Informacja
Bible Left

1Ezd_1_25

Bible Right
1Ezd_1_24 1Ezd_1_26

Filtruj wiersze:

L01 1Ezd_1_25 οὐχὶ πρὸς σὲ ἐξαπέσταλμαι ὑπὸ κυρίου τοῦ θεοῦ, ἐπὶ γὰρ τοῦ Εὐφράτου ὁ πόλεμός μού ἐστιν. καὶ νῦν κύριος μετ’ ἐμοῦ ἐστιν, καὶ κύριος μετ’ ἐμοῦ ἐπισπεύδων ἐστίν· ἀπόστηθι καὶ μὴ ἐναντιοῦ τῷ κυρίῳ.
L02 1Ezd_1_25 οὐχὶ (G3780) πρὸς (G4314) σὲ (G4571) ἐξαπέσταλμαι (G1821) ὑπὸ (G5259) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ, (G2316) ἐπὶ (G1909) γὰρ (G1063) τοῦ (G3588) Εὐφράτου (G2166)(G3588) πόλεμός (G4171) μού (G3450) ἐστιν. (G1510) καὶ (G2532) νῦν (G3568) κύριος (G2962) μετ’ (G3326) ἐμοῦ (G1700) ἐστιν, (G1510) καὶ (G2532) κύριος (G2962) μετ’ (G3326) ἐμοῦ (G1700) ἐπισπεύδων (L3786) ἐστίν· (G1510) ἀπόστηθι (G868) καὶ (G2532) μὴ (G3361) ἐναντιοῦ (L3380) τῷ (G3588) κυρίῳ. (G2962)
L03 1Ezd_1_25 Now after all these acts of Josias it came to pass, that Pharaoh the king of Egypt came to raise war at Carchamis upon Euphrates: and Josias went out against him. (1 Esdras 1:25 Brenton)
L04 1Ezd_1_25 Nie zostałem posłany przeciw tobie przez Pana Boga, ponieważ moja wojna jest nad Eufratem. Teraz Pan jest ze mną i Pan, który jest ze mną, przynagla mnie. Odstąp więc i nie sprzeciwiaj się Panu”.
L05 1Ezd_1_25 οὐχὶ πρὸς σὲ ἐξαπέσταλμαι ὑπὸ κυρίου τοῦ θεοῦ, ἐπὶ γὰρ τοῦ Εὐφράτου πόλεμός μού ἐστιν. καὶ νῦν κύριος μετ’ ἐμοῦ ἐστιν, καὶ κύριος μετ’ ἐμοῦ ἐπισπεύδων ἐστίν· ἀπόστηθι καὶ μὴ ἐναντιοῦ τῷ κυρίῳ.
L06 1Ezd_1_25 οὐχί πρός σέ ἐξαποστέλλω ὑπό κύριος θεός ἐπί γάρ Εὐφράτης πόλεμος μου εἰμί καί νῦν κύριος μετά ἐμοῦ εἰμί καί κύριος μετά ἐμοῦ ἐπισπεύδω εἰμί ἀφίστημι καί μή ἐναντιόω κύριος
L07 1Ezd_1_25 czyż nie, zdecydowane "nie" do, ku' dla; przy, obok ciebie posłać, odesłać, odprawić pod; w pobliżu pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo na, nad, w czasie, za gdyż, bowiem Eufrat wojna; bitwa mnie, mojego być, istnieć; żyć, trwać i, również teraz, obecnie; niezwłocznie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) z, razem z; po, następnie mnie, mojego być, istnieć; żyć, trwać i, również pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) z, razem z; po, następnie mnie, mojego ponaglać / przynaglać być, istnieć; żyć, trwać odsunąć i, również nie; aby nie skierować przeciw pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 1Ezd_1_25 (G3780) (G4314) (G4571) (G1821) (G5259) (G2962) (G3588) (G2316) (G1909) (G1063) (G3588) (G2166) (G3588) (G4171) (G3450) (G1510) (G2532) (G3568) (G2962) (G3326) (G1700) (G1510) (G2532) (G2962) (G3326) (G1700) (L3786) (G1510) (G868) (G2532) (G3361) (L3380) (G3588) (G2962)
L09 1Ezd_1_25 ou)CHi\ pro\s se\ e)Xape/stalmai u(po\ kuri/ou tou= Teou=, e)pi\ ga\r tou= *eu)fra/tou o( po/lemo/s mou/ e)stin. kai\ nu=n ku/rios met’ e)mou= e)stin, kai\ ku/rios met’ e)mou= e)pispeu/dOn e)sti/n· a)po/stETi kai\ mE\ e)nantiou= tO=| kuri/O|.
L10 1Ezd_1_25 uCHi pros se eXapestalmai hypo kyriu tu Teu, epi gar tu eufratu ho polemos mu estin. kai nyn kyrios met’ emu estin, kai kyrios met’ emu epispeudOn estin· apostETi kai mE enantiu tO kyriO.
L11 1Ezd_1_25 D P RP_AS VM_XMI1S P N2_GSM RA_GSM N2_GSM P x RA_GSM N1M_GSM RA_NSM N2_NSM RP_GS V9_PAI3S C D N2_NSM P RP_GS V9_PAI3S C N2_NSM P RP_GS V1_PAPNSM V9_PAI3S VH_AAD2S C D V4_PMD2S RA_DSM N2_DSM
L12 1Ezd_1_25 not toward (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) I-have-been-???-ed under (+acc), by (+gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) the (gen) god (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) for the (gen) Euphrates (gen) the (nom) war (nom) me (gen) he/she/it-is and now lord (nom); a lord ([Adj] nom) after (+acc), with (+gen) me (gen); my/mine (gen) he/she/it-is and lord (nom); a lord ([Adj] nom) after (+acc), with (+gen) me (gen); my/mine (gen) he/she/it-is do-DISENGAGE-you(sg)! and not contrary ([Adj] gen) the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat)
L13 1Ezd_1_25 not to you send forth under lord the God in for the Euphratēs the battle of me be and now lord with my be and lord with my urge on be distance and not set against the lord
L14 1Ezd_1_25 1Ezd_1_25_1 1Ezd_1_25_2 1Ezd_1_25_3 1Ezd_1_25_4 1Ezd_1_25_5 1Ezd_1_25_6 1Ezd_1_25_7 1Ezd_1_25_8 1Ezd_1_25_9 1Ezd_1_25_10 1Ezd_1_25_11 1Ezd_1_25_12 1Ezd_1_25_13 1Ezd_1_25_14 1Ezd_1_25_15 1Ezd_1_25_16 1Ezd_1_25_17 1Ezd_1_25_18 1Ezd_1_25_19 1Ezd_1_25_20 1Ezd_1_25_21 1Ezd_1_25_22 1Ezd_1_25_23 1Ezd_1_25_24 1Ezd_1_25_25 1Ezd_1_25_26 1Ezd_1_25_27 1Ezd_1_25_28 1Ezd_1_25_29 1Ezd_1_25_30 1Ezd_1_25_31 1Ezd_1_25_32 1Ezd_1_25_33 1Ezd_1_25_34
L15