Informacja
Bible Left

1Krn_21_12

Bible Right
1Krn_21_11 1Krn_21_13

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_21_12 ἢ τρία ἔτη λιμοῦ, ἢ τρεῖς μῆνας φεύγειν σε ἐκ προσώπου ἐχθρῶν σου καὶ μάχαιραν ἐχθρῶν σου τοῦ ἐξολεθρεῦσαι, ἢ τρεῖς ἡμέρας ῥομφαίαν κυρίου καὶ θάνατον ἐν τῇ γῇ καὶ ἄγγελος κυρίου ἐξολεθρεύων ἐν πάσῃ κληρονομίᾳ Ισραηλ· καὶ νῦν ἰδὲ τί ἀποκριθῶ τῷ ἀποστείλαντί με λόγον.
L02 1Krn_21_12 (G2228) τρία (G5140) ἔτη (G2094) λιμοῦ, (G3042)(G2228) τρεῖς (G5140) μῆνας (G3376) φεύγειν (G5343) σε (G4571) ἐκ (G1537) προσώπου (G4383) ἐχθρῶν (G2190) σου (G4675) καὶ (G2532) μάχαιραν (G3162) ἐχθρῶν (G2190) σου (G4675) τοῦ (G3588) ἐξολεθρεῦσαι, (G1842)(G2228) τρεῖς (G5140) ἡμέρας (G2250) ῥομφαίαν (G4501) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) θάνατον (G2288) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ (G1093) καὶ (G2532) ἄγγελος (G32) κυρίου (G2962) ἐξολεθρεύων (G1842) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) κληρονομίᾳ (G2817) Ισραηλ· (G2474) καὶ (G2532) νῦν (G3568) ἰδὲ (G3708) τί (G5101) ἀποκριθῶ (G611) τῷ (G3588) ἀποστείλαντί (G649) με (G3165) λόγον. (G3056)
L03 1Krn_21_12 either three years of famine, or that thou shouldest flee three months from the face of thine enemies, and the sword of thine enemies shall be employed to destroy thee, or that the sword of the Lord and pestilence should be three days in the land, and the angel of the Lord shall be destroying in all the inheritance of Israel. And now consider what I shall answer to him that sent the message. (1 Chronicles 21:12 Brenton)
L04 1Krn_21_12 albo trzy lata głodu, albo trzy miesiące porażek od twoich wrogów, podczas gdy miecz nieprzyjaciół twoich będzie cię ścigał, albo też trzy dni miecza Pańskiego i zarazy w kraju, przy czym Anioł Pański będzie szerzył spustoszenie we wszystkich granicach Izraela. A teraz rozważ, co mam odpowiedzieć Temu, który mnie posłał». (1 Krn 21:12 BT_4)
L05 1Krn_21_12 τρία ἔτη λιμοῦ, τρεῖς μῆνας φεύγειν σε ἐκ προσώπου ἐχθρῶν σου καὶ μάχαιραν ἐχθρῶν σου τοῦ ἐξολεθρεῦσαι, τρεῖς ἡμέρας ῥομφαίαν κυρίου καὶ θάνατον ἐν τῇ γῇ καὶ ἄγγελος κυρίου ἐξολεθρεύων ἐν πάσῃ κληρονομίᾳ Ισραηλ· καὶ νῦν ἰδὲ τί ἀποκριθῶ τῷ ἀποστείλαντί με λόγον.
L06 1Krn_21_12 τρεῖς ἔτος λιμός τρεῖς μήν φεύγω σέ ἐκ πρόσωπον ἐχθρός σοῦ καί μάχαιρα ἐχθρός σοῦ ἐξολοθρεύω τρεῖς ἡμέρα ῥομφαία κύριος καί θάνατος ἐν γῆ καί ἄγγελος κύριος ἐξολοθρεύω ἐν πᾶς κληρονομία Ἰσραήλ καί νῦν ὁράω τίς ἀποκρίνομαι ἀποστέλλω μέ λόγος
L07 1Krn_21_12 albo, lub, czy; ani ...ani trzy rok, 12 miesięcy głód albo, lub, czy; ani ...ani trzy miesiąc; czas nowiu uciekać, unikać ciebie z, spośród, od twarz, oblicze; osoba, postać nienawistny, wrogi ciebie, twojego i, również miecz, sztylet nienawistny, wrogi ciebie, twojego wygubić, zniszczyć, wytępić albo, lub, czy; ani ...ani trzy dzień; pełna doba miecz o szerokim ostrzu pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również śmierć fizyczna w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd i, również posłaniec, anioł pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wygubić, zniszczyć, wytępić w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały dziedzictwo Izrael i, również teraz, obecnie; niezwłocznie widzieć, ujrzeć; rozumieć kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? odpowiedzieć posłać, wysłać/odesłać mnie (biernik od "ja") słowo, wypowiedź, mowa
L08 1Krn_21_12 (G2228) (G5140) (G2094) (G3042) (G2228) (G5140) (G3376) (G5343) (G4571) (G1537) (G4383) (G2190) (G4675) (G2532) (G3162) (G2190) (G4675) (G3588) (G1842) (G2228) (G5140) (G2250) (G4501) (G2962) (G2532) (G2288) (G1722) (G3588) (G1093) (G2532) (G32) (G2962) (G1842) (G1722) (G3956) (G2817) (G2474) (G2532) (G3568) (G3708) (G5101) (G611) (G3588) (G649) (G3165) (G3056)
L09 1Krn_21_12 E)\ tri/a e)/tE limou=, E)\ trei=s mE=nas feu/gein se e)k prosO/pou e)CHTrO=n sou kai\ ma/CHairan e)CHTrO=n sou tou= e)XoleTreu=sai, E)\ trei=s E(me/ras r(omfai/an kuri/ou kai\ Ta/naton e)n tE=| gE=| kai\ a)/ggelos kuri/ou e)XoleTreu/On e)n pa/sE| klEronomi/a| *israEl· kai\ nu=n i)de\ ti/ a)pokriTO= tO=| a)postei/lanti/ me lo/gon.
L10 1Krn_21_12 E tria etE limu, E treis mEnas feugein se ek prosOpu eCHTrOn su kai maCHairan eCHTrOn su tu eXoleTreusai, E treis hEmeras romfaian kyriu kai Tanaton en tE gE kai angelos kyriu eXoleTreuOn en pasE klEronomia israEl· kai nyn ide ti apokriTO tO aposteilanti me logon.
L11 1Krn_21_12 C A3_APN N3E_APN N2_GSM C A3_APM N3_APM V1_PAN RP_AS P N2N_GSN N2_GPM RP_GS C N1A_ASF N2_GPM RP_GS RA_GSM VA_AAN C A3_APF N1A_APF N1A_ASF N2_GSM C N2_ASM P RA_DSF N1_DSF C N2_NSM N2_GSM V1_PAPNSM P A1S_DSF N1A_DSF N_GSM C D VB_AAD2S RI_ASN VC_APS1S RA_DSM VA_AAPDSM RP_AS N2_ASM
L12 1Krn_21_12 or three (nom|acc) years (nom|acc|voc) famine (gen) or three (acc, nom) months (acc) to-be-FLEE-ing you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) out of (+gen) face (gen) enmities (gen); hostile ([Adj] gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and sacrificial knife (acc) enmities (gen); hostile ([Adj] gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (gen) to-DESTROY UTTERLY, be-you(sg)-DESTROY UTTERLY-ed!, he/she/it-happens-to-DESTROY UTTERLY (opt) or three (acc, nom) day (gen), days (acc) sword (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) and death (acc) in/among/by (+dat) the (dat) earth/land (dat) and messenger/angel (nom) lord (gen); a lord ([Adj] gen) while DESTROY UTTERLY-ing (nom) in/among/by (+dat) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed inheritance (dat) Israel (indecl) and now do-SEE-you(sg)! who/what/why (nom|acc) I-should-be-ANSWER-ed the (dat) upon ORDER FORTH-ing (dat) me (acc) word (acc)
L13 1Krn_21_12 or three year famine or three month flee you from face hostile of you and short sword hostile of you the utterly ruin or three day broadsword lord and death in the earth and messenger lord utterly ruin in all inheritance Israel and now view who? respond the send off/away me word
L14 1Krn_21_12 1Krn_21_12_1 1Krn_21_12_2 1Krn_21_12_3 1Krn_21_12_4 1Krn_21_12_5 1Krn_21_12_6 1Krn_21_12_7 1Krn_21_12_8 1Krn_21_12_9 1Krn_21_12_10 1Krn_21_12_11 1Krn_21_12_12 1Krn_21_12_13 1Krn_21_12_14 1Krn_21_12_15 1Krn_21_12_16 1Krn_21_12_17 1Krn_21_12_18 1Krn_21_12_19 1Krn_21_12_20 1Krn_21_12_21 1Krn_21_12_22 1Krn_21_12_23 1Krn_21_12_24 1Krn_21_12_25 1Krn_21_12_26 1Krn_21_12_27 1Krn_21_12_28 1Krn_21_12_29 1Krn_21_12_30 1Krn_21_12_31 1Krn_21_12_32 1Krn_21_12_33 1Krn_21_12_34 1Krn_21_12_35 1Krn_21_12_36 1Krn_21_12_37 1Krn_21_12_38 1Krn_21_12_39 1Krn_21_12_40 1Krn_21_12_41 1Krn_21_12_42 1Krn_21_12_43 1Krn_21_12_44 1Krn_21_12_45 1Krn_21_12_46
L15