Informacja
Bible Left

2Ezd_20_30

Bible Right
2Ezd_20_29 2Ezd_20_31

Filtruj wiersze:

L01 2Ezd_20_30 ἐνίσχυον ἐπὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν, κατηράσαντο αὐτοὺς καὶ εἰσήλθοσαν ἐν ἀρᾷ καὶ ἐν ὅρκῳ τοῦ πορεύεσθαι ἐν νόμῳ τοῦ θεοῦ, ὃς ἐδόθη ἐν χειρὶ Μωυσῆ δούλου τοῦ θεοῦ, καὶ φυλάσσεσθαι καὶ ποιεῖν πάσας τὰς ἐντολὰς κυρίου ἡμῶν καὶ κρίματα αὐτοῦ
L02 2Ezd_20_30 ἐνίσχυον (G1765) ἐπὶ (G1909) τοὺς (G3588) ἀδελφοὺς (G80) αὐτῶν, (G846) κατηράσαντο (G2672) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) εἰσήλθοσαν (G1525) ἐν (G1722) ἀρᾷ (G685) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ὅρκῳ (G3727) τοῦ (G3588) πορεύεσθαι (G4198) ἐν (G1722) νόμῳ (G3551) τοῦ (G3588) θεοῦ, (G2316) ὃς (G3739) ἐδόθη (G1325) ἐν (G1722) χειρὶ (G5495) Μωυσῆ (G3475) δούλου (G1401) τοῦ (G3588) θεοῦ, (G2316) καὶ (G2532) φυλάσσεσθαι (G5442) καὶ (G2532) ποιεῖν (G4160) πάσας (G3956) τὰς (G3588) ἐντολὰς (G1785) κυρίου (G2962) ἡμῶν (G2257) καὶ (G2532) κρίματα (G2917) αὐτοῦ (G846)
L03 2Ezd_20_30 were urgent with their brethren, and bound them under a curse, and entered into a curse, and into an oath, to walk in the law of God, which was given by the hand of Moses, the servant of God; to keep and to do all the commandments of the Lord, and his judgments, and his ordinances; (Nehemiah 10:29 Brenton)
L04 2Ezd_20_30 całkowicie przyłączają się do swych braci, swych dostojników, oświadczając pod przysięgą i zaklęciem: że postępować będą według Prawa Bożego, danego przez Mojżesza, sługę Bożego, to jest, że zachowywać będą i wypełniać wszystkie przykazania Pana, Boga naszego, przepisy Jego i prawa. (Ne 10:30 BT_4)
L05 2Ezd_20_30 ἐνίσχυον ἐπὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν, κατηράσαντο αὐτοὺς καὶ εἰσήλθοσαν ἐν ἀρᾷ καὶ ἐν ὅρκῳ τοῦ πορεύεσθαι ἐν νόμῳ τοῦ θεοῦ, ὃς ἐδόθη ἐν χειρὶ Μωυσῆ δούλου τοῦ θεοῦ, καὶ φυλάσσεσθαι καὶ ποιεῖν πάσας τὰς ἐντολὰς κυρίου ἡμῶν καὶ κρίματα αὐτοῦ
L06 2Ezd_20_30 ἐνισχύω ἐπί ἀδελφός αὐτός καταράομαι αὐτός καί εἰσέρχομαι ἐν ἀρά καί ἐν ὅρκος πορεύομαι ἐν νόμος θεός ὅς δίδωμι ἐν χείρ Μωσεύς δοῦλος θεός καί φυλάσσω καί ποιέω πᾶς ἐντολή κύριος ἡμῶν καί κρίμα αὐτός
L07 2Ezd_20_30 wzmocnić; uczynić kogoś silnym na, nad, w czasie, za brat rodzony lub przyrodni on, ona, ono złorzeczyć, przeklinać on, ona, ono i, również wejść, przybyć w, wewnątrz modlitwa, błaganie, przeklinanie, złorzeczenie i, również w, wewnątrz przysięga, ślubowanie iść, podążać; odejść w, wewnątrz prawo (Tora); utrwalony zwyczaj Bóg, bóg; bóstwo który, która, które dać, dawać, przekazać w, wewnątrz ręka; (przen.) moc, działanie Mojżesz niewolnik Bóg, bóg; bóstwo i, również strzec, pilnować; czuwać i, również czynić, robić, wytwarzać każdy, wszelki, dowolny; cały przykazanie, rozkaz, nakaz pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) i, również orzeczenie; wyrok sądowy on, ona, ono
L08 2Ezd_20_30 (G1765) (G1909) (G3588) (G80) (G846) (G2672) (G846) (G2532) (G1525) (G1722) (G685) (G2532) (G1722) (G3727) (G3588) (G4198) (G1722) (G3551) (G3588) (G2316) (G3739) (G1325) (G1722) (G5495) (G3475) (G1401) (G3588) (G2316) (G2532) (G5442) (G2532) (G4160) (G3956) (G3588) (G1785) (G2962) (G2257) (G2532) (G2917) (G846)
L09 2Ezd_20_30 e)ni/sCHuon e)pi\ tou\s a)delfou\s au)tO=n, katEra/santo au)tou\s kai\ ei)sE/lTosan e)n a)ra=| kai\ e)n o(/rkO| tou= poreu/esTai e)n no/mO| tou= Teou=, o(\s e)do/TE e)n CHeiri\ *mousE= dou/lou tou= Teou=, kai\ fula/ssesTai kai\ poiei=n pa/sas ta\s e)ntola\s kuri/ou E(mO=n kai\ kri/mata au)tou=
L10 2Ezd_20_30 enisCHyon epi tus adelfus autOn, katErasanto autus kai eisElTosan en ara kai en horkO tu poreuesTai en nomO tu Teu, hos edoTE en CHeiri musE dulu tu Teu, kai fylassesTai kai poiein pasas tas entolas kyriu hEmOn kai krimata autu
L11 2Ezd_20_30 V1_PAPASN P RA_APM N2_APM RD_GPM VAI_AMI3P RD_APM C VBI_AAI3P P N1A_DSF C P N2_DSM RA_GSN V1_PMN P N2_DSM RA_GSM N2_GSM RR_NSM VCI_API3S P N3_DSF N1M_GSM N2_GSM RA_GSM N2_GSM C V1_PMN C V2_PAN A1S_APF RA_APF N1_APF N2_GSM RP_GP C N3M_APN RD_GSM
L12 2Ezd_20_30 I-was-STRENGTHEN-ing, they-were-STRENGTHEN-ing, while STRENGTHEN-ing (nom|acc|voc, voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) brothers (acc) them/same (gen) they-were-CURSE (CURSE DOWN)-ed them/same (acc) and they-ENTER-ed in/among/by (+dat) curse (dat); you(sg)-are-being-???-ed, you(sg)-are-being-???-ed (classical), you(sg)-should-be-being-???-ed and in/among/by (+dat) oath (dat) the (gen) to-be-being-GO-ed in/among/by (+dat) law (dat) the (gen) god (gen) who/whom/which (nom) he/she/it-was-GIVE-ed in/among/by (+dat) hand (dat) Moses (gen, voc) slave (gen); servile ([Adj] gen); be-you(sg)-ENSLAVE-ing!, be-you(sg)-being-ENSLAVE-ed! the (gen) god (gen) and to-be-being-GUARD-ed and to-be-DO/MAKE-ing all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) the (acc) precepts (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) us (gen) and sentences (nom|acc|voc) him/it/same (gen)
L13 2Ezd_20_30 fortify in the brother he curse he and enter in cursing and in oath the travel in law the God who give in hand Mōseus subject the God and guard and do all the direction lord our and judgment he
L14 2Ezd_20_30 2Ezd_20_30_1 2Ezd_20_30_2 2Ezd_20_30_3 2Ezd_20_30_4 2Ezd_20_30_5 2Ezd_20_30_6 2Ezd_20_30_7 2Ezd_20_30_8 2Ezd_20_30_9 2Ezd_20_30_10 2Ezd_20_30_11 2Ezd_20_30_12 2Ezd_20_30_13 2Ezd_20_30_14 2Ezd_20_30_15 2Ezd_20_30_16 2Ezd_20_30_17 2Ezd_20_30_18 2Ezd_20_30_19 2Ezd_20_30_20 2Ezd_20_30_21 2Ezd_20_30_22 2Ezd_20_30_23 2Ezd_20_30_24 2Ezd_20_30_25 2Ezd_20_30_26 2Ezd_20_30_27 2Ezd_20_30_28 2Ezd_20_30_29 2Ezd_20_30_30 2Ezd_20_30_31 2Ezd_20_30_32 2Ezd_20_30_33 2Ezd_20_30_34 2Ezd_20_30_35 2Ezd_20_30_36 2Ezd_20_30_37 2Ezd_20_30_38 2Ezd_20_30_39 2Ezd_20_30_40
L15