Informacja
Bible Left

1Ezd_1_4

Bible Right
1Ezd_1_3 1Ezd_1_5

Filtruj wiersze:

L01 1Ezd_1_4 καὶ νῦν λατρεύετε τῷ κυρίῳ θεῷ ὑμῶν καὶ θεραπεύετε τὸ ἔθνος αὐτοῦ Ισραηλ καὶ ἑτοιμάσατε κατὰ τὰς πατριὰς καὶ τὰς φυλὰς ὑμῶν κατὰ τὴν γραφὴν Δαυιδ βασιλέως Ισραηλ καὶ κατὰ τὴν μεγαλειότητα Σαλωμων τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ
L02 1Ezd_1_4 καὶ (G2532) νῦν (G3568) λατρεύετε (G3000) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) θεῷ (G2316) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) θεραπεύετε (G2323) τὸ (G3588) ἔθνος (G1484) αὐτοῦ (G846) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) ἑτοιμάσατε (G2090) κατὰ (G2596) τὰς (G3588) πατριὰς (G3965) καὶ (G2532) τὰς (G3588) φυλὰς (G5443) ὑμῶν (G5216) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) γραφὴν (G1124) Δαυιδ (G1138) βασιλέως (G935) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) μεγαλειότητα (G3168) Σαλωμων (L8143) τοῦ (G3588) υἱοῦ (G5207) αὐτοῦ (G846)
L03 1Ezd_1_4 And said, Ye shall no more bear the ark upon your shoulders: now therefore serve the Lord your God, and minister unto his people Israel, and prepare you after your families and kindreds, (1 Esdras 1:4 Brenton)
L04 1Ezd_1_4 Teraz służcie Panu, waszemu Bogu, i troszczcie się o Jego lud, Izraela. Przygotujcie się według waszych rodów i plemion, zgodnie z zapisem Dawida, króla Izraela, oraz według wielkości Salomona, jego syna.
L05 1Ezd_1_4 καὶ νῦν λατρεύετε τῷ κυρίῳ θεῷ ὑμῶν καὶ θεραπεύετε τὸ ἔθνος αὐτοῦ Ισραηλ καὶ ἑτοιμάσατε κατὰ τὰς πατριὰς καὶ τὰς φυλὰς ὑμῶν κατὰ τὴν γραφὴν Δαυιδ βασιλέως Ισραηλ καὶ κατὰ τὴν μεγαλειότητα Σαλωμων τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ
L06 1Ezd_1_4 καί νῦν λατρεύω κύριος θεός ὑμῶν καί θεραπεύω ἔθνος αὐτός Ἰσραήλ καί ἑτοιμάζω κατά πατριά καί φυλή ὑμῶν κατά γραφή Δαβίδ βασιλεύς Ἰσραήλ καί κατά μεγαλειότης Σαλωμών υἱός αὐτός
L07 1Ezd_1_4 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie służyć, oddawać cześć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo was (dopełniacz) i, również uzdrawiać, leczyć naród, lud; poganie (nie-Żydzi) on, ona, ono Izrael i, również przygotować wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według ród, rodzina i, również plemię, ród was (dopełniacz) wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według napis, tekst; Pismo Św. Dawid – król Izraela król; przywódca Izrael i, również wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według wielkość, majestat; okazałość Salomon syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono
L08 1Ezd_1_4 (G2532) (G3568) (G3000) (G3588) (G2962) (G2316) (G5216) (G2532) (G2323) (G3588) (G1484) (G846) (G2474) (G2532) (G2090) (G2596) (G3588) (G3965) (G2532) (G3588) (G5443) (G5216) (G2596) (G3588) (G1124) (G1138) (G935) (G2474) (G2532) (G2596) (G3588) (G3168) (L8143) (G3588) (G5207) (G846)
L09 1Ezd_1_4 kai\ nu=n latreu/ete tO=| kuri/O| TeO=| u(mO=n kai\ Terapeu/ete to\ e)/Tnos au)tou= *israEl kai\ e(toima/sate kata\ ta\s patria\s kai\ ta\s fula\s u(mO=n kata\ tE\n grafE\n *dauid basile/Os *israEl kai\ kata\ tE\n megaleio/tEta *salOmOn tou= ui(ou= au)tou=
L10 1Ezd_1_4 kai nyn latreuete tO kyriO TeO hymOn kai Terapeuete to eTnos autu israEl kai hetoimasate kata tas patrias kai tas fylas hymOn kata tEn grafEn dauid basileOs israEl kai kata tEn megaleiotEta salOmOn tu hyiu autu
L11 1Ezd_1_4 C D V1_PAD2P RA_DSM N2_DSM N2_DSM RP_GP C V1_PAD2P RA_ASN N3E_ASN RD_GSM N_ASM C VA_AAD2P P RA_APF N1A_APF C RA_APF N1_APF RP_GP P RA_ASF N1_ASF N_GSM N3V_GSM N_GSM C P RA_ASF N3T_ASF N_GSM RA_GSM N2_GSM RD_GSM
L12 1Ezd_1_4 and now you(pl)-are-PERFORM-ing-RITUALS/RITES, be-you(pl)-PERFORM-ing-RITUALS/RITES! the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) god (dat) you(pl) (gen) and you(pl)-are-TEND/TREAT/ATTEND-ing-TO, be-you(pl)-TEND/TREAT/ATTEND-ing-TO! the (nom|acc) nation (nom|acc|voc) him/it/same (gen) Israel (indecl) and do-READY-you(pl)! down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (acc) patrilineage (gen), patrilineages (acc) and the (acc) tribes (acc) you(pl) (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (acc) writing (acc) David (indecl) king (gen) Israel (indecl) and down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (acc) magnificence (acc) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) the (gen) son (gen) him/it/same (gen)
L13 1Ezd_1_4 and now employed by the lord God your and cure the nation he Israel and prepare down the lineage and the tribe your down the scripture Dabid monarch Israel and down the greatness Salōmōn the son he
L14 1Ezd_1_4 1Ezd_1_4_1 1Ezd_1_4_2 1Ezd_1_4_3 1Ezd_1_4_4 1Ezd_1_4_5 1Ezd_1_4_6 1Ezd_1_4_7 1Ezd_1_4_8 1Ezd_1_4_9 1Ezd_1_4_10 1Ezd_1_4_11 1Ezd_1_4_12 1Ezd_1_4_13 1Ezd_1_4_14 1Ezd_1_4_15 1Ezd_1_4_16 1Ezd_1_4_17 1Ezd_1_4_18 1Ezd_1_4_19 1Ezd_1_4_20 1Ezd_1_4_21 1Ezd_1_4_22 1Ezd_1_4_23 1Ezd_1_4_24 1Ezd_1_4_25 1Ezd_1_4_26 1Ezd_1_4_27 1Ezd_1_4_28 1Ezd_1_4_29 1Ezd_1_4_30 1Ezd_1_4_31 1Ezd_1_4_32 1Ezd_1_4_33 1Ezd_1_4_34 1Ezd_1_4_35 1Ezd_1_4_36
L15