| L01 | 1Krl_18_22 | καὶ ἐνετείλατο Σαουλ τοῖς παισὶν αὐτοῦ λέγων Λαλήσατε ὑμεῖς λάθρᾳ τῷ Δαυιδ λέγοντες Ἰδοὺ ὁ βασιλεὺς θέλει ἐν σοί, καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ ἀγαπῶσίν σε, καὶ σὺ ἐπιγάμβρευσον τῷ βασιλεῖ. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_18_22 | καὶ (G2532) ἐνετείλατο (G1781) Σαουλ (G4549) τοῖς (G3588) παισὶν (G3816) αὐτοῦ (G846) λέγων (G3004) Λαλήσατε (G2980) ὑμεῖς (G5210) λάθρᾳ (G2977) τῷ (G3588) Δαυιδ (G1138) λέγοντες (G3004) Ἰδοὺ (G2400) ὁ (G3588) βασιλεὺς (G935) θέλει (G2309) ἐν (G1722) σοί, (G4671) καὶ (G2532) πάντες (G3956) οἱ (G3588) παῖδες (G3816) αὐτοῦ (G846) ἀγαπῶσίν (G25) σε, (G4571) καὶ (G2532) σὺ (G4771) ἐπιγάμβρευσον (G1918) τῷ (G3588) βασιλεῖ. (G935) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_18_22 | And Saul charged his servants, saying, Speak ye privately to David, saying, Behold, the king delights in thee, and all his servants love thee, and do thou becomes the king's son-in-law. (1 Samuel 18:22 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_18_22 | Sługom zaś Saul polecił: «Porozmawiajcie potajemnie z Dawidem i donieście mu: Król jest dla ciebie życzliwy, słudzy jego cię kochają. Zostań więc zięciem króla!» (1 Sm 18:22 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_18_22 | καὶ | ἐνετείλατο | Σαουλ | τοῖς | παισὶν | αὐτοῦ | λέγων | Λαλήσατε | ὑμεῖς | λάθρᾳ | τῷ | Δαυιδ | λέγοντες | Ἰδοὺ | ὁ | βασιλεὺς | θέλει | ἐν | σοί, | καὶ | πάντες | οἱ | παῖδες | αὐτοῦ | ἀγαπῶσίν | σε, | καὶ | σὺ | ἐπιγάμβρευσον | τῷ | βασιλεῖ. |
| L06 | 1Krl_18_22 | καί | ἐντέλλομαι | Σαούλ | ὁ | παῖς | αὐτός | λέγω | λαλέω | ὑμεῖς | λάθρα | ὁ | Δαβίδ | λέγω | ἰδού | ὁ | βασιλεύς | θέλω | ἐν | σοί | καί | πᾶς | ὁ | παῖς | αὐτός | ἀγαπάω | σέ | καί | σύ | ἐπιγαμβρεύω | ὁ | βασιλεύς |
| L07 | 1Krl_18_22 | i, również | rozkazać; wydać polecenie | Saul | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | on, ona, ono | mówić, powiedzieć | mówić, rozmawiać | wy | potajemnie, skrycie | — | Dawid – król Izraela | mówić, powiedzieć | oto, spójrz | — | król; przywódca | chcieć, pragnąć, zamierzać | w, wewnątrz | tobie | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | on, ona, ono | kochać bezinteresownie | ciebie | i, również | ty | być spowinowaconym przez małżeństwo | — | król; przywódca |
| L08 | 1Krl_18_22 | (G2532) | (G1781) | (G4549) | (G3588) | (G3816) | (G846) | (G3004) | (G2980) | (G5210) | (G2977) | (G3588) | (G1138) | (G3004) | (G2400) | (G3588) | (G935) | (G2309) | (G1722) | (G4671) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G3816) | (G846) | (G25) | (G4571) | (G2532) | (G4771) | (G1918) | (G3588) | (G935) |
| L09 | 1Krl_18_22 | kai\ | e)netei/lato | *saoul | toi=s | paisi\n | au)tou= | le/gOn | *lalE/sate | u(mei=s | la/Tra| | tO=| | *dauid | le/gontes | *)idou\ | o( | basileu\s | Te/lei | e)n | soi/, | kai\ | pa/ntes | oi( | pai=des | au)tou= | a)gapO=si/n | se, | kai\ | su\ | e)piga/mbreuson | tO=| | basilei=. |
| L10 | 1Krl_18_22 | kai | eneteilato | saul | tois | paisin | autu | legOn | lalEsate | hymeis | laTra | tO | dauid | legontes | idu | ho | basileus | Telei | en | soi, | kai | pantes | hoi | paides | autu | agapOsin | se, | kai | sy | epigambreuson | tO | basilei. |
| L11 | 1Krl_18_22 | C | VAI_AMI3S | N_NSM | RA_DPM | N3D_DPM | RD_GSM | V1_PAPNSM | VA_AAD2P | RP_NP | D | RA_DSM | N_DSM | V1_PAPNPM | I | RA_NSM | N3V_NSM | V1_PAI3S | P | RP_DS | C | A3_NPM | RA_NPM | N3D_NPM | RD_GSM | V3_PAI3P | RP_AS | C | RP_NS | VA_AAD2S | RA_DSM | N3V_DSM |
| L12 | 1Krl_18_22 | and | he/she/it-was-ENJOIN-ed | Saul (indecl) | the (dat) | children/servants (dat) | him/it/same (gen) | while SAY/TELL-ing (nom) | do-SPEAK-you(pl)! | you(pl) (nom) | discreetly | the (dat) | David (indecl) | while SAY/TELL-ing (nom|voc) | be-you(sg)-SEE-ed! | the (nom) | king (nom) | he/she/it-is-WANT-ing, you(sg)-are-being-WANT-ed (classical) | in/among/by (+dat) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | and | all (nom|voc) | the (nom) | children/servants (nom|voc) | him/it/same (gen) | they-are-LOVE-ing, they-should-be-LOVE-ing, while LOVE-ing (dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | and | you(sg) (nom) | do-???-you(sg)!, going-to-??? (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | the (dat) | king (dat) |
| L13 | 1Krl_18_22 | and | direct | Saoul | the | child | he | tell | talk | you | privately | the | Dabid | tell | see! | the | monarch | determine | in | you | and | all | the | child | he | love | you | and | you | marry as next of kin | the | monarch |
| L14 | 1Krl_18_22 | 1Krl_18_22_1 | 1Krl_18_22_2 | 1Krl_18_22_3 | 1Krl_18_22_4 | 1Krl_18_22_5 | 1Krl_18_22_6 | 1Krl_18_22_7 | 1Krl_18_22_8 | 1Krl_18_22_9 | 1Krl_18_22_10 | 1Krl_18_22_11 | 1Krl_18_22_12 | 1Krl_18_22_13 | 1Krl_18_22_14 | 1Krl_18_22_15 | 1Krl_18_22_16 | 1Krl_18_22_17 | 1Krl_18_22_18 | 1Krl_18_22_19 | 1Krl_18_22_20 | 1Krl_18_22_21 | 1Krl_18_22_22 | 1Krl_18_22_23 | 1Krl_18_22_24 | 1Krl_18_22_25 | 1Krl_18_22_26 | 1Krl_18_22_27 | 1Krl_18_22_28 | 1Krl_18_22_29 | 1Krl_18_22_30 | 1Krl_18_22_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||