| L01 | Wj_7_3 | ἐγὼ δὲ σκληρυνῶ τὴν καρδίαν Φαραω καὶ πληθυνῶ τὰ σημεῖά μου καὶ τὰ τέρατα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ. | ||||||||||||||||
| L02 | Wj_7_3 | ἐγὼ (G1473) δὲ (G1161) σκληρυνῶ (G4645) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) Φαραω (G5328) καὶ (G2532) πληθυνῶ (G4129) τὰ (G3588) σημεῖά (G4592) μου (G3450) καὶ (G2532) τὰ (G3588) τέρατα (G5059) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Αἰγύπτῳ. (G125) | ||||||||||||||||
| L03 | Wj_7_3 | And I will harden the heart of Pharao, and I will multiply my signs and wonders in the land of Egypt. (Exodus 7:3 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Wj_7_3 | Ja zaś uczynię nieustępliwym serce faraona i pomnożę moje znaki i moje cuda w kraju egipskim. (Wj 7:3 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Wj_7_3 | ἐγὼ | δὲ | σκληρυνῶ | τὴν | καρδίαν | Φαραω | καὶ | πληθυνῶ | τὰ | σημεῖά | μου | καὶ | τὰ | τέρατα | ἐν | γῇ | Αἰγύπτῳ. |
| L06 | Wj_7_3 | ἐγώ | δέ | σκληρύνω | ὁ | καρδία | Φαραώ | καί | πληθύνω | ὁ | σημεῖον | μου | καί | ὁ | τέρας | ἐν | γῆ | Αἴγυπτος |
| L07 | Wj_7_3 | ja; mnie, mną, mój | lecz; zaś, natomiast | zatwardzać, czynić surowym | — | serce | Faraon | i, również | mnożyć, pomnażać; wzrastać | — | znak, sygnał; cud | mnie, mojego | i, również | — | cud, znak | w, wewnątrz | ziemia orna, grunt; ląd | Egipt |
| L08 | Wj_7_3 | (G1473) | (G1161) | (G4645) | (G3588) | (G2588) | (G5328) | (G2532) | (G4129) | (G3588) | (G4592) | (G3450) | (G2532) | (G3588) | (G5059) | (G1722) | (G1093) | (G125) |
| L09 | Wj_7_3 | e)gO\ | de\ | sklErunO= | tE\n | kardi/an | *faraO | kai\ | plETunO= | ta\ | sEmei=a/ | mou | kai\ | ta\ | te/rata | e)n | gE=| | *ai)gu/ptO|. |
| L10 | Wj_7_3 | egO | de | sklErynO | tEn | kardian | faraO | kai | plETynO | ta | sEmeia | mu | kai | ta | terata | en | gE | aigyptO. |
| L11 | Wj_7_3 | RP_NS | x | VA_AAS1S | RA_ASF | N1A_ASF | N_GSM | C | VA_AAS1S | RA_APN | N2N_APN | RP_GS | C | RA_APN | N3T_APN | P | N1_DSF | N2_DSF |
| L12 | Wj_7_3 | I (nom) | Yet | I-am-HARDEN-ing, I-should-be-HARDEN-ing, I-will-HARDEN, I-should-HARDEN | the (acc) | heart (acc) | Pharaoh (indecl) | and | I-am-INCREASE/MULTIPLY-ing, I-should-be-INCREASE/MULTIPLY-ing, I-will-INCREASE/MULTIPLY, I-should-INCREASE/MULTIPLY | the (nom|acc) | signs (nom|acc|voc); sign (nom|voc) | me (gen) | and | the (nom|acc) | wonders (nom|acc|voc) | in/among/by (+dat) | earth/land (dat) | Egypt (dat) |
| L13 | Wj_7_3 | I | though | harden | the | heart | Pharaō | and | multiply | the | sign | of me | and | the | omen | in | earth | Aigyptos |
| L14 | Wj_7_3 | Wj_7_3_1 | Wj_7_3_2 | Wj_7_3_3 | Wj_7_3_4 | Wj_7_3_5 | Wj_7_3_6 | Wj_7_3_7 | Wj_7_3_8 | Wj_7_3_9 | Wj_7_3_10 | Wj_7_3_11 | Wj_7_3_12 | Wj_7_3_13 | Wj_7_3_14 | Wj_7_3_15 | Wj_7_3_16 | Wj_7_3_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||