Informacja
Bible Left

1Krl_26_16

Bible Right
1Krl_26_15 1Krl_26_17

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_26_16 καὶ οὐκ ἀγαθὸν τὸ ῥῆμα τοῦτο, ὃ πεποίηκας· ζῇ κύριος, ὅτι υἱοὶ θανατώσεως ὑμεῖς οἱ φυλάσσοντες τὸν βασιλέα κύριον ὑμῶν τὸν χριστὸν κυρίου. καὶ νῦν ἰδὲ δή· τὸ δόρυ τοῦ βασιλέως καὶ ὁ φακὸς τοῦ ὕδατος ποῦ ἐστιν τὰ πρὸς κεφαλῆς αὐτοῦ;
L02 1Krl_26_16 καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀγαθὸν (G18) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) τοῦτο, (G3778)(G3739) πεποίηκας· (G4160) ζῇ (G2198) κύριος, (G2962) ὅτι (G3754) υἱοὶ (G5207) θανατώσεως (L4403) ὑμεῖς (G5210) οἱ (G3588) φυλάσσοντες (G5442) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) κύριον (G2962) ὑμῶν (G5216) τὸν (G3588) χριστὸν (G5547) κυρίου. (G2962) καὶ (G2532) νῦν (G3568) ἰδὲ (G3708) δή· (G1211) τὸ (G3588) δόρυ (L2785) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532)(G3588) φακὸς (L9484) τοῦ (G3588) ὕδατος (G5204) ποῦ (G4226) ἐστιν (G1510) τὰ (G3588) πρὸς (G4314) κεφαλῆς (G2776) αὐτοῦ; (G846)
L03 1Krl_26_16 And this thing is not good which thou hast done. As the Lord lives, ye are worthy of death, ye who guard your lord the king, the anointed of the Lord: and now behold, I pray you, the spear of the king, and the cruse of water: where are the articles that should be at his head? (1 Samuel 26:16 Brenton)
L04 1Krl_26_16 Niedobrze postąpiłeś. Na życie Pana! Zasługujecie na śmierć: nie strzegliście bowiem waszego pana, pomazańca Pańskiego. A teraz patrzcie, gdzie jest dzida królewska i manierka na wodę, które były u jego wezgłowia?» (1 Sm 26:16 BT_4)
L05 1Krl_26_16 καὶ οὐκ ἀγαθὸν τὸ ῥῆμα τοῦτο, πεποίηκας· ζῇ κύριος, ὅτι υἱοὶ θανατώσεως ὑμεῖς οἱ φυλάσσοντες τὸν βασιλέα κύριον ὑμῶν τὸν χριστὸν κυρίου. καὶ νῦν ἰδὲ δή· τὸ δόρυ τοῦ βασιλέως καὶ φακὸς τοῦ ὕδατος ποῦ ἐστιν τὰ πρὸς κεφαλῆς αὐτοῦ;
L06 1Krl_26_16 καί οὐ ἀγαθός ῥῆμα οὗτος ὅς ποιέω ζάω κύριος ὅτι υἱός θανατώσις ὑμεῖς φυλάσσω βασιλεύς κύριος ὑμῶν χριστός κύριος καί νῦν ὁράω δή δόρυ βασιλεύς καί φακός ὕδωρ ποῦ εἰμί πρός κεφαλή αὐτός
L07 1Krl_26_16 i, również nie, czyż nie dobry, szlachetny, prawy słowo, wypowiedź ten, ta, to; oto, ów który, która, które czynić, robić, wytwarzać żyć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) że; ponieważ syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności wykonanie wy strzec, pilnować; czuwać król; przywódca pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) was (dopełniacz) Chrystus, Mesjasz pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również teraz, obecnie; niezwłocznie widzieć, ujrzeć; rozumieć zatem, więc, zaprawdę łodyga / trzon król; przywódca i, również soczewica woda; (przen.) liczne ludy gdzie?, dokąd? być, istnieć; żyć, trwać do, ku' dla; przy, obok głowa; (przen.) zwierzchnik on, ona, ono
L08 1Krl_26_16 (G2532) (G3756) (G18) (G3588) (G4487) (G3778) (G3739) (G4160) (G2198) (G2962) (G3754) (G5207) (L4403) (G5210) (G3588) (G5442) (G3588) (G935) (G2962) (G5216) (G3588) (G5547) (G2962) (G2532) (G3568) (G3708) (G1211) (G3588) (L2785) (G3588) (G935) (G2532) (G3588) (L9484) (G3588) (G5204) (G4226) (G1510) (G3588) (G4314) (G2776) (G846)
L09 1Krl_26_16 kai\ ou)k a)gaTo\n to\ r(E=ma tou=to, o(\ pepoi/Ekas· DZE=| ku/rios, o(/ti ui(oi\ TanatO/seOs u(mei=s oi( fula/ssontes to\n basile/a ku/rion u(mO=n to\n CHristo\n kuri/ou. kai\ nu=n i)de\ dE/· to\ do/ru tou= basile/Os kai\ o( fako\s tou= u(/datos pou= e)stin ta\ pro\s kefalE=s au)tou=;
L10 1Krl_26_16 kai uk agaTon to rEma tuto, ho pepoiEkas· DZE kyrios, hoti hyioi TanatOseOs hymeis hoi fylassontes ton basilea kyrion hymOn ton CHriston kyriu. kai nyn ide dE· to dory tu basileOs kai ho fakos tu hydatos pu estin ta pros kefalEs autu;
L11 1Krl_26_16 C D A1_ASN RA_ASN N3M_ASN RD_ASN RR_ASN VX_XAI2S V3_PAS3S N2_NSM C N2_NPM N3I_GSF RP_NP RA_NPM V1_PAPNPM RA_ASM N3V_ASM N2_ASM RP_GP RA_ASM A1_ASM N2_GSM C D VB_AAD2S x RA_NSN N3_NSN RA_GSM N3V_GSM C RA_NSM N2_NSM RA_GSN N3T_GSN D V9_PAI3S RA_APN P N1_GSF RD_GSM
L12 1Krl_26_16 and not good ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (nom|acc) declaration (nom|acc|voc) this (nom|acc) who/whom/which (nom|acc) you(sg)-have-DO/MAKE-ed he/she/it-is-EXISTS-ing, you(sg)-are-being-EXISTS-ed, you(sg)-are-being-EXISTS-ed (classical), he/she/it-should-be-EXISTS-ing, you(sg)-should-be-being-EXISTS-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) because/that sons (nom|voc) you(pl) (nom) the (nom) while GUARD-ing (nom|voc) the (acc) king (acc) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) you(pl) (gen) the (acc) Christ (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) and now do-SEE-you(sg)! indeed the (nom|acc) spear (nom|acc|voc) the (gen) king (gen) and the (nom) the (gen) water (gen) where he/she/it-is the (nom|acc) toward (+acc,+gen,+dat) head (gen) him/it/same (gen)
L13 1Krl_26_16 and not good the statement this who do live lord since son execution you the guard the monarch lord your the Anointed lord and now view in fact the stem the monarch and the lentil the water where? be the to head he
L14 1Krl_26_16 1Krl_26_16_1 1Krl_26_16_2 1Krl_26_16_3 1Krl_26_16_4 1Krl_26_16_5 1Krl_26_16_6 1Krl_26_16_7 1Krl_26_16_8 1Krl_26_16_9 1Krl_26_16_10 1Krl_26_16_11 1Krl_26_16_12 1Krl_26_16_13 1Krl_26_16_14 1Krl_26_16_15 1Krl_26_16_16 1Krl_26_16_17 1Krl_26_16_18 1Krl_26_16_19 1Krl_26_16_20 1Krl_26_16_21 1Krl_26_16_22 1Krl_26_16_23 1Krl_26_16_24 1Krl_26_16_25 1Krl_26_16_26 1Krl_26_16_27 1Krl_26_16_28 1Krl_26_16_29 1Krl_26_16_30 1Krl_26_16_31 1Krl_26_16_32 1Krl_26_16_33 1Krl_26_16_34 1Krl_26_16_35 1Krl_26_16_36 1Krl_26_16_37 1Krl_26_16_38 1Krl_26_16_39 1Krl_26_16_40 1Krl_26_16_41 1Krl_26_16_42
L15