| L01 | 1Krl_1_6 | ὅτι οὐκ ἔδωκεν αὐτῇ κύριος παιδίον κατὰ τὴν θλῖψιν αὐτῆς καὶ κατὰ τὴν ἀθυμίαν τῆς θλίψεως αὐτῆς, καὶ ἠθύμει διὰ τοῦτο, ὅτι συνέκλεισεν κύριος τὰ περὶ τὴν μήτραν αὐτῆς τοῦ μὴ δοῦναι αὐτῇ παιδίον. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_1_6 | ὅτι (G3754) οὐκ (G3756) ἔδωκεν (G1325) αὐτῇ (G846) κύριος (G2962) παιδίον (G3813) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) θλῖψιν (G2347) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) ἀθυμίαν (L304) τῆς (G3588) θλίψεως (G2347) αὐτῆς, (G846) καὶ (G2532) ἠθύμει (G120) διὰ (G1223) τοῦτο, (G3778) ὅτι (G3754) συνέκλεισεν (G4788) κύριος (G2962) τὰ (G3588) περὶ (G4012) τὴν (G3588) μήτραν (G3388) αὐτῆς (G846) τοῦ (G3588) μὴ (G3361) δοῦναι (G1325) αὐτῇ (G846) παιδίον. (G3813) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_1_6 | For the Lord gave her no child in her affliction, and according to the despondency of her affliction; and she was dispirited on this account, that the Lord shut up her womb so as not to give her a child. (1 Samuel 1:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_1_6 | Jej współzawodniczka przymnażała jej smutku, aby ją rozjątrzyć z tego powodu, że Pan zamknął jej łono. (1 Sm 1:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_1_6 | ὅτι | οὐκ | ἔδωκεν | αὐτῇ | κύριος | παιδίον | κατὰ | τὴν | θλῖψιν | αὐτῆς | καὶ | κατὰ | τὴν | ἀθυμίαν | τῆς | θλίψεως | αὐτῆς, | καὶ | ἠθύμει | διὰ | τοῦτο, | ὅτι | συνέκλεισεν | κύριος | τὰ | περὶ | τὴν | μήτραν | αὐτῆς | τοῦ | μὴ | δοῦναι | αὐτῇ | παιδίον. |
| L06 | 1Krl_1_6 | ὅτι | οὐ | δίδωμι | αὐτός | κύριος | παιδίον | κατά | ὁ | θλῖψις | αὐτός | καί | κατά | ὁ | ἀθυμία | ὁ | θλῖψις | αὐτός | καί | ἀθυμέω | διά | οὗτος | ὅτι | συγκλείω | κύριος | ὁ | περί | ὁ | μήτρα | αὐτός | ὁ | μή | δίδωμι | αὐτός | παιδίον |
| L07 | 1Krl_1_6 | że; ponieważ | nie, czyż nie | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | dziecko, niemowlę | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | ucisk, udręka; trud, niedola | on, ona, ono | i, również | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | brak serca / odwaga opuszczająca | — | ucisk, udręka; trud, niedola | on, ona, ono | i, również | być zniechęconym, być przygnębionym | przez; z powodu, ponieważ | ten, ta, to; oto, ów | że; ponieważ | zamknąć wspólnie, otoczyć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | łono, macica | on, ona, ono | — | nie; aby nie | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | dziecko, niemowlę |
| L08 | 1Krl_1_6 | (G3754) | (G3756) | (G1325) | (G846) | (G2962) | (G3813) | (G2596) | (G3588) | (G2347) | (G846) | (G2532) | (G2596) | (G3588) | (L304) | (G3588) | (G2347) | (G846) | (G2532) | (G120) | (G1223) | (G3778) | (G3754) | (G4788) | (G2962) | (G3588) | (G4012) | (G3588) | (G3388) | (G846) | (G3588) | (G3361) | (G1325) | (G846) | (G3813) |
| L09 | 1Krl_1_6 | o(/ti | ou)k | e)/dOken | au)tE=| | ku/rios | paidi/on | kata\ | tE\n | Tli=PSin | au)tE=s | kai\ | kata\ | tE\n | a)Tumi/an | tE=s | Tli/PSeOs | au)tE=s, | kai\ | E)Tu/mei | dia\ | tou=to, | o(/ti | sune/kleisen | ku/rios | ta\ | peri\ | tE\n | mE/tran | au)tE=s | tou= | mE\ | dou=nai | au)tE=| | paidi/on. |
| L10 | 1Krl_1_6 | hoti | uk | edOken | autE | kyrios | paidion | kata | tEn | TliPSin | autEs | kai | kata | tEn | aTymian | tEs | TliPSeOs | autEs, | kai | ETymei | dia | tuto, | hoti | synekleisen | kyrios | ta | peri | tEn | mEtran | autEs | tu | mE | dunai | autE | paidion. |
| L11 | 1Krl_1_6 | C | D | VAI_AAI3S | RD_DSF | N2_NSM | N2N_ASN | P | RA_ASF | N3I_ASF | RD_GSF | C | P | RA_ASF | N1A_ASF | RA_GSF | N3I_GSF | RD_GSF | C | V2I_IAI3S | P | RD_ASN | C | VAI_AAI3S | N2_NSM | RA_APN | P | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GSF | RA_GSN | D | VO_AAN | RD_DSF | N2N_ASN |
| L12 | 1Krl_1_6 | because/that | not | he/she/it-GIVE-ed | her/it/same (dat) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | child (nom|acc|voc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (acc) | squeezing (acc) | her/it/same (gen) | and | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (acc) | the (gen) | squeezing (gen) | her/it/same (gen) | and | he/she/it-was-DISPIRIT-ing | because of (+acc), through (+gen) | this (nom|acc) | because/that | he/she/it-CLOSED-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom|acc) | about (+acc,+gen) | the (acc) | womb (acc) | her/it/same (gen) | the (gen) | not | to-GIVE | her/it/same (dat) | child (nom|acc|voc) | |
| L13 | 1Krl_1_6 | since | not | give | he | lord | toddler | down | the | pressure | he | and | down | the | want of heart | the | pressure | he | and | despondent | through | this | since | confine | lord | the | about | the | womb | he | the | not | give | he | toddler |
| L14 | 1Krl_1_6 | 1Krl_1_6_1 | 1Krl_1_6_2 | 1Krl_1_6_3 | 1Krl_1_6_4 | 1Krl_1_6_5 | 1Krl_1_6_6 | 1Krl_1_6_7 | 1Krl_1_6_8 | 1Krl_1_6_9 | 1Krl_1_6_10 | 1Krl_1_6_11 | 1Krl_1_6_12 | 1Krl_1_6_13 | 1Krl_1_6_14 | 1Krl_1_6_15 | 1Krl_1_6_16 | 1Krl_1_6_17 | 1Krl_1_6_18 | 1Krl_1_6_19 | 1Krl_1_6_20 | 1Krl_1_6_21 | 1Krl_1_6_22 | 1Krl_1_6_23 | 1Krl_1_6_24 | 1Krl_1_6_25 | 1Krl_1_6_26 | 1Krl_1_6_27 | 1Krl_1_6_28 | 1Krl_1_6_29 | 1Krl_1_6_30 | 1Krl_1_6_31 | 1Krl_1_6_32 | 1Krl_1_6_33 | 1Krl_1_6_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||