Informacja
Bible Left

Wj_8_11

Bible Right
Wj_8_10 Wj_8_12

Filtruj wiersze:

L01 Wj_8_11 ἰδὼν δὲ Φαραω ὅτι γέγονεν ἀνάψυξις, ἐβαρύνθη ἡ καρδία αὐτοῦ, καὶ οὐκ εἰσήκουσεν αὐτῶν, καθάπερ ἐλάλησεν κύριος.
L02 Wj_8_11 ἰδὼν (G3708) δὲ (G1161) Φαραω (G5328) ὅτι (G3754) γέγονεν (G1096) ἀνάψυξις, (G403) ἐβαρύνθη (G925)(G3588) καρδία (G2588) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) εἰσήκουσεν (G1522) αὐτῶν, (G846) καθάπερ (G2509) ἐλάλησεν (G2980) κύριος. (G2962)
L03 Wj_8_11 And when Pharao saw that there was relief, his heart was hardened, and he did not hearken to them, as the Lord spoke. (Exodus 8:15 Brenton)
L04 Wj_8_11 Gdy faraon zauważył, że ustąpił ucisk, serce jego stało się twarde: nie usłuchał Mojżesza i Aarona, co też Pan zapowiedział. (Wj 8:11 BT_4)
L05 Wj_8_11 ἰδὼν δὲ Φαραω ὅτι γέγονεν ἀνάψυξις, ἐβαρύνθη καρδία αὐτοῦ, καὶ οὐκ εἰσήκουσεν αὐτῶν, καθάπερ ἐλάλησεν κύριος.
L06 Wj_8_11 ὁράω δέ Φαραώ ὅτι γίνομαι ἀνάψυξις βαρύνω καρδία αὐτός καί οὐ εἰσακούω αὐτός καθάπερ λαλέω κύριος
L07 Wj_8_11 widzieć, ujrzeć; rozumieć lecz; zaś, natomiast Faraon że; ponieważ stać się, zaistnieć, powstać ochłoda, orzeźwienie przygniatać, obarczać ciężarem serce on, ona, ono i, również nie, czyż nie wysłuchać on, ona, ono tak jak, w taki sposób jak mówić, rozmawiać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Wj_8_11 (G3708) (G1161) (G5328) (G3754) (G1096) (G403) (G925) (G3588) (G2588) (G846) (G2532) (G3756) (G1522) (G846) (G2509) (G2980) (G2962)
L09 Wj_8_11 i)dO\n de\ *faraO o(/ti ge/gonen a)na/PSuXis, e)baru/nTE E( kardi/a au)tou=, kai\ ou)k ei)sE/kousen au)tO=n, kaTa/per e)la/lEsen ku/rios.
L10 Wj_8_11 idOn de faraO hoti gegonen anaPSyXis, ebarynTE hE kardia autu, kai uk eisEkusen autOn, kaTaper elalEsen kyrios.
L11 Wj_8_11 VB_AAPNSM x N_NSM C VX_XAI3S N3I_NSF VCI_API3S RA_NSF N1A_NSF RD_GSM C D VAI_AAI3S RD_GPM D VAI_AAI3S N2_NSM
L12 Wj_8_11 upon SEE-ing (nom) Yet Pharaoh (indecl) because/that he/she/it-has-BECOME-ed unwinding (nom) he/she/it-was-WEIGH-ed-DOWN the (nom) heart (nom|voc) him/it/same (gen) and not he/she/it-HEARD-ed them/same (gen) even as he/she/it-SPEAK-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 Wj_8_11 view though Pharaō since happen refreshing weighty the heart he and not heed he exactly as talk lord
L14 Wj_8_11 Wj_8_11_1 Wj_8_11_2 Wj_8_11_3 Wj_8_11_4 Wj_8_11_5 Wj_8_11_6 Wj_8_11_7 Wj_8_11_8 Wj_8_11_9 Wj_8_11_10 Wj_8_11_11 Wj_8_11_12 Wj_8_11_13 Wj_8_11_14 Wj_8_11_15 Wj_8_11_16 Wj_8_11_17
L15