| L01 | Wj_9_4 | καὶ παραδοξάσω ἐγὼ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀνὰ μέσον τῶν κτηνῶν τῶν Αἰγυπτίων καὶ ἀνὰ μέσον τῶν κτηνῶν τῶν υἱῶν Ισραηλ· οὐ τελευτήσει ἀπὸ πάντων τῶν τοῦ Ισραηλ υἱῶν ῥητόν. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_9_4 | καὶ (G2532) παραδοξάσω (L7212) ἐγὼ (G1473) ἐν (G1722) τῷ (G3588) καιρῷ (G2540) ἐκείνῳ (G1565) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) τῶν (G3588) κτηνῶν (G2934) τῶν (G3588) Αἰγυπτίων (G124) καὶ (G2532) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) τῶν (G3588) κτηνῶν (G2934) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ισραηλ· (G2474) οὐ (G3756) τελευτήσει (G5053) ἀπὸ (G575) πάντων (G3956) τῶν (G3588) τοῦ (G3588) Ισραηλ (G2474) υἱῶν (G5207) ῥητόν. (L7999) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_9_4 | And I will make a marvellous distinction in that time between the cattle of the Egyptians, and the cattle of the children of Israel: nothing shall die of all that is of the children's of Israel. (Exodus 9:4 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_9_4 | Lecz Pan oddzieli bydło Izraelitów od bydła Egipcjan. Z izraelskiego nic nie zginie». (Wj 9:4 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_9_4 | καὶ | παραδοξάσω | ἐγὼ | ἐν | τῷ | καιρῷ | ἐκείνῳ | ἀνὰ | μέσον | τῶν | κτηνῶν | τῶν | Αἰγυπτίων | καὶ | ἀνὰ | μέσον | τῶν | κτηνῶν | τῶν | υἱῶν | Ισραηλ· | οὐ | τελευτήσει | ἀπὸ | πάντων | τῶν | τοῦ | Ισραηλ | υἱῶν | ῥητόν. |
| L06 | Wj_9_4 | καί | παραδοξάζω | ἐγώ | ἐν | ὁ | καιρός | ἐκεῖνος | ἀνά | μέσος | ὁ | κτῆνος | ὁ | Αἰγύπτιος | καί | ἀνά | μέσος | ὁ | κτῆνος | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | οὐ | τελευτάω | ἀπό | πᾶς | ὁ | ὁ | Ἰσραήλ | υἱός | ῥητός |
| L07 | Wj_9_4 | i, również | wyróżnić / okazać względy | ja; mnie, mną, mój | w, wewnątrz | — | czas właściwy; okazja | tamten, ów | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | — | bydlę; zwierzę domowe | — | egipski; Egipcjanin | i, również | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | — | bydlę; zwierzę domowe | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | nie, czyż nie | umierać | z, od, przez | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | — | Izrael | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | powiedziany / oznajmiony |
| L08 | Wj_9_4 | (G2532) | (L7212) | (G1473) | (G1722) | (G3588) | (G2540) | (G1565) | (G303) | (G3319) | (G3588) | (G2934) | (G3588) | (G124) | (G2532) | (G303) | (G3319) | (G3588) | (G2934) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G3756) | (G5053) | (G575) | (G3956) | (G3588) | (G3588) | (G2474) | (G5207) | (L7999) |
| L09 | Wj_9_4 | kai\ | paradoXa/sO | e)gO\ | e)n | tO=| | kairO=| | e)kei/nO| | a)na\ | me/son | tO=n | ktEnO=n | tO=n | *ai)gupti/On | kai\ | a)na\ | me/son | tO=n | ktEnO=n | tO=n | ui(O=n | *israEl· | ou) | teleutE/sei | a)po\ | pa/ntOn | tO=n | tou= | *israEl | ui(O=n | r(Eto/n. |
| L10 | Wj_9_4 | kai | paradoXasO | egO | en | tO | kairO | ekeinO | ana | meson | tOn | ktEnOn | tOn | aigyptiOn | kai | ana | meson | tOn | ktEnOn | tOn | hyiOn | israEl· | u | teleutEsei | apo | pantOn | tOn | tu | israEl | hyiOn | rEton. |
| L11 | Wj_9_4 | C | VF_FAI1S | RP_NS | P | RA_DSM | N2_DSM | RD_DSM | P | A1_ASN | RA_GPN | N3E_GPN | RA_GPM | N2_GPM | C | P | A1_ASN | RA_GPN | N3E_GPN | RA_GPM | N2_GPM | N_GSM | D | VF_FAI3S | P | A3_GPM | RA_GPM | RA_GSM | N_GSM | N2_GPM | A1_ASM |
| L12 | Wj_9_4 | and | I (nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | period of time (dat) | that (dat) | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | Animals (gen) | the (gen) | Egyptian ([Adj] gen) | and | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | Animals (gen) | the (gen) | sons (gen) | Israel (indecl) | not | he/she/it-will-END, you(sg)-will-be-END-ed (classical) | away from (+gen) | all (gen) | the (gen) | the (gen) | Israel (indecl) | sons (gen) | ||
| L13 | Wj_9_4 | and | treat with distinction | I | in | the | season | that | up | in the midst | the | livestock | the | Egyptian | and | up | in the midst | the | livestock | the | son | Israel | not | meet an end | from | all | the | the | Israel | son | stated |
| L14 | Wj_9_4 | Wj_9_4_1 | Wj_9_4_2 | Wj_9_4_3 | Wj_9_4_4 | Wj_9_4_5 | Wj_9_4_6 | Wj_9_4_7 | Wj_9_4_8 | Wj_9_4_9 | Wj_9_4_10 | Wj_9_4_11 | Wj_9_4_12 | Wj_9_4_13 | Wj_9_4_14 | Wj_9_4_15 | Wj_9_4_16 | Wj_9_4_17 | Wj_9_4_18 | Wj_9_4_19 | Wj_9_4_20 | Wj_9_4_21 | Wj_9_4_22 | Wj_9_4_23 | Wj_9_4_24 | Wj_9_4_25 | Wj_9_4_26 | Wj_9_4_27 | Wj_9_4_28 | Wj_9_4_29 | Wj_9_4_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||