Informacja
Bible Left

1Krl_3_8

Bible Right
1Krl_3_7 1Krl_3_9

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_3_8 καὶ προσέθετο κύριος καλέσαι Σαμουηλ ἐν τρίτῳ· καὶ ἀνέστη καὶ ἐπορεύθη πρὸς Ηλι καὶ εἶπεν Ἰδοὺ ἐγώ, ὅτι κέκληκάς με. καὶ ἐσοφίσατο Ηλι ὅτι κύριος κέκληκεν τὸ παιδάριον,
L02 1Krl_3_8 καὶ (G2532) προσέθετο (G4369) κύριος (G2962) καλέσαι (G2564) Σαμουηλ (G4545) ἐν (G1722) τρίτῳ· (G5154) καὶ (G2532) ἀνέστη (G450) καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) πρὸς (G4314) Ηλι (G2242) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ἰδοὺ (G2400) ἐγώ, (G1473) ὅτι (G3754) κέκληκάς (G2564) με. (G3165) καὶ (G2532) ἐσοφίσατο (G4679) Ηλι (G2242) ὅτι (G3754) κύριος (G2962) κέκληκεν (G2564) τὸ (G3588) παιδάριον, (G3808)
L03 1Krl_3_8 And the Lord called Samuel again for the third time: and he arose and went to Heli, and said, Behold, I am here, for thou didst call me: and Heli perceived that the Lord had called the child. (1 Samuel 3:8 Brenton)
L04 1Krl_3_8 I znów Pan powtórzył po raz trzeci swe wołanie: «Samuelu!» Wstał więc i poszedł do Helego, mówiąc: «Oto jestem: przecież mię wołałeś». Heli spostrzegł się, że to Pan woła chłopca. (1 Sm 3:8 BT_4)
L05 1Krl_3_8 καὶ προσέθετο κύριος καλέσαι Σαμουηλ ἐν τρίτῳ· καὶ ἀνέστη καὶ ἐπορεύθη πρὸς Ηλι καὶ εἶπεν Ἰδοὺ ἐγώ, ὅτι κέκληκάς με. καὶ ἐσοφίσατο Ηλι ὅτι κύριος κέκληκεν τὸ παιδάριον,
L06 1Krl_3_8 καί προστίθημι κύριος καλέω Σαμουήλ ἐν τρίτος καί ἀνίστημι καί πορεύομαι πρός Ἡλί καί ἔπω ἰδού ἐγώ ὅτι καλέω μέ καί σοφίζω Ἡλί ὅτι κύριος καλέω παιδάριον
L07 1Krl_3_8 i, również dodawać, dołączać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wołać; nazywać po imieniu Samuel w, wewnątrz trzeci i, również sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać i, również iść, podążać; odejść do, ku' dla; przy, obok Heli i, również powiedzieć, zapytać oto, spójrz ja; mnie, mną, mój że; ponieważ wołać; nazywać po imieniu mnie (biernik od "ja") i, również uczyć mądrości; obmyślać sprytnie Heli że; ponieważ pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wołać; nazywać po imieniu małe dziecko, chłopiec
L08 1Krl_3_8 (G2532) (G4369) (G2962) (G2564) (G4545) (G1722) (G5154) (G2532) (G450) (G2532) (G4198) (G4314) (G2242) (G2532) (G2036) (G2400) (G1473) (G3754) (G2564) (G3165) (G2532) (G4679) (G2242) (G3754) (G2962) (G2564) (G3588) (G3808)
L09 1Krl_3_8 kai\ prose/Teto ku/rios kale/sai *samouEl e)n tri/tO|· kai\ a)ne/stE kai\ e)poreu/TE pro\s *Eli kai\ ei)=pen *)idou\ e)gO/, o(/ti ke/klEka/s me. kai\ e)sofi/sato *Eli o(/ti ku/rios ke/klEken to\ paida/rion,
L10 1Krl_3_8 kai proseTeto kyrios kalesai samuEl en tritO· kai anestE kai eporeuTE pros Eli kai eipen idu egO, hoti keklEkas me. kai esofisato Eli hoti kyrios keklEken to paidarion,
L11 1Krl_3_8 C VEI_AMI3S N2_NSM VA_AAN N_ASM P A1_DSM C VHI_AAI3S C VCI_API3S P N_ASM C VBI_AAI3S I RP_NS C VX_XAI2S RP_AS C VAI_AMI3S N_NSM C N2_NSM VX_XAI3S RA_ASN N2N_ASN
L12 1Krl_3_8 and he/she/it-was-ADD-ed-TO lord (nom); a lord ([Adj] nom) to-CALL, be-you(sg)-CALL-ed!, he/she/it-happens-to-CALL (opt) Samuel (indecl) in/among/by (+dat) third (dat) and he/she/it-STand-ed-UP and he/she/it-was-GO-ed toward (+acc,+gen,+dat) my God; Eli/Heli (indecl) and he/she/it-SAY/TELL-ed be-you(sg)-SEE-ed! I (nom) because/that you(sg)-have-CALL-ed me (acc) and he/she/it-was-INSTRUCT-ed--MAKE-WISE my God; Eli/Heli (indecl) because/that lord (nom); a lord ([Adj] nom) he/she/it-has-CALL-ed the (nom|acc) child/young slave (nom|acc|voc)
L13 1Krl_3_8 and add lord call Samouēl in third and stand up and travel to Hēli and say see! I since call me and make wise Hēli since lord call the little boy
L14 1Krl_3_8 1Krl_3_8_1 1Krl_3_8_2 1Krl_3_8_3 1Krl_3_8_4 1Krl_3_8_5 1Krl_3_8_6 1Krl_3_8_7 1Krl_3_8_8 1Krl_3_8_9 1Krl_3_8_10 1Krl_3_8_11 1Krl_3_8_12 1Krl_3_8_13 1Krl_3_8_14 1Krl_3_8_15 1Krl_3_8_16 1Krl_3_8_17 1Krl_3_8_18 1Krl_3_8_19 1Krl_3_8_20 1Krl_3_8_21 1Krl_3_8_22 1Krl_3_8_23 1Krl_3_8_24 1Krl_3_8_25 1Krl_3_8_26 1Krl_3_8_27 1Krl_3_8_28
L15