Informacja
Bible Left

Wj_8_12

Bible Right
Wj_8_11 Wj_8_13

Filtruj wiersze:

L01 Wj_8_12 Εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν Εἰπὸν Ααρων Ἔκτεινον τῇ χειρὶ τὴν ῥάβδον σου καὶ πάταξον τὸ χῶμα τῆς γῆς, καὶ ἔσονται σκνῖφες ἔν τε τοῖς ἀνθρώποις καὶ ἐν τοῖς τετράποσιν καὶ ἐν πάσῃ γῇ Αἰγύπτου.
L02 Wj_8_12 Εἶπεν (G2036) δὲ (G1161) κύριος (G2962) πρὸς (G4314) Μωυσῆν (G3475) Εἰπὸν (G2036) Ααρων (G2) Ἔκτεινον (G1614) τῇ (G3588) χειρὶ (G5495) τὴν (G3588) ῥάβδον (G4464) σου (G4675) καὶ (G2532) πάταξον (G3960) τὸ (G3588) χῶμα (L9990) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) καὶ (G2532) ἔσονται (G1510) σκνῖφες (L8502) ἔν (G1722) τε (G5037) τοῖς (G3588) ἀνθρώποις (G444) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) τετράποσιν (G5074) καὶ (G2532) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) γῇ (G1093) Αἰγύπτου. (G125)
L03 Wj_8_12 And the Lord said to Moses, Say to Aaron, Stretch forth thy rod with thy hand and smite the dust of the earth; and there shall be lice both upon man, and upon quadrupeds, and in all the land of Egypt. (Exodus 8:16 Brenton)
L04 Wj_8_12 I rzekł Pan do Mojżesza: «Powiedz Aaronowi: Wyciągnij laskę swoją i uderz proch ziemi, aby zamienił się w komary na całej ziemi egipskiej». (Wj 8:12 BT_4)
L05 Wj_8_12 Εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν Εἰπὸν Ααρων Ἔκτεινον τῇ χειρὶ τὴν ῥάβδον σου καὶ πάταξον τὸ χῶμα τῆς γῆς, καὶ ἔσονται σκνῖφες ἔν τε τοῖς ἀνθρώποις καὶ ἐν τοῖς τετράποσιν καὶ ἐν πάσῃ γῇ Αἰγύπτου.
L06 Wj_8_12 ἔπω δέ κύριος πρός Μωσεύς ἔπω Ἀαρών ἐκτείνω χείρ ῥάβδος σοῦ καί πατάσσω χῶμα γῆ καί εἰμί σκνίψ ἐν τε ἄνθρωπος καί ἐν τετράπους καί ἐν πᾶς γῆ Αἴγυπτος
L07 Wj_8_12 powiedzieć, zapytać lecz; zaś, natomiast pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) do, ku' dla; przy, obok Mojżesz powiedzieć, zapytać Aaron wyciągnąć (np. rękę) ręka; (przen.) moc, działanie laska, kij ciebie, twojego i, również uderzać, ranić; zabić wał / nasyp ziemia orna, grunt; ląd i, również być, istnieć; żyć, trwać mała mucha w, wewnątrz i, także człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna i, również w, wewnątrz czworonożny i, również w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd Egipt
L08 Wj_8_12 (G2036) (G1161) (G2962) (G4314) (G3475) (G2036) (G2) (G1614) (G3588) (G5495) (G3588) (G4464) (G4675) (G2532) (G3960) (G3588) (L9990) (G3588) (G1093) (G2532) (G1510) (L8502) (G1722) (G5037) (G3588) (G444) (G2532) (G1722) (G3588) (G5074) (G2532) (G1722) (G3956) (G1093) (G125)
L09 Wj_8_12 *ei)=pen de\ ku/rios pro\s *mousE=n *ei)po\n *aarOn *)/ekteinon tE=| CHeiri\ tE\n r(a/bdon sou kai\ pa/taXon to\ CHO=ma tE=s gE=s, kai\ e)/sontai skni=fes e)/n te toi=s a)nTrO/pois kai\ e)n toi=s tetra/posin kai\ e)n pa/sE| gE=| *ai)gu/ptou.
L10 Wj_8_12 eipen de kyrios pros musEn eipon aarOn ekteinon tE CHeiri tEn rabdon su kai pataXon to CHOma tEs gEs, kai esontai sknifes en te tois anTrOpois kai en tois tetraposin kai en pasE gE aigyptu.
L11 Wj_8_12 VBI_AAI3S x N2_NSM P N1M_ASM VA_AAD2S N_DSM VA_AAD2S RA_DSF N3_DSF RA_ASF N2_ASF RP_GS C VB_AAD2S RA_ASN N3_ASN RA_GSF N1_GSF C VF_FMI3P N3_NPM P x RA_DPM N2_DPM C P RA_DPM A3_DPN C P A1S_DSF N1_DSF N2_GSF
L12 Wj_8_12 he/she/it-SAY/TELL-ed Yet lord (nom); a lord ([Adj] nom) toward (+acc,+gen,+dat) Moses (acc) do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) Aaron (indecl) do-EXTEND-you(sg)!, while EXTEND-ing (nom|acc|voc, voc) the (dat) hand (dat) the (acc) hooked staff (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and do-SMITE-you(sg)!, going-to-SMITE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) the (nom|acc) the (gen) earth/land (gen) and they-will-be ???s (nom|voc) in/among/by (+dat) and [postpositive coordinate] the (dat) humans (dat) and in/among/by (+dat) the (dat) four-footed ([Adj] dat) and in/among/by (+dat) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed earth/land (dat) Egypt (gen)
L13 Wj_8_12 say though lord to Mōseus say Aarōn extend the hand the rod of you and pat the embankment the earth and be small fly in both the person and in the quadruped and in all earth Aigyptos
L14 Wj_8_12 Wj_8_12_1 Wj_8_12_2 Wj_8_12_3 Wj_8_12_4 Wj_8_12_5 Wj_8_12_6 Wj_8_12_7 Wj_8_12_8 Wj_8_12_9 Wj_8_12_10 Wj_8_12_11 Wj_8_12_12 Wj_8_12_13 Wj_8_12_14 Wj_8_12_15 Wj_8_12_16 Wj_8_12_17 Wj_8_12_18 Wj_8_12_19 Wj_8_12_20 Wj_8_12_21 Wj_8_12_22 Wj_8_12_23 Wj_8_12_24 Wj_8_12_25 Wj_8_12_26 Wj_8_12_27 Wj_8_12_28 Wj_8_12_29 Wj_8_12_30 Wj_8_12_31 Wj_8_12_32 Wj_8_12_33 Wj_8_12_34 Wj_8_12_35
L15