| L01 | Wj_8_7 | καὶ περιαιρεθήσονται οἱ βάτραχοι ἀπὸ σοῦ καὶ ἐκ τῶν οἰκιῶν ὑμῶν καὶ ἐκ τῶν ἐπαύλεων καὶ ἀπὸ τῶν θεραπόντων σου καὶ ἀπὸ τοῦ λαοῦ σου, πλὴν ἐν τῷ ποταμῷ ὑπολειφθήσονται. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_8_7 | καὶ (G2532) περιαιρεθήσονται (G4014) οἱ (G3588) βάτραχοι (G944) ἀπὸ (G575) σοῦ (G4675) καὶ (G2532) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) οἰκιῶν (G3614) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) ἐπαύλεων (G1886) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) θεραπόντων (G2324) σου (G4675) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) σου, (G4675) πλὴν (G4133) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ποταμῷ (G4215) ὑπολειφθήσονται. (G5275) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_8_7 | And the frogs shall be removed away from thee, and from your houses and from the villages, and from thy servants, and from thy people, only in the river they shall be left. (Exodus 8:11 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_8_7 | Żaby odejdą od ciebie, od twoich domów, od twoich sług i od ludu twego i pozostaną jedynie w Nilu». (Wj 8:7 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_8_7 | καὶ | περιαιρεθήσονται | οἱ | βάτραχοι | ἀπὸ | σοῦ | καὶ | ἐκ | τῶν | οἰκιῶν | ὑμῶν | καὶ | ἐκ | τῶν | ἐπαύλεων | καὶ | ἀπὸ | τῶν | θεραπόντων | σου | καὶ | ἀπὸ | τοῦ | λαοῦ | σου, | πλὴν | ἐν | τῷ | ποταμῷ | ὑπολειφθήσονται. |
| L06 | Wj_8_7 | καί | περιαιρέω | ὁ | βάτραχος | ἀπό | σοῦ | καί | ἐκ | ὁ | οἰκία | ὑμῶν | καί | ἐκ | ὁ | ἔπαυλις | καί | ἀπό | ὁ | θεράπων | σοῦ | καί | ἀπό | ὁ | λαός | σοῦ | πλήν | ἐν | ὁ | ποταμός | ὑπολείπω |
| L07 | Wj_8_7 | i, również | usuwać, zdejmować; ściągać coś | — | żaba, płaz | z, od, przez | ciebie, twojego | i, również | z, spośród, od | — | dom, gospodarstwo; majątek | was (dopełniacz) | i, również | z, spośród, od | — | gospodarstwo, domostwo, mieszkanie | i, również | z, od, przez | — | sługa, usługujący | ciebie, twojego | i, również | z, od, przez | — | lud, naród | ciebie, twojego | oprócz, z wyjątkiem; jednak; tylko | w, wewnątrz | — | rzeka, strumień | pozostawiać, zostawiać z tyłu |
| L08 | Wj_8_7 | (G2532) | (G4014) | (G3588) | (G944) | (G575) | (G4675) | (G2532) | (G1537) | (G3588) | (G3614) | (G5216) | (G2532) | (G1537) | (G3588) | (G1886) | (G2532) | (G575) | (G3588) | (G2324) | (G4675) | (G2532) | (G575) | (G3588) | (G2992) | (G4675) | (G4133) | (G1722) | (G3588) | (G4215) | (G5275) |
| L09 | Wj_8_7 | kai\ | periaireTE/sontai | oi( | ba/traCHoi | a)po\ | sou= | kai\ | e)k | tO=n | oi)kiO=n | u(mO=n | kai\ | e)k | tO=n | e)pau/leOn | kai\ | a)po\ | tO=n | Terapo/ntOn | sou | kai\ | a)po\ | tou= | laou= | sou, | plE\n | e)n | tO=| | potamO=| | u(poleifTE/sontai. |
| L10 | Wj_8_7 | kai | periaireTEsontai | hoi | batraCHoi | apo | su | kai | ek | tOn | oikiOn | hymOn | kai | ek | tOn | epauleOn | kai | apo | tOn | TerapontOn | su | kai | apo | tu | lau | su, | plEn | en | tO | potamO | hypoleifTEsontai. |
| L11 | Wj_8_7 | C | VC_FPI3P | RA_NPM | N2_NPM | P | RP_GS | C | P | RA_GPF | N1A_GPF | RP_GP | C | P | RA_GPF | N3I_GPF | C | P | RA_GPM | N3_GPM | RP_GS | C | P | RA_GSM | N2_GSM | RP_GS | D | P | RA_DSM | N2_DSM | VV_FPI3P |
| L12 | Wj_8_7 | and | they-will-be-TAKING OFF-ed | the (nom) | frogs (nom|voc) | away from (+gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | out of (+gen) | the (gen) | houses (gen) | you(pl) (gen) | and | out of (+gen) | the (gen) | residences (gen) | and | away from (+gen) | the (gen) | therapists (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | away from (+gen) | the (gen) | people (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | except | in/among/by (+dat) | the (dat) | river (dat) | they-will-be-REMAIN-ed |
| L13 | Wj_8_7 | and | disconnect | the | frog | from | of you | and | from | the | house | your | and | from | the | lodge | and | from | the | minister | of you | and | from | the | populace | of you | besides | in | the | river | leave below/behind |
| L14 | Wj_8_7 | Wj_8_7_1 | Wj_8_7_2 | Wj_8_7_3 | Wj_8_7_4 | Wj_8_7_5 | Wj_8_7_6 | Wj_8_7_7 | Wj_8_7_8 | Wj_8_7_9 | Wj_8_7_10 | Wj_8_7_11 | Wj_8_7_12 | Wj_8_7_13 | Wj_8_7_14 | Wj_8_7_15 | Wj_8_7_16 | Wj_8_7_17 | Wj_8_7_18 | Wj_8_7_19 | Wj_8_7_20 | Wj_8_7_21 | Wj_8_7_22 | Wj_8_7_23 | Wj_8_7_24 | Wj_8_7_25 | Wj_8_7_26 | Wj_8_7_27 | Wj_8_7_28 | Wj_8_7_29 | Wj_8_7_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||