| L01 | Wj_4_4 | καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν Ἔκτεινον τὴν χεῖρα καὶ ἐπιλαβοῦ τῆς κέρκου· ἐκτείνας οὖν τὴν χεῖρα ἐπελάβετο τῆς κέρκου, καὶ ἐγένετο ῥάβδος ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ· | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_4_4 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) πρὸς (G4314) Μωυσῆν (G3475) Ἔκτεινον (G1614) τὴν (G3588) χεῖρα (G5495) καὶ (G2532) ἐπιλαβοῦ (G1949) τῆς (G3588) κέρκου· (L5564) ἐκτείνας (G1614) οὖν (G3767) τὴν (G3588) χεῖρα (G5495) ἐπελάβετο (G1949) τῆς (G3588) κέρκου, (L5564) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ῥάβδος (G4464) ἐν (G1722) τῇ (G3588) χειρὶ (G5495) αὐτοῦ· (G846) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_4_4 | And the Lord said to Moses, Stretch forth thine hand, and take hold of its tail: so he stretched forth his hand and took hold of the tail, (Exodus 4:4 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_4_4 | Pan powiedział wtedy do Mojżesza: «Wyciągnij rękę i chwyć go za ogon». I wyciągnął rękę i uchwycił go, i stał się znów laską w jego ręku. (Wj 4:4 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_4_4 | καὶ | εἶπεν | κύριος | πρὸς | Μωυσῆν | Ἔκτεινον | τὴν | χεῖρα | καὶ | ἐπιλαβοῦ | τῆς | κέρκου· | ἐκτείνας | οὖν | τὴν | χεῖρα | ἐπελάβετο | τῆς | κέρκου, | καὶ | ἐγένετο | ῥάβδος | ἐν | τῇ | χειρὶ | αὐτοῦ· |
| L06 | Wj_4_4 | καί | ἔπω | κύριος | πρός | Μωσεύς | ἐκτείνω | ὁ | χείρ | καί | ἐπιλαμβάνομαι | ὁ | κέρκος | ἐκτείνω | οὖν | ὁ | χείρ | ἐπιλαμβάνομαι | ὁ | κέρκος | καί | γίνομαι | ῥάβδος | ἐν | ὁ | χείρ | αὐτός |
| L07 | Wj_4_4 | i, również | powiedzieć, zapytać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | do, ku' dla; przy, obok | Mojżesz | wyciągnąć (np. rękę) | — | ręka; (przen.) moc, działanie | i, również | uchwycić; ocalić | — | ogon | wyciągnąć (np. rękę) | więc, zatem; dlatego też, stąd | — | ręka; (przen.) moc, działanie | uchwycić; ocalić | — | ogon | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | laska, kij | w, wewnątrz | — | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono |
| L08 | Wj_4_4 | (G2532) | (G2036) | (G2962) | (G4314) | (G3475) | (G1614) | (G3588) | (G5495) | (G2532) | (G1949) | (G3588) | (L5564) | (G1614) | (G3767) | (G3588) | (G5495) | (G1949) | (G3588) | (L5564) | (G2532) | (G1096) | (G4464) | (G1722) | (G3588) | (G5495) | (G846) |
| L09 | Wj_4_4 | kai\ | ei)=pen | ku/rios | pro\s | *mousE=n | *)/ekteinon | tE\n | CHei=ra | kai\ | e)pilabou= | tE=s | ke/rkou· | e)ktei/nas | ou)=n | tE\n | CHei=ra | e)pela/beto | tE=s | ke/rkou, | kai\ | e)ge/neto | r(a/bdos | e)n | tE=| | CHeiri\ | au)tou=· |
| L10 | Wj_4_4 | kai | eipen | kyrios | pros | musEn | ekteinon | tEn | CHeira | kai | epilabu | tEs | kerku· | ekteinas | un | tEn | CHeira | epelabeto | tEs | kerku, | kai | egeneto | rabdos | en | tE | CHeiri | autu· |
| L11 | Wj_4_4 | C | VBI_AAI3S | N2_NSM | P | N1M_ASM | VA_AAD2S | RA_ASF | N3_ASF | C | VB_AMD2S | RA_GSF | N2_GSF | VAI_AAI2S | x | RA_ASF | N3_ASF | VBI_AMI3S | RA_GSF | N2_GSF | C | VBI_AMI3S | N2_NSF | P | RA_DSF | N3_DSF | RD_GSM |
| L12 | Wj_4_4 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | Moses (acc) | do-EXTEND-you(sg)!, while EXTEND-ing (nom|acc|voc, voc) | the (acc) | hand (acc) | and | be-you(sg)-TAKE-ed-HOLD-OF! | the (gen) | Rhodes (gen) | upon EXTEND-ing (nom|voc) | therefore/then | the (acc) | hand (acc) | he/she/it-was-TAKE-ed-HOLD-OF | the (gen) | Rhodes (gen) | and | he/she/it-was-BECOME-ed | hooked staff (nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | hand (dat) | him/it/same (gen) |
| L13 | Wj_4_4 | and | say | lord | to | Mōseus | extend | the | hand | and | take hold/after | the | tail | extend | then | the | hand | take hold/after | the | tail | and | happen | rod | in | the | hand | he |
| L14 | Wj_4_4 | Wj_4_4_1 | Wj_4_4_2 | Wj_4_4_3 | Wj_4_4_4 | Wj_4_4_5 | Wj_4_4_6 | Wj_4_4_7 | Wj_4_4_8 | Wj_4_4_9 | Wj_4_4_10 | Wj_4_4_11 | Wj_4_4_12 | Wj_4_4_13 | Wj_4_4_14 | Wj_4_4_15 | Wj_4_4_16 | Wj_4_4_17 | Wj_4_4_18 | Wj_4_4_19 | Wj_4_4_20 | Wj_4_4_21 | Wj_4_4_22 | Wj_4_4_23 | Wj_4_4_24 | Wj_4_4_25 | Wj_4_4_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||