| L01 | Wj_9_28 | εὔξασθε οὖν περὶ ἐμοῦ πρὸς κύριον, καὶ παυσάσθω τοῦ γενηθῆναι φωνὰς θεοῦ καὶ χάλαζαν καὶ πῦρ· καὶ ἐξαποστελῶ ὑμᾶς, καὶ οὐκέτι προσθήσεσθε μένειν. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_9_28 | εὔξασθε (G2172) οὖν (G3767) περὶ (G4012) ἐμοῦ (G1700) πρὸς (G4314) κύριον, (G2962) καὶ (G2532) παυσάσθω (G3973) τοῦ (G3588) γενηθῆναι (G1096) φωνὰς (G5456) θεοῦ (G2316) καὶ (G2532) χάλαζαν (G5464) καὶ (G2532) πῦρ· (G4442) καὶ (G2532) ἐξαποστελῶ (G1821) ὑμᾶς, (G5209) καὶ (G2532) οὐκέτι (G3765) προσθήσεσθε (G4369) μένειν. (G3306) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_9_28 | Pray then for me to the Lord, and let him cause the thunderings of God to cease, and the hail and the fire, and I will send you forth and ye shall remain no longer. (Exodus 9:28 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_9_28 | Błagajcie Pana, aby ustał grzmot potężny i grad, a puszczę was i nie będę was dłużej zatrzymywał». (Wj 9:28 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_9_28 | εὔξασθε | οὖν | περὶ | ἐμοῦ | πρὸς | κύριον, | καὶ | παυσάσθω | τοῦ | γενηθῆναι | φωνὰς | θεοῦ | καὶ | χάλαζαν | καὶ | πῦρ· | καὶ | ἐξαποστελῶ | ὑμᾶς, | καὶ | οὐκέτι | προσθήσεσθε | μένειν. |
| L06 | Wj_9_28 | εὔχομαι | οὖν | περί | ἐμοῦ | πρός | κύριος | καί | παύω | ὁ | γίνομαι | φωνή | θεός | καί | χάλαζα | καί | πῦρ | καί | ἐξαποστέλλω | ὑμᾶς | καί | οὐκέτι | προστίθημι | μένω |
| L07 | Wj_9_28 | modlić się do Boga, prosić | więc, zatem; dlatego też, stąd | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | mnie, mojego | do, ku' dla; przy, obok | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | zatrzymać, przerwać; zaprzestać | — | stać się, zaistnieć, powstać | głos, dźwięk; mowa | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | grad | i, również | ogień | i, również | posłać, odesłać, odprawić | was (biernik) | i, również | już nie; więcej nie | dodawać, dołączać | pozostawać (w danym miejscu), trwać; oczekiwać |
| L08 | Wj_9_28 | (G2172) | (G3767) | (G4012) | (G1700) | (G4314) | (G2962) | (G2532) | (G3973) | (G3588) | (G1096) | (G5456) | (G2316) | (G2532) | (G5464) | (G2532) | (G4442) | (G2532) | (G1821) | (G5209) | (G2532) | (G3765) | (G4369) | (G3306) |
| L09 | Wj_9_28 | eu)/XasTe | ou)=n | peri\ | e)mou= | pro\s | ku/rion, | kai\ | pausa/sTO | tou= | genETE=nai | fOna\s | Teou= | kai\ | CHa/laDZan | kai\ | pu=r· | kai\ | e)XapostelO= | u(ma=s, | kai\ | ou)ke/ti | prosTE/sesTe | me/nein. |
| L10 | Wj_9_28 | euXasTe | un | peri | emu | pros | kyrion, | kai | pausasTO | tu | genETEnai | fOnas | Teu | kai | CHalaDZan | kai | pyr· | kai | eXapostelO | hymas, | kai | uketi | prosTEsesTe | menein. |
| L11 | Wj_9_28 | VA_AMD2P | x | P | RP_GS | P | N2_ASM | C | VA_AMD3S | RA_GSN | VC_APN | N1_APF | N2_GSM | C | N1A_ASF | C | N3_ASN | C | VF2_FAI1S | RP_AP | C | D | VF_FMI2P | V1_PAN |
| L12 | Wj_9_28 | be-you(pl)-PRAY-ed!, you(pl)-were-PRAY-ed | therefore/then | about (+acc,+gen) | me (gen); my/mine (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | let-him/her/it-be-CEASE-ed! | the (gen) | to-be-BECOME-ed | sounds/voices (acc) | god (gen) | and | hail (acc) | and | fire (nom|acc|voc) | and | I-will-??? | you(pl) (acc) | and | no longer | you(pl)-will-be-ADD-ed-TO | to-be-REMAIN-ing, to-will-REMAIN |
| L13 | Wj_9_28 | wish | then | about | my | to | lord | and | stop | the | happen | voice | God | and | hail | and | fire | and | send forth | you | and | no longer | add | stay |
| L14 | Wj_9_28 | Wj_9_28_1 | Wj_9_28_2 | Wj_9_28_3 | Wj_9_28_4 | Wj_9_28_5 | Wj_9_28_6 | Wj_9_28_7 | Wj_9_28_8 | Wj_9_28_9 | Wj_9_28_10 | Wj_9_28_11 | Wj_9_28_12 | Wj_9_28_13 | Wj_9_28_14 | Wj_9_28_15 | Wj_9_28_16 | Wj_9_28_17 | Wj_9_28_18 | Wj_9_28_19 | Wj_9_28_20 | Wj_9_28_21 | Wj_9_28_22 | Wj_9_28_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||