Informacja
Bible Left

2Ezd_19_29

Bible Right
2Ezd_19_28 2Ezd_19_30

Filtruj wiersze:

L01 2Ezd_19_29 καὶ ἐπεμαρτύρω αὐτοῖς ἐπιστρέψαι αὐτοὺς εἰς τὸν νόμον σου, καὶ οὐκ ἤκουσαν, ἀλλὰ ἐν ταῖς ἐντολαῖς σου καὶ ἐν τοῖς κρίμασί σου ἡμάρτοσαν, ἃ ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς· καὶ ἔδωκαν νῶτον ἀπειθοῦντα καὶ τράχηλον αὐτῶν ἐσκλήρυναν καὶ οὐκ ἤκουσαν.
L02 2Ezd_19_29 καὶ (G2532) ἐπεμαρτύρω (G1957) αὐτοῖς (G846) ἐπιστρέψαι (G1994) αὐτοὺς (G846) εἰς (G1519) τὸν (G3588) νόμον (G3551) σου, (G4675) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἤκουσαν, (G191) ἀλλὰ (G235) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ἐντολαῖς (G1785) σου (G4675) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) κρίμασί (G2917) σου (G4675) ἡμάρτοσαν, (G264)(G3739) ποιήσας (G4160) αὐτὰ (G846) ἄνθρωπος (G444) ζήσεται (G2198) ἐν (G1722) αὐτοῖς· (G846) καὶ (G2532) ἔδωκαν (G1325) νῶτον (G3577) ἀπειθοῦντα (G544) καὶ (G2532) τράχηλον (G5137) αὐτῶν (G846) ἐσκλήρυναν (G4645) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἤκουσαν. (G191)
L03 2Ezd_19_29 And thou didst testify against them, to bring them back to thy law: but they hearkened not, but sinned against thy commandments and thy judgments, which if a man do, he shall live in them; and they turned their back, and hardened their neck, and heard not. (Nehemiah 9:29 Brenton)
L04 2Ezd_19_29 I przestrzegałeś ich, by ich nawrócić do Twojego Prawa, lecz oni byli zuchwali i nie słuchali przykazań Twoich, i przeciw przepisom Twoim zgrzeszyli - przeciw tym, przez których wypełnienie zachowuje się życie. Odwrócili niesforne plecy, byli twardego karku i nieposłuszni. (Ne 9:29 BT_4)
L05 2Ezd_19_29 καὶ ἐπεμαρτύρω αὐτοῖς ἐπιστρέψαι αὐτοὺς εἰς τὸν νόμον σου, καὶ οὐκ ἤκουσαν, ἀλλὰ ἐν ταῖς ἐντολαῖς σου καὶ ἐν τοῖς κρίμασί σου ἡμάρτοσαν, ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς· καὶ ἔδωκαν νῶτον ἀπειθοῦντα καὶ τράχηλον αὐτῶν ἐσκλήρυναν καὶ οὐκ ἤκουσαν.
L06 2Ezd_19_29 καί ἐπιμαρτυρέω αὐτός ἐπιστρέφω αὐτός εἰς νόμος σοῦ καί οὐ ἀκούω ἀλλά ἐν ἐντολή σοῦ καί ἐν κρίμα σοῦ ἁμαρτάνω ὅς ποιέω αὐτός ἄνθρωπος ζάω ἐν αὐτός καί δίδωμι νῶτος ἀπειθέω καί τράχηλος αὐτός σκληρύνω καί οὐ ἀκούω
L07 2Ezd_19_29 i, również zaświadczyć on, ona, ono zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się on, ona, ono do, ku; w, na prawo (Tora); utrwalony zwyczaj ciebie, twojego i, również nie, czyż nie słyszeć, usłyszeć ale, jednak; niemniej, pomimo w, wewnątrz przykazanie, rozkaz, nakaz ciebie, twojego i, również w, wewnątrz orzeczenie; wyrok sądowy ciebie, twojego chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć który, która, które czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna żyć w, wewnątrz on, ona, ono i, również dać, dawać, przekazać plecy, grzbiet być nieposłusznym, być upartym, odmówić i, również szyja, kark on, ona, ono zatwardzać, czynić surowym i, również nie, czyż nie słyszeć, usłyszeć
L08 2Ezd_19_29 (G2532) (G1957) (G846) (G1994) (G846) (G1519) (G3588) (G3551) (G4675) (G2532) (G3756) (G191) (G235) (G1722) (G3588) (G1785) (G4675) (G2532) (G1722) (G3588) (G2917) (G4675) (G264) (G3739) (G4160) (G846) (G444) (G2198) (G1722) (G846) (G2532) (G1325) (G3577) (G544) (G2532) (G5137) (G846) (G4645) (G2532) (G3756) (G191)
L09 2Ezd_19_29 kai\ e)pemartu/rO au)toi=s e)pistre/PSai au)tou\s ei)s to\n no/mon sou, kai\ ou)k E)/kousan, a)lla\ e)n tai=s e)ntolai=s sou kai\ e)n toi=s kri/masi/ sou E(ma/rtosan, a(/ poiE/sas au)ta\ a)/nTrOpos DZE/setai e)n au)toi=s· kai\ e)/dOkan nO=ton a)peiTou=nta kai\ tra/CHElon au)tO=n e)sklE/runan kai\ ou)k E)/kousan.
L10 2Ezd_19_29 kai epemartyrO autois epistrePSai autus eis ton nomon su, kai uk Ekusan, alla en tais entolais su kai en tois krimasi su hEmartosan, ha poiEsas auta anTrOpos DZEsetai en autois· kai edOkan nOton apeiTunta kai traCHElon autOn esklErynan kai uk Ekusan.
L11 2Ezd_19_29 C V2I_IMI1S RD_DPM VA_AAN RD_APM P RA_ASM N2_ASM RP_GS C D VAI_AAI3P C P RA_DPF N1_DPF RP_GS C P RA_DPN N3M_DPN RP_GS VBI_AAI3P RR_APN VA_AAPNSM RD_APN N2_NSM VF_FMI3S P RD_DPN C VAI_AAI3P N2N_ASN V2_PAPAPM C N2_ASM RD_GPM VAI_AAI3P C D VAI_AAI3P
L12 2Ezd_19_29 and you(sg)-were-???-ed them/same (dat) to-TURN-AROUND, be-you(sg)-TURN-ed-AROUND!, he/she/it-happens-to-TURN-AROUND (opt) them/same (acc) into (+acc) the (acc) law (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and not while HAVE COME-ing (acc); they-HEAR-ed but in/among/by (+dat) the (dat) precepts (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and in/among/by (+dat) the (dat) sentences (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) they-SIN-ed who/whom/which (nom|acc) upon DO/MAKE-ing (nom|voc) they/them/same (nom|acc) human (nom) he/she/it-will-be-EXISTS-ed in/among/by (+dat) them/same (dat) and they-GIVE-ed back (acc) while DISOBEY-ing (acc, nom|acc|voc) and throat (acc) them/same (gen) they-HARDEN-ed and not while HAVE COME-ing (acc); they-HEAR-ed
L13 2Ezd_19_29 and thoroughly testify he turn around he into the law of you and not hear but in the direction of you and in the judgment of you sin who do he person live in he and give back obstinate and neck he harden and not hear
L14 2Ezd_19_29 2Ezd_19_29_1 2Ezd_19_29_2 2Ezd_19_29_3 2Ezd_19_29_4 2Ezd_19_29_5 2Ezd_19_29_6 2Ezd_19_29_7 2Ezd_19_29_8 2Ezd_19_29_9 2Ezd_19_29_10 2Ezd_19_29_11 2Ezd_19_29_12 2Ezd_19_29_13 2Ezd_19_29_14 2Ezd_19_29_15 2Ezd_19_29_16 2Ezd_19_29_17 2Ezd_19_29_18 2Ezd_19_29_19 2Ezd_19_29_20 2Ezd_19_29_21 2Ezd_19_29_22 2Ezd_19_29_23 2Ezd_19_29_24 2Ezd_19_29_25 2Ezd_19_29_26 2Ezd_19_29_27 2Ezd_19_29_28 2Ezd_19_29_29 2Ezd_19_29_30 2Ezd_19_29_31 2Ezd_19_29_32 2Ezd_19_29_33 2Ezd_19_29_34 2Ezd_19_29_35 2Ezd_19_29_36 2Ezd_19_29_37 2Ezd_19_29_38 2Ezd_19_29_39 2Ezd_19_29_40 2Ezd_19_29_41
L15