Informacja
Bible Left

2Krn_12_5

Bible Right
2Krn_12_4 2Krn_12_6

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_12_5 καὶ Σαμαιας ὁ προφήτης ἦλθεν πρὸς Ροβοαμ καὶ πρὸς τοὺς ἄρχοντας Ιουδα τοὺς συναχθέντας εἰς Ιερουσαλημ ἀπὸ προσώπου Σουσακιμ καὶ εἶπεν αὐτοῖς Οὕτως εἶπεν κύριος Ὑμεῖς ἐγκατελίπετέ με, κἀγὼ ἐγκαταλείψω ὑμᾶς ἐν χειρὶ Σουσακιμ.
L02 2Krn_12_5 καὶ (G2532) Σαμαιας (L8153)(G3588) προφήτης (G4396) ἦλθεν (G2064) πρὸς (G4314) Ροβοαμ (G4497) καὶ (G2532) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) ἄρχοντας (G758) Ιουδα (G2448) τοὺς (G3588) συναχθέντας (G4863) εἰς (G1519) Ιερουσαλημ (G2419) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) Σουσακιμ (L8580) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτοῖς (G846) Οὕτως (G3779) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) Ὑμεῖς (G5210) ἐγκατελίπετέ (G1459) με, (G3165) κἀγὼ (G2504) ἐγκαταλείψω (G1459) ὑμᾶς (G5209) ἐν (G1722) χειρὶ (G5495) Σουσακιμ. (L8580)
L03 2Krn_12_5 And Samaias the prophet came to Roboam, and to the princes of Juda that were gathered to Jerusalem for fear of Susakim, and said to them, Thus said the Lord, Ye have left me, and I will leave you in the hand of Susakim. (2 Chronicles 12:5 Brenton)
L04 2Krn_12_5 Wtedy to prorok Szemajasz udał się do Roboama i książąt judzkich, którzy się wycofali przed Sziszakiem do Jerozolimy, i rzekł im: «Tak mówi Pan: Wyście mnie opuścili i Ja także was opuszczam, oddając w ręce Sziszaka». (2 Krn 12:5 BT_4)
L05 2Krn_12_5 καὶ Σαμαιας προφήτης ἦλθεν πρὸς Ροβοαμ καὶ πρὸς τοὺς ἄρχοντας Ιουδα τοὺς συναχθέντας εἰς Ιερουσαλημ ἀπὸ προσώπου Σουσακιμ καὶ εἶπεν αὐτοῖς Οὕτως εἶπεν κύριος Ὑμεῖς ἐγκατελίπετέ με, κἀγὼ ἐγκαταλείψω ὑμᾶς ἐν χειρὶ Σουσακιμ.
L06 2Krn_12_5 καί Σαμαίας προφήτης ἔρχομαι πρός Ῥοβοάμ καί πρός ἄρχων Ἰουδά συνάγω εἰς Ἱερουσαλήμ ἀπό πρόσωπον Σουσακιμ καί ἔπω αὐτός οὕτως ἔπω κύριος ὑμεῖς ἐγκαταλείπω μέ κἀγώ ἐγκαταλείπω ὑμᾶς ἐν χείρ Σουσακιμ
L07 2Krn_12_5 i, również Samaias prorok przyjść, przybyć do, ku' dla; przy, obok Roboam i, również do, ku' dla; przy, obok władca, dowódca, naczelnik Juda gromadzić, zbierać; ugościć do, ku; w, na Jeruzalem z, od, przez twarz, oblicze; osoba, postać Sousakim i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono tak, w ten sposób powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wy opuścić kogoś, coś mnie (biernik od "ja") i ja, ja również opuścić kogoś, coś was (biernik) w, wewnątrz ręka; (przen.) moc, działanie Sousakim
L08 2Krn_12_5 (G2532) (L8153) (G3588) (G4396) (G2064) (G4314) (G4497) (G2532) (G4314) (G3588) (G758) (G2448) (G3588) (G4863) (G1519) (G2419) (G575) (G4383) (L8580) (G2532) (G2036) (G846) (G3779) (G2036) (G2962) (G5210) (G1459) (G3165) (G2504) (G1459) (G5209) (G1722) (G5495) (L8580)
L09 2Krn_12_5 kai\ *samaias o( profE/tEs E)=lTen pro\s *roboam kai\ pro\s tou\s a)/rCHontas *iouda tou\s sunaCHTe/ntas ei)s *ierousalEm a)po\ prosO/pou *sousakim kai\ ei)=pen au)toi=s *ou(/tOs ei)=pen ku/rios *(umei=s e)gkateli/pete/ me, ka)gO\ e)gkatalei/PSO u(ma=s e)n CHeiri\ *sousakim.
L10 2Krn_12_5 kai samaias ho profEtEs ElTen pros roboam kai pros tus arCHontas iuda tus synaCHTentas eis ierusalEm apo prosOpu susakim kai eipen autois hutOs eipen kyrios ymeis enkatelipete me, kagO enkataleiPSO hymas en CHeiri susakim.
L11 2Krn_12_5 C N1T_NSM RA_NSM N1M_NSM VBI_AAI3S P N_ASM C P RA_APM N3_APM N_GSM RA_APM VQ_APPAPM P N_ASF P N2N_GSN N_GSM C VBI_AAI3S RD_DPM D VBI_AAI3S N2_NSM RP_NP VBI_AAI2P RP_AS C+RPNS VF_FAI1S RP_AP P N3_DSF N_GSM
L12 2Krn_12_5 and the (nom) prophet (nom) he/she/it-COME-ed toward (+acc,+gen,+dat) Rehoboam (indecl) and toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) rulers (acc); while BEGIN-ing (acc) Judas/Judah (gen, voc) the (acc) upon being-GATHER TOGETHER-ed (acc) into (+acc) Jerusalem (indecl) away from (+gen) face (gen) and he/she/it-SAY/TELL-ed them/same (dat) thusly/like this he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) you(pl) (nom) you(pl)-GIVE UP-ed me (acc) and/also I (nom) I-will-GIVE UP you(pl) (acc) in/among/by (+dat) hand (dat)
L13 2Krn_12_5 and Samaias the prophet come to Rehoboam and to the ruling Iouda the gather into Jerusalem from face Sousakim and say he so say lord you abandon me and I abandon you in hand Sousakim
L14 2Krn_12_5 2Krn_12_5_1 2Krn_12_5_2 2Krn_12_5_3 2Krn_12_5_4 2Krn_12_5_5 2Krn_12_5_6 2Krn_12_5_7 2Krn_12_5_8 2Krn_12_5_9 2Krn_12_5_10 2Krn_12_5_11 2Krn_12_5_12 2Krn_12_5_13 2Krn_12_5_14 2Krn_12_5_15 2Krn_12_5_16 2Krn_12_5_17 2Krn_12_5_18 2Krn_12_5_19 2Krn_12_5_20 2Krn_12_5_21 2Krn_12_5_22 2Krn_12_5_23 2Krn_12_5_24 2Krn_12_5_25 2Krn_12_5_26 2Krn_12_5_27 2Krn_12_5_28 2Krn_12_5_29 2Krn_12_5_30 2Krn_12_5_31 2Krn_12_5_32 2Krn_12_5_33 2Krn_12_5_34
L15