she/it-was-VISIT-ed the (nom) god (nom) the (acc) sons (acc) Israel (indecl) and because/that he/she/it-SEE-ed them/same (gen) the (acc) squeezing (acc) upon STOOP DOWN-ing (nom|voc) Yet the (nom) people (nom) he/she/it-WORSHIP/MAKE-ed-OBEISANCE
L13 Wj_4_31 and believe the populace and rejoice since visit the God the son Israel and since view he the pressure stoop though the populace worship
L14 Wj_4_31 Wj_4_31_1 Wj_4_31_2 Wj_4_31_3 Wj_4_31_4 Wj_4_31_5 Wj_4_31_6 Wj_4_31_7 Wj_4_31_8 Wj_4_31_9 Wj_4_31_10 Wj_4_31_11 Wj_4_31_12 Wj_4_31_13 Wj_4_31_14 Wj_4_31_15 Wj_4_31_16 Wj_4_31_17 Wj_4_31_18 Wj_4_31_19 Wj_4_31_20 Wj_4_31_21 Wj_4_31_22 Wj_4_31_23 Wj_4_31_24
L15