| L01 | 1Krl_22_8 | ὅτι σύγκεισθε πάντες ὑμεῖς ἐπ’ ἐμέ, καὶ οὐκ ἔστιν ὁ ἀποκαλύπτων τὸ ὠτίον μου ἐν τῷ διαθέσθαι τὸν υἱόν μου διαθήκην μετὰ τοῦ υἱοῦ Ιεσσαι, καὶ οὐκ ἔστιν πονῶν περὶ ἐμοῦ ἐξ ὑμῶν καὶ ἀποκαλύπτων τὸ ὠτίον μου ὅτι ἐπήγειρεν ὁ υἱός μου τὸν δοῦλόν μου ἐπ’ ἐμὲ εἰς ἐχθρὸν ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_22_8 | ὅτι (G3754) σύγκεισθε (L8741) πάντες (G3956) ὑμεῖς (G5210) ἐπ’ (G1909) ἐμέ, (G1691) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) ὁ (G3588) ἀποκαλύπτων (G601) τὸ (G3588) ὠτίον (G5621) μου (G3450) ἐν (G1722) τῷ (G3588) διαθέσθαι (G1303) τὸν (G3588) υἱόν (G5207) μου (G3450) διαθήκην (G1242) μετὰ (G3326) τοῦ (G3588) υἱοῦ (G5207) Ιεσσαι, (G2421) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) πονῶν (L7608) περὶ (G4012) ἐμοῦ (G1700) ἐξ (G1537) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) ἀποκαλύπτων (G601) τὸ (G3588) ὠτίον (G5621) μου (G3450) ὅτι (G3754) ἐπήγειρεν (L3607) ὁ (G3588) υἱός (G5207) μου (G3450) τὸν (G3588) δοῦλόν (G1401) μου (G3450) ἐπ’ (G1909) ἐμὲ (G1691) εἰς (G1519) ἐχθρὸν (G2190) ὡς (G5613) ἡ (G3588) ἡμέρα (G2250) αὕτη. (G3778) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_22_8 | That ye are conspiring against me, and there is no one that informs me, whereas my son has made a covenant with the son of Jessae, and there is no one of you that is sorry for me, or informs me, that my son has stirred up my servant against me for an enemy, as it is this day? (1 Samuel 22:8 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_22_8 | dlatego że sprzysięgliście się przeciwko mnie? Nikt mnie nie ostrzegł, gdy syn mój zawierał przymierze z synem Jessego, nikt nie okazywał mi współczucia ani nie przestrzegał, gdy mój syn wystawił przeciw mnie mojego poddanego, aby na mnie zastawiał zasadzki, jak się to obecnie dzieje». (1 Sm 22:8 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_22_8 | ὅτι | σύγκεισθε | πάντες | ὑμεῖς | ἐπ’ | ἐμέ, | καὶ | οὐκ | ἔστιν | ὁ | ἀποκαλύπτων | τὸ | ὠτίον | μου | ἐν | τῷ | διαθέσθαι | τὸν | υἱόν | μου | διαθήκην | μετὰ | τοῦ | υἱοῦ | Ιεσσαι, | καὶ | οὐκ | ἔστιν | πονῶν | περὶ | ἐμοῦ | ἐξ | ὑμῶν | καὶ | ἀποκαλύπτων | τὸ | ὠτίον | μου | ὅτι | ἐπήγειρεν | ὁ | υἱός | μου | τὸν | δοῦλόν | μου | ἐπ’ | ἐμὲ | εἰς | ἐχθρὸν | ὡς | ἡ | ἡμέρα | αὕτη. |
| L06 | 1Krl_22_8 | ὅτι | σύγκειμαι | πᾶς | ὑμεῖς | ἐπί | ἐμέ | καί | οὐ | εἰμί | ὁ | ἀποκαλύπτω | ὁ | ὠτίον | μου | ἐν | ὁ | διατίθεμαι | ὁ | υἱός | μου | διαθήκη | μετά | ὁ | υἱός | Ἰεσσαί | καί | οὐ | εἰμί | πονέω | περί | ἐμοῦ | ἐκ | ὑμῶν | καί | ἀποκαλύπτω | ὁ | ὠτίον | μου | ὅτι | ἐπαγείρω | ὁ | υἱός | μου | ὁ | δοῦλος | μου | ἐπί | ἐμέ | εἰς | ἐχθρός | ὥς | ὁ | ἡμέρα | οὗτος |
| L07 | 1Krl_22_8 | że; ponieważ | leżeć razem | każdy, wszelki, dowolny; cały | wy | na, nad, w czasie, za | mnie, mię | i, również | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | — | odsłonić, ujawnić, odkryć | — | ucho | mnie, mojego | w, wewnątrz | — | rozporządzać swoimi sprawami | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | mnie, mojego | testament; przymierze między stronami | z, razem z; po, następnie | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Jesse | i, również | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | trud / mozół | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | mnie, mojego | z, spośród, od | was (dopełniacz) | i, również | odsłonić, ujawnić, odkryć | — | ucho | mnie, mojego | że; ponieważ | zgromadzić / zebrać razem | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | mnie, mojego | — | niewolnik | mnie, mojego | na, nad, w czasie, za | mnie, mię | do, ku; w, na | nienawistny, wrogi | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | — | dzień; pełna doba | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | 1Krl_22_8 | (G3754) | (L8741) | (G3956) | (G5210) | (G1909) | (G1691) | (G2532) | (G3756) | (G1510) | (G3588) | (G601) | (G3588) | (G5621) | (G3450) | (G1722) | (G3588) | (G1303) | (G3588) | (G5207) | (G3450) | (G1242) | (G3326) | (G3588) | (G5207) | (G2421) | (G2532) | (G3756) | (G1510) | (L7608) | (G4012) | (G1700) | (G1537) | (G5216) | (G2532) | (G601) | (G3588) | (G5621) | (G3450) | (G3754) | (L3607) | (G3588) | (G5207) | (G3450) | (G3588) | (G1401) | (G3450) | (G1909) | (G1691) | (G1519) | (G2190) | (G5613) | (G3588) | (G2250) | (G3778) |
| L09 | 1Krl_22_8 | o(/ti | su/gkeisTe | pa/ntes | u(mei=s | e)p’ | e)me/, | kai\ | ou)k | e)/stin | o( | a)pokalu/ptOn | to\ | O)ti/on | mou | e)n | tO=| | diaTe/sTai | to\n | ui(o/n | mou | diaTE/kEn | meta\ | tou= | ui(ou= | *iessai, | kai\ | ou)k | e)/stin | ponO=n | peri\ | e)mou= | e)X | u(mO=n | kai\ | a)pokalu/ptOn | to\ | O)ti/on | mou | o(/ti | e)pE/geiren | o( | ui(o/s | mou | to\n | dou=lo/n | mou | e)p’ | e)me\ | ei)s | e)CHTro\n | O(s | E( | E(me/ra | au(/tE. |
| L10 | 1Krl_22_8 | hoti | synkeisTe | pantes | hymeis | ep’ | eme, | kai | uk | estin | ho | apokalyptOn | to | Otion | mu | en | tO | diaTesTai | ton | hyion | mu | diaTEkEn | meta | tu | hyiu | iessai, | kai | uk | estin | ponOn | peri | emu | eX | hymOn | kai | apokalyptOn | to | Otion | mu | hoti | epEgeiren | ho | hyios | mu | ton | dulon | mu | ep’ | eme | eis | eCHTron | hOs | hE | hEmera | hautE. |
| L11 | 1Krl_22_8 | C | V5_PMI2P | A3_NPM | RP_NP | P | RP_AS | C | D | V9_PAI3S | RA_NSM | V1_PAPNSM | RA_ASN | N2N_ASN | RP_GS | P | RA_DSN | VE_AMN | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | N1_ASF | P | RA_GSM | N2_GSM | N_GSM | C | D | V9_PAI3S | V2_PAPNSM | P | RP_GS | P | RP_GP | C | V1_PAPNSM | RA_ASN | N2N_ASN | RP_GS | C | V1I_IAI3S | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | P | RP_AS | P | N2_ASM | C | RA_NSF | N1A_NSF | RD_NSF |
| L12 | 1Krl_22_8 | because/that | all (nom|voc) | you(pl) (nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | me (acc); my/mine (voc) | and | not | he/she/it-is | the (nom) | while UNCOVER/REVEAL-ing (nom) | the (nom|acc) | ear (nom|acc|voc) | me (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-be-MAKE COVENANT-ed | the (acc) | son (acc) | me (gen) | covenant (acc) | after (+acc), with (+gen) | the (gen) | son (gen) | Jesse (indecl) | and | not | he/she/it-is | labors (gen) | about (+acc,+gen) | me (gen); my/mine (gen) | out of (+gen) | you(pl) (gen) | and | while UNCOVER/REVEAL-ing (nom) | the (nom|acc) | ear (nom|acc|voc) | me (gen) | because/that | he/she/it-was-PROVOKE-ing, he/she/it-PROVOKE-ed | the (nom) | son (nom) | me (gen) | the (acc) | slave (acc); servile ([Adj] acc, nom|acc|voc) | me (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | me (acc); my/mine (voc) | into (+acc) | hostile ([Adj] acc, nom|acc|voc) | as/like | the (nom) | day (nom|voc) | this (nom) | |
| L13 | 1Krl_22_8 | since | lie together | all | you | in | me | and | not | be | the | reveal | the | ear | of me | in | the | put through | the | son | of me | covenant | with | the | son | Iessai | and | not | be | toil | about | my | from | your | and | reveal | the | ear | of me | since | gather together | the | son | of me | the | subject | of me | in | me | into | hostile | as | the | day | this |
| L14 | 1Krl_22_8 | 1Krl_22_8_1 | 1Krl_22_8_2 | 1Krl_22_8_3 | 1Krl_22_8_4 | 1Krl_22_8_5 | 1Krl_22_8_6 | 1Krl_22_8_7 | 1Krl_22_8_8 | 1Krl_22_8_9 | 1Krl_22_8_10 | 1Krl_22_8_11 | 1Krl_22_8_12 | 1Krl_22_8_13 | 1Krl_22_8_14 | 1Krl_22_8_15 | 1Krl_22_8_16 | 1Krl_22_8_17 | 1Krl_22_8_18 | 1Krl_22_8_19 | 1Krl_22_8_20 | 1Krl_22_8_21 | 1Krl_22_8_22 | 1Krl_22_8_23 | 1Krl_22_8_24 | 1Krl_22_8_25 | 1Krl_22_8_26 | 1Krl_22_8_27 | 1Krl_22_8_28 | 1Krl_22_8_29 | 1Krl_22_8_30 | 1Krl_22_8_31 | 1Krl_22_8_32 | 1Krl_22_8_33 | 1Krl_22_8_34 | 1Krl_22_8_35 | 1Krl_22_8_36 | 1Krl_22_8_37 | 1Krl_22_8_38 | 1Krl_22_8_39 | 1Krl_22_8_40 | 1Krl_22_8_41 | 1Krl_22_8_42 | 1Krl_22_8_43 | 1Krl_22_8_44 | 1Krl_22_8_45 | 1Krl_22_8_46 | 1Krl_22_8_47 | 1Krl_22_8_48 | 1Krl_22_8_49 | 1Krl_22_8_50 | 1Krl_22_8_51 | 1Krl_22_8_52 | 1Krl_22_8_53 | 1Krl_22_8_54 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||