Informacja
Bible Left

1Krl_2_33

Bible Right
1Krl_2_32 1Krl_2_34

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_2_33 καὶ ἄνδρα οὐκ ἐξολεθρεύσω σοι ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου μου ἐκλιπεῖν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ καταρρεῖν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, καὶ πᾶς περισσεύων οἴκου σου πεσοῦνται ἐν ῥομφαίᾳ ἀνδρῶν.
L02 1Krl_2_33 καὶ (G2532) ἄνδρα (G435) οὐκ (G3756) ἐξολεθρεύσω (G1842) σοι (G4671) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) θυσιαστηρίου (G2379) μου (G3450) ἐκλιπεῖν (G1587) τοὺς (G3588) ὀφθαλμοὺς (G3788) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) καταρρεῖν (L5409) τὴν (G3588) ψυχὴν (G5590) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) πᾶς (G3956) περισσεύων (G4052) οἴκου (G3624) σου (G4675) πεσοῦνται (G4098) ἐν (G1722) ῥομφαίᾳ (G4501) ἀνδρῶν. (G435)
L03 1Krl_2_33 And if I do not destroy a man of thine from my altar, it shall be that his eyes may fail and his soul may perish; and every one that remains in thy house shall fall by the sword of men. (1 Samuel 2:33 Brenton)
L04 1Krl_2_33 Nie wytracę jednak u ciebie doszczętnie człowieka składającego dla Mnie ofiarę, tak by się zużyły twoje oczy, a dusza się wyniszczyła ze strapienia, podczas gdy ogół twego domu zabity zostanie mieczem ludzi. (1 Sm 2:33 BT_4)
L05 1Krl_2_33 καὶ ἄνδρα οὐκ ἐξολεθρεύσω σοι ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου μου ἐκλιπεῖν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ καταρρεῖν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, καὶ πᾶς περισσεύων οἴκου σου πεσοῦνται ἐν ῥομφαίᾳ ἀνδρῶν.
L06 1Krl_2_33 καί ἀνήρ οὐ ἐξολοθρεύω σοί ἀπό θυσιαστήριον μου ἐκλείπω ὀφθαλμός αὐτός καί καταρρέω ψυχή αὐτός καί πᾶς περισσεύω οἶκος σοῦ πίπτω ἐν ῥομφαία ἀνήρ
L07 1Krl_2_33 i, również mężczyzna, mąż lub narzeczony nie, czyż nie wygubić, zniszczyć, wytępić tobie z, od, przez ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia mnie, mojego pominąć, zaniechać oko on, ona, ono i, również spłynąć w dół dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) on, ona, ono i, również każdy, wszelki, dowolny; cały obfitować; przewyższać miarę dom, rodzina; ród, potomstwo ciebie, twojego upadać, spaść; ginąć, niszczeć w, wewnątrz miecz o szerokim ostrzu mężczyzna, mąż lub narzeczony
L08 1Krl_2_33 (G2532) (G435) (G3756) (G1842) (G4671) (G575) (G3588) (G2379) (G3450) (G1587) (G3588) (G3788) (G846) (G2532) (L5409) (G3588) (G5590) (G846) (G2532) (G3956) (G4052) (G3624) (G4675) (G4098) (G1722) (G4501) (G435)
L09 1Krl_2_33 kai\ a)/ndra ou)k e)XoleTreu/sO soi a)po\ tou= TusiastEri/ou mou e)klipei=n tou\s o)fTalmou\s au)tou= kai\ katarrei=n tE\n PSuCHE\n au)tou=, kai\ pa=s perisseu/On oi)/kou sou pesou=ntai e)n r(omfai/a| a)ndrO=n.
L10 1Krl_2_33 kai andra uk eXoleTreusO soi apo tu TysiastEriu mu eklipein tus ofTalmus autu kai katarrein tEn PSyCHEn autu, kai pas perisseuOn oiku su pesuntai en romfaia andrOn.
L11 1Krl_2_33 C N3_ASM D VA_AAS1S RP_DS P RA_GSN N2N_GSN RP_GS VB_AAN RA_APM N2_APM RD_GSM C V2_PAN RA_ASF N1_ASF RD_GSM C A3_NSM V1_PAPNSM N2_GSM RP_GS VF2_FMI3P P N1A_DSF N3_GPM
L12 1Krl_2_33 and man, husband (acc) not I-will-DESTROY UTTERLY, I-should-DESTROY UTTERLY you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) away from (+gen) the (gen) sanctuary (gen) me (gen) to-FAIL the (acc) eyes (acc) him/it/same (gen) and the (acc) life (acc) him/it/same (gen) and every (nom|voc) while MAKE TO ABOUND-ing (nom) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) they-will-be-FALL-ed in/among/by (+dat) sword (dat) men, husbands (gen)
L13 1Krl_2_33 and man not utterly ruin you from the altar of me leave off the eye he and flow down the soul he and all overflow home of you fall in broadsword man
L14 1Krl_2_33 1Krl_2_33_1 1Krl_2_33_2 1Krl_2_33_3 1Krl_2_33_4 1Krl_2_33_5 1Krl_2_33_6 1Krl_2_33_7 1Krl_2_33_8 1Krl_2_33_9 1Krl_2_33_10 1Krl_2_33_11 1Krl_2_33_12 1Krl_2_33_13 1Krl_2_33_14 1Krl_2_33_15 1Krl_2_33_16 1Krl_2_33_17 1Krl_2_33_18 1Krl_2_33_19 1Krl_2_33_20 1Krl_2_33_21 1Krl_2_33_22 1Krl_2_33_23 1Krl_2_33_24 1Krl_2_33_25 1Krl_2_33_26 1Krl_2_33_27
L15