Informacja
Bible Left

Za_13_8

Bible Right
Za_13_7 Za_13_9

Filtruj wiersze:

L01 Za_13_8 καὶ ἔσται ἐν πάσῃ τῇ γῇ, λέγει κύριος, τὰ δύο μέρη ἐξολεθρευθήσεται καὶ ἐκλείψει, τὸ δὲ τρίτον ὑπολειφθήσεται ἐν αὐτῇ·
L02 Za_13_8 καὶ (G2532) ἔσται (G1510) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) τῇ (G3588) γῇ, (G1093) λέγει (G3004) κύριος, (G2962) τὰ (G3588) δύο (G1417) μέρη (G3313) ἐξολεθρευθήσεται (G1842) καὶ (G2532) ἐκλείψει, (G1587) τὸ (G3588) δὲ (G1161) τρίτον (G5154) ὑπολειφθήσεται (G5275) ἐν (G1722) αὐτῇ· (G846)
L03 Za_13_8 And it shall come to pass, that in all the land, saith the Lord, two parts thereof shall be cut off and perish; but the third shall be left therein. (Zechariah 13:8 Brenton)
L04 Za_13_8 W całym kraju - wyrocznia Pana - dwie części zginą i śmierć poniosą, trzecia część tylko ocaleje. (Za 13:8 BT_4)
L05 Za_13_8 καὶ ἔσται ἐν πάσῃ τῇ γῇ, λέγει κύριος, τὰ δύο μέρη ἐξολεθρευθήσεται καὶ ἐκλείψει, τὸ δὲ τρίτον ὑπολειφθήσεται ἐν αὐτῇ·
L06 Za_13_8 καί εἰμί ἐν πᾶς γῆ λέγω κύριος δύο μέρος ἐξολοθρεύω καί ἐκλείπω δέ τρίτος ὑπολείπω ἐν αὐτός
L07 Za_13_8 i, również być, istnieć; żyć, trwać w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) dwa część, porcja, udział wygubić, zniszczyć, wytępić i, również pominąć, zaniechać lecz; zaś, natomiast trzeci pozostawiać, zostawiać z tyłu w, wewnątrz on, ona, ono
L08 Za_13_8 (G2532) (G1510) (G1722) (G3956) (G3588) (G1093) (G3004) (G2962) (G3588) (G1417) (G3313) (G1842) (G2532) (G1587) (G3588) (G1161) (G5154) (G5275) (G1722) (G846)
L09 Za_13_8 kai\ e)/stai e)n pa/sE| tE=| gE=|, le/gei ku/rios, ta\ du/o me/rE e)XoleTreuTE/setai kai\ e)klei/PSei, to\ de\ tri/ton u(poleifTE/setai e)n au)tE=|·
L10 Za_13_8 kai estai en pasE tE gE, legei kyrios, ta dyo merE eXoleTreuTEsetai kai ekleiPSei, to de triton hypoleifTEsetai en autE·
L11 Za_13_8 C V9_FMI3S P A1S_DSF RA_DSF N1_DSF V1_PAI3S N2_NSM RA_NPN M N3E_NPN VC_FPI3S C VF_FAI3S RA_NSN x A1_NSM VV_FPI3S P RD_DSF
L12 Za_13_8 and he/she/it-will-be in/among/by (+dat) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed the (dat) earth/land (dat) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom|acc) two (nom, acc, gen) parts/pieces (nom|acc|voc) he/she/it-will-be-DESTROY UTTERLY-ed and he/she/it-will-FAIL, you(sg)-will-be-FAIL-ed (classical) the (nom|acc) Yet third (acc, nom|acc|voc) he/she/it-will-be-REMAIN-ed in/among/by (+dat) her/it/same (dat)
L13 Za_13_8 and be in all the earth tell lord the two part utterly ruin and leave off the though third leave below/behind in he
L14 Za_13_8 Za_13_8_1 Za_13_8_2 Za_13_8_3 Za_13_8_4 Za_13_8_5 Za_13_8_6 Za_13_8_7 Za_13_8_8 Za_13_8_9 Za_13_8_10 Za_13_8_11 Za_13_8_12 Za_13_8_13 Za_13_8_14 Za_13_8_15 Za_13_8_16 Za_13_8_17 Za_13_8_18 Za_13_8_19 Za_13_8_20
L15