| L01 | 2Ezd_10_14 | στήτωσαν δὴ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν τῇ πάσῃ ἐκκλησίᾳ, καὶ πάντες οἱ ἐν πόλεσιν ἡμῶν, ὃς ἐκάθισεν γυναῖκας ἀλλοτρίας, ἐλθέτωσαν εἰς καιροὺς ἀπὸ συνταγῶν καὶ μετ’ αὐτῶν πρεσβύτεροι πόλεως καὶ πόλεως καὶ κριταὶ τοῦ ἀποστρέψαι ὀργὴν θυμοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐξ ἡμῶν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_10_14 | στήτωσαν (G2476) δὴ (G1211) οἱ (G3588) ἄρχοντες (G758) ἡμῶν (G2257) τῇ (G3588) πάσῃ (G3956) ἐκκλησίᾳ, (G1577) καὶ (G2532) πάντες (G3956) οἱ (G3588) ἐν (G1722) πόλεσιν (G4172) ἡμῶν, (G2257) ὃς (G3739) ἐκάθισεν (G2523) γυναῖκας (G1135) ἀλλοτρίας, (G245) ἐλθέτωσαν (G2064) εἰς (G1519) καιροὺς (G2540) ἀπὸ (G575) συνταγῶν (L8943) καὶ (G2532) μετ’ (G3326) αὐτῶν (G846) πρεσβύτεροι (G4245) πόλεως (G4172) καὶ (G2532) πόλεως (G4172) καὶ (G2532) κριταὶ (G2923) τοῦ (G3588) ἀποστρέψαι (G654) ὀργὴν (G3709) θυμοῦ (G2372) θεοῦ (G2316) ἡμῶν (G2257) ἐξ (G1537) ἡμῶν (G2257) περὶ (G4012) τοῦ (G3588) ῥήματος (G4487) τούτου. (G3778) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_10_14 | Let now our rulers stand, and for all those in our cities who have taken strange wives, let them come at appointed times, and with them elders from every several city, and judges, to turn away the fierce wrath of our God from us concerning this matter. (Ezra 10:14 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_10_14 | Niech nasi przywódcy zastąpią całą społeczność; i wszyscy w miastach naszych, którzy wzięli za żony kobiety cudzoziemskie, niech w ustalonych terminach się zjawią, a z nimi starszyzna poszczególnych miast wraz z ich sędziami, celem odwrócenia od nas srogiego gniewu Boga naszego z powodu tej sprawy». (Ezd 10:14 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_10_14 | στήτωσαν | δὴ | οἱ | ἄρχοντες | ἡμῶν | τῇ | πάσῃ | ἐκκλησίᾳ, | καὶ | πάντες | οἱ | ἐν | πόλεσιν | ἡμῶν, | ὃς | ἐκάθισεν | γυναῖκας | ἀλλοτρίας, | ἐλθέτωσαν | εἰς | καιροὺς | ἀπὸ | συνταγῶν | καὶ | μετ’ | αὐτῶν | πρεσβύτεροι | πόλεως | καὶ | πόλεως | καὶ | κριταὶ | τοῦ | ἀποστρέψαι | ὀργὴν | θυμοῦ | θεοῦ | ἡμῶν | ἐξ | ἡμῶν | περὶ | τοῦ | ῥήματος | τούτου. |
| L06 | 2Ezd_10_14 | ἵστημι | δή | ὁ | ἄρχων | ἡμῶν | ὁ | πᾶς | ἐκκλησία | καί | πᾶς | ὁ | ἐν | πόλις | ἡμῶν | ὅς | καθίζω | γυνή | ἀλλότριος | ἔρχομαι | εἰς | καιρός | ἀπό | συνταγή | καί | μετά | αὐτός | πρεσβύτερος | πόλις | καί | πόλις | καί | κριτής | ὁ | ἀποστρέφω | ὀργή | θυμός | θεός | ἡμῶν | ἐκ | ἡμῶν | περί | ὁ | ῥῆμα | οὗτος |
| L07 | 2Ezd_10_14 | postawić; stać, trwać | zatem, więc, zaprawdę | — | władca, dowódca, naczelnik | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | — | każdy, wszelki, dowolny; cały | zgromadzenie | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | w, wewnątrz | miasto; mieszkańcy | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | który, która, które | sprawić, by ktoś usiadł; usiąść | kobieta w różnym wieku; żona | należący do kogoś innego, cudzy, obcy | przyjść, przybyć | do, ku; w, na | czas właściwy; okazja | z, od, przez | ustalenie | i, również | z, razem z; po, następnie | on, ona, ono | starszy (wiek, godność) | miasto; mieszkańcy | i, również | miasto; mieszkańcy | i, również | sędzia, arbiter | — | odwrócić się, zawrócić | gniew, złość | gniew zapalczywy; zapał | Bóg, bóg; bóstwo | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | z, spośród, od | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | słowo, wypowiedź | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | 2Ezd_10_14 | (G2476) | (G1211) | (G3588) | (G758) | (G2257) | (G3588) | (G3956) | (G1577) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G1722) | (G4172) | (G2257) | (G3739) | (G2523) | (G1135) | (G245) | (G2064) | (G1519) | (G2540) | (G575) | (L8943) | (G2532) | (G3326) | (G846) | (G4245) | (G4172) | (G2532) | (G4172) | (G2532) | (G2923) | (G3588) | (G654) | (G3709) | (G2372) | (G2316) | (G2257) | (G1537) | (G2257) | (G4012) | (G3588) | (G4487) | (G3778) |
| L09 | 2Ezd_10_14 | stE/tOsan | dE\ | oi( | a)/rCHontes | E(mO=n | tE=| | pa/sE| | e)kklEsi/a|, | kai\ | pa/ntes | oi( | e)n | po/lesin | E(mO=n, | o(\s | e)ka/Tisen | gunai=kas | a)llotri/as, | e)lTe/tOsan | ei)s | kairou\s | a)po\ | suntagO=n | kai\ | met’ | au)tO=n | presbu/teroi | po/leOs | kai\ | po/leOs | kai\ | kritai\ | tou= | a)postre/PSai | o)rgE\n | Tumou= | Teou= | E(mO=n | e)X | E(mO=n | peri\ | tou= | r(E/matos | tou/tou. |
| L10 | 2Ezd_10_14 | stEtOsan | dE | hoi | arCHontes | hEmOn | tE | pasE | ekklEsia, | kai | pantes | hoi | en | polesin | hEmOn, | hos | ekaTisen | gynaikas | allotrias, | elTetOsan | eis | kairus | apo | syntagOn | kai | met’ | autOn | presbyteroi | poleOs | kai | poleOs | kai | kritai | tu | apostrePSai | orgEn | Tymu | Teu | hEmOn | eX | hEmOn | peri | tu | rEmatos | tutu. |
| L11 | 2Ezd_10_14 | VH_AAD3P | x | RA_NPM | N3_NPM | RP_GP | RA_DSF | A1S_DSF | N1A_DSF | C | A3_NPM | RA_NPM | P | N3I_DPF | RP_GP | RR_NSM | VAI_AAI3S | N3K_APF | A1A_GSF | VB_AAD3P | P | N2_APM | P | N1_GPF | C | P | RD_GPM | A1A_NPM | N3I_GSF | C | N3I_GSF | C | N1M_NPM | RA_GSN | VA_AAN | N1_ASF | N2_GSM | N2_GSM | RP_GP | P | RP_GP | P | RA_GSN | N3M_GSN | RD_GSM |
| L12 | 2Ezd_10_14 | let-them-CAUSE-TO-STand! | indeed | the (nom) | rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) | us (gen) | the (dat) | every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed | assembly (dat) | and | all (nom|voc) | the (nom) | in/among/by (+dat) | cities (dat) | us (gen) | who/whom/which (nom) | he/she/it-SIT DOWN-ed | women/wives (acc) | of another/others (gen), of another/others (acc) | let-them-COME! | into (+acc) | periods of time (acc) | away from (+gen) | and | after (+acc), with (+gen) | them/same (gen) | elder ([Adj] nom|voc) | city (gen) | and | city (gen) | and | judges (nom|voc) | the (gen) | to-TURN-AWAY-FROM, be-you(sg)-TURN-ed-AWAY-FROM!, he/she/it-happens-to-TURN-AWAY-FROM (opt) | wrath (acc) | wrath (gen); be-you(sg)-ANGER-ing!, be-you(sg)-being-ANGER-ed! | god (gen) | us (gen) | out of (+gen) | us (gen) | about (+acc,+gen) | the (gen) | declaration (gen) | this (gen) | |
| L13 | 2Ezd_10_14 | stand | in fact | the | ruling | our | the | all | assembly | and | all | the | in | city | our | who | sit down | woman | another's | come | into | season | from | assignation | and | with | he | senior | city | and | city | and | judge | the | turn away | passion | provocation | God | our | from | our | about | the | statement | this |
| L14 | 2Ezd_10_14 | 2Ezd_10_14_1 | 2Ezd_10_14_2 | 2Ezd_10_14_3 | 2Ezd_10_14_4 | 2Ezd_10_14_5 | 2Ezd_10_14_6 | 2Ezd_10_14_7 | 2Ezd_10_14_8 | 2Ezd_10_14_9 | 2Ezd_10_14_10 | 2Ezd_10_14_11 | 2Ezd_10_14_12 | 2Ezd_10_14_13 | 2Ezd_10_14_14 | 2Ezd_10_14_15 | 2Ezd_10_14_16 | 2Ezd_10_14_17 | 2Ezd_10_14_18 | 2Ezd_10_14_19 | 2Ezd_10_14_20 | 2Ezd_10_14_21 | 2Ezd_10_14_22 | 2Ezd_10_14_23 | 2Ezd_10_14_24 | 2Ezd_10_14_25 | 2Ezd_10_14_26 | 2Ezd_10_14_27 | 2Ezd_10_14_28 | 2Ezd_10_14_29 | 2Ezd_10_14_30 | 2Ezd_10_14_31 | 2Ezd_10_14_32 | 2Ezd_10_14_33 | 2Ezd_10_14_34 | 2Ezd_10_14_35 | 2Ezd_10_14_36 | 2Ezd_10_14_37 | 2Ezd_10_14_38 | 2Ezd_10_14_39 | 2Ezd_10_14_40 | 2Ezd_10_14_41 | 2Ezd_10_14_42 | 2Ezd_10_14_43 | 2Ezd_10_14_44 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||