| L01 | Za_14_13 | καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔκστασις κυρίου ἐπ’ αὐτοὺς μεγάλη, καὶ ἐπιλήμψονται ἕκαστος τῆς χειρὸς τοῦ πλησίον αὐτοῦ, καὶ συμπλακήσεται ἡ χεὶρ αὐτοῦ πρὸς χεῖρα τοῦ πλησίον αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Za_14_13 | καὶ (G2532) ἔσται (G1510) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ἐκείνῃ (G1565) ἔκστασις (G1611) κυρίου (G2962) ἐπ’ (G1909) αὐτοὺς (G846) μεγάλη, (G3173) καὶ (G2532) ἐπιλήμψονται (G1949) ἕκαστος (G1538) τῆς (G3588) χειρὸς (G5495) τοῦ (G3588) πλησίον (G4139) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) συμπλακήσεται (L8830) ἡ (G3588) χεὶρ (G5495) αὐτοῦ (G846) πρὸς (G4314) χεῖρα (G5495) τοῦ (G3588) πλησίον (G4139) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Za_14_13 | And there shall be in that day a great panic from the Lord upon them; and they shall lay hold every man of the hand of his neighbour, and his hand shall be clasped with the hand of his neighbour. (Zechariah 14:13 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Za_14_13 | W owym czasie za sprawą Pana ogarnie ich wielkie przerażenie, jeden drugiego uchwyci za bary i pięść podniesie jeden na drugiego. (Za 14:13 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Za_14_13 | καὶ | ἔσται | ἐν | τῇ | ἡμέρᾳ | ἐκείνῃ | ἔκστασις | κυρίου | ἐπ’ | αὐτοὺς | μεγάλη, | καὶ | ἐπιλήμψονται | ἕκαστος | τῆς | χειρὸς | τοῦ | πλησίον | αὐτοῦ, | καὶ | συμπλακήσεται | ἡ | χεὶρ | αὐτοῦ | πρὸς | χεῖρα | τοῦ | πλησίον | αὐτοῦ. |
| L06 | Za_14_13 | καί | εἰμί | ἐν | ὁ | ἡμέρα | ἐκεῖνος | ἔκστασις | κύριος | ἐπί | αὐτός | μέγας | καί | ἐπιλαμβάνομαι | ἕκαστος | ὁ | χείρ | ὁ | πλησίον | αὐτός | καί | συμπλέκω | ὁ | χείρ | αὐτός | πρός | χείρ | ὁ | πλησίον | αὐτός |
| L07 | Za_14_13 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | — | dzień; pełna doba | tamten, ów | wytrącenie ze stanu normalnego, ekstaza | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | wielki, ogromny | i, również | uchwycić; ocalić | każdy; wszyscy | — | ręka; (przen.) moc, działanie | — | bliźni, sąsiad | on, ona, ono | i, również | splatać razem | — | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono | do, ku' dla; przy, obok | ręka; (przen.) moc, działanie | — | bliźni, sąsiad | on, ona, ono |
| L08 | Za_14_13 | (G2532) | (G1510) | (G1722) | (G3588) | (G2250) | (G1565) | (G1611) | (G2962) | (G1909) | (G846) | (G3173) | (G2532) | (G1949) | (G1538) | (G3588) | (G5495) | (G3588) | (G4139) | (G846) | (G2532) | (L8830) | (G3588) | (G5495) | (G846) | (G4314) | (G5495) | (G3588) | (G4139) | (G846) |
| L09 | Za_14_13 | kai\ | e)/stai | e)n | tE=| | E(me/ra| | e)kei/nE| | e)/kstasis | kuri/ou | e)p’ | au)tou\s | mega/lE, | kai\ | e)pilE/mPSontai | e(/kastos | tE=s | CHeiro\s | tou= | plEsi/on | au)tou=, | kai\ | sumplakE/setai | E( | CHei\r | au)tou= | pro\s | CHei=ra | tou= | plEsi/on | au)tou=. |
| L10 | Za_14_13 | kai | estai | en | tE | hEmera | ekeinE | ekstasis | kyriu | ep’ | autus | megalE, | kai | epilEmPSontai | hekastos | tEs | CHeiros | tu | plEsion | autu, | kai | symplakEsetai | hE | CHeir | autu | pros | CHeira | tu | plEsion | autu. |
| L11 | Za_14_13 | C | V9_FMI3S | P | RA_DSF | N1A_DSF | RD_DSF | N3I_NSF | N2_GSM | P | RD_APM | A1_NSF | C | VF_FMI3P | A1_NSM | RA_GSF | N3_GSF | RA_GSM | D | RD_GSM | C | VC_FPI3S | RA_NSF | N3_NSF | RD_GSM | P | N3_ASF | RA_GSM | D | RD_GSM |
| L12 | Za_14_13 | and | he/she/it-will-be | in/among/by (+dat) | the (dat) | day (dat) | that (dat) | astoundment/ecstasy (nom) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | great ([Adj] nom|voc) | and | they-will-be-TAKE-ed-HOLD-OF | each (of two) (nom) | the (gen) | hand (gen) | the (gen) | neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | and | the (nom) | hand (nom|voc) | him/it/same (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | hand (acc) | the (gen) | neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | |
| L13 | Za_14_13 | and | be | in | the | day | that | ecstasy | lord | in | he | great | and | take hold/after | each | the | hand | the | near | he | and | twine together | the | hand | he | to | hand | the | near | he |
| L14 | Za_14_13 | Za_14_13_1 | Za_14_13_2 | Za_14_13_3 | Za_14_13_4 | Za_14_13_5 | Za_14_13_6 | Za_14_13_7 | Za_14_13_8 | Za_14_13_9 | Za_14_13_10 | Za_14_13_11 | Za_14_13_12 | Za_14_13_13 | Za_14_13_14 | Za_14_13_15 | Za_14_13_16 | Za_14_13_17 | Za_14_13_18 | Za_14_13_19 | Za_14_13_20 | Za_14_13_21 | Za_14_13_22 | Za_14_13_23 | Za_14_13_24 | Za_14_13_25 | Za_14_13_26 | Za_14_13_27 | Za_14_13_28 | Za_14_13_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||