Informacja
Bible Left

2Krl_14_31

Bible Right
2Krl_14_30 2Krl_14_32

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_14_31 καὶ ἀνέστη Ιωαβ καὶ ἦλθεν πρὸς Αβεσσαλωμ εἰς τὸν οἶκον καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Ἵνα τί οἱ παῖδές σου ἐνεπύρισαν τὴν μερίδα τὴν ἐμὴν ἐν πυρί;
L02 2Krl_14_31 καὶ (G2532) ἀνέστη (G450) Ιωαβ (L5029) καὶ (G2532) ἦλθεν (G2064) πρὸς (G4314) Αβεσσαλωμ (L49) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρὸς (G4314) αὐτόν (G846) Ἵνα (G2443) τί (G5101) οἱ (G3588) παῖδές (G3816) σου (G4675) ἐνεπύρισαν (L3355) τὴν (G3588) μερίδα (G3310) τὴν (G3588) ἐμὴν (G1699) ἐν (G1722) πυρί; (G4442)
L03 2Krl_14_31 And Joab arose, and came to Abessalom into the house, and said to him, Why have thy servants set my field on fire? (2 Samuel 14:31 Brenton)
L04 2Krl_14_31 Powstał Joab i przyszedłszy do domu Absaloma zapytał: «Czemu twoi słudzy spalili ogniem pole, które do mnie należy?» (2 Sm 14:31 BT_4)
L05 2Krl_14_31 καὶ ἀνέστη Ιωαβ καὶ ἦλθεν πρὸς Αβεσσαλωμ εἰς τὸν οἶκον καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Ἵνα τί οἱ παῖδές σου ἐνεπύρισαν τὴν μερίδα τὴν ἐμὴν ἐν πυρί;
L06 2Krl_14_31 καί ἀνίστημι Ιωαβ καί ἔρχομαι πρός Αβεσσαλωμ εἰς οἶκος καί ἔπω πρός αὐτός ἵνα τίς παῖς σοῦ ἐμπυρίζω μερίς ἐμός ἐν πῦρ
L07 2Krl_14_31 i, również sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać Ioab i, również przyjść, przybyć do, ku' dla; przy, obok Absalom ("ojciec pokoju") do, ku; w, na dom, rodzina; ród, potomstwo i, również powiedzieć, zapytać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono aby kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? dziecko; sługa, młody niewolnik ciebie, twojego podpalić część, cząstka mój, moje w, wewnątrz ogień
L08 2Krl_14_31 (G2532) (G450) (L5029) (G2532) (G2064) (G4314) (L49) (G1519) (G3588) (G3624) (G2532) (G2036) (G4314) (G846) (G2443) (G5101) (G3588) (G3816) (G4675) (L3355) (G3588) (G3310) (G3588) (G1699) (G1722) (G4442)
L09 2Krl_14_31 kai\ a)ne/stE *iOab kai\ E)=lTen pro\s *abessalOm ei)s to\n oi)=kon kai\ ei)=pen pro\s au)to/n *(/ina ti/ oi( pai=de/s sou e)nepu/risan tE\n meri/da tE\n e)mE\n e)n puri/;
L10 2Krl_14_31 kai anestE iOab kai ElTen pros abessalOm eis ton oikon kai eipen pros auton hina ti hoi paides su enepyrisan tEn merida tEn emEn en pyri;
L11 2Krl_14_31 C VHI_AAI3S N_NSM C VBI_AAI3S P N_ASM P RA_ASM N2_ASM C VBI_AAI3S P RD_ASM C RI_ASN RA_NPM N3D_NPM RP_GS VSI_AAI3P RA_ASF N3D_ASF RA_ASF A1_ASF P N3_DSN
L12 2Krl_14_31 and he/she/it-STand-ed-UP and he/she/it-COME-ed toward (+acc,+gen,+dat) into (+acc) the (acc) house (acc) and he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) so that / in order to /because who/what/why (nom|acc) the (nom) children/servants (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) they-???-ed the (acc) ??? (acc) the (acc) my/mine (acc) in/among/by (+dat) fire (dat)
L13 2Krl_14_31 and stand up Iōab and come to Abessalōm into the home and say to he so who? the child of you set on fire the portion the mine in fire
L14 2Krl_14_31 2Krl_14_31_1 2Krl_14_31_2 2Krl_14_31_3 2Krl_14_31_4 2Krl_14_31_5 2Krl_14_31_6 2Krl_14_31_7 2Krl_14_31_8 2Krl_14_31_9 2Krl_14_31_10 2Krl_14_31_11 2Krl_14_31_12 2Krl_14_31_13 2Krl_14_31_14 2Krl_14_31_15 2Krl_14_31_16 2Krl_14_31_17 2Krl_14_31_18 2Krl_14_31_19 2Krl_14_31_20 2Krl_14_31_21 2Krl_14_31_22 2Krl_14_31_23 2Krl_14_31_24 2Krl_14_31_25 2Krl_14_31_26
L15