| L01 | 2Krn_13_11 | θυμιῶσιν τῷ κυρίῳ ὁλοκαυτώματα πρωῒ καὶ δείλης καὶ θυμίαμα συνθέσεως, καὶ προθέσεις ἄρτων ἐπὶ τῆς τραπέζης τῆς καθαρᾶς, καὶ ἡ λυχνία ἡ χρυσῆ καὶ οἱ λυχνοὶ τῆς καύσεως ἀνάψαι δείλης, ὅτι φυλάσσομεν ἡμεῖς τὰς φυλακὰς κυρίου τοῦ θεοῦ τῶν πατέρων ἡμῶν, καὶ ὑμεῖς ἐγκατελίπετε αὐτόν. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_13_11 | θυμιῶσιν (G2370) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) ὁλοκαυτώματα (G3646) πρωῒ (G4404) καὶ (G2532) δείλης (L2470) καὶ (G2532) θυμίαμα (G2368) συνθέσεως, (L8923) καὶ (G2532) προθέσεις (G4286) ἄρτων (G740) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) τραπέζης (G5132) τῆς (G3588) καθαρᾶς, (G2513) καὶ (G2532) ἡ (G3588) λυχνία (G3087) ἡ (G3588) χρυσῆ (G5552) καὶ (G2532) οἱ (G3588) λυχνοὶ (G3088) τῆς (G3588) καύσεως (G2740) ἀνάψαι (G381) δείλης, (L2470) ὅτι (G3754) φυλάσσομεν (G5442) ἡμεῖς (G2249) τὰς (G3588) φυλακὰς (G5438) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) τῶν (G3588) πατέρων (G3962) ἡμῶν, (G2257) καὶ (G2532) ὑμεῖς (G5210) ἐγκατελίπετε (G1459) αὐτόν. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_13_11 | they sacrifice to the Lord whole-burnt-offering, morning and evening, and compound incense, and set the shewbread on the pure table; and there is the golden candlestick, and the lamps for burning, to light in the evening: for we keep the charge of the Lord God of our fathers; but ye have forsaken him. (2 Chronicles 13:11 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_13_11 | Każdego ranka i wieczora składają Panu całopalne ofiary, wonne kadzidła, troszczą się o chleby pokładne na czystym stole, o złoty świecznik i jego lampy, aby płonęły co wieczór, albowiem my przestrzegamy zarządzeń Pana, Boga naszego, wy zaś opuściliście Go. (2 Krn 13:11 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_13_11 | θυμιῶσιν | τῷ | κυρίῳ | ὁλοκαυτώματα | πρωῒ | καὶ | δείλης | καὶ | θυμίαμα | συνθέσεως, | καὶ | προθέσεις | ἄρτων | ἐπὶ | τῆς | τραπέζης | τῆς | καθαρᾶς, | καὶ | ἡ | λυχνία | ἡ | χρυσῆ | καὶ | οἱ | λυχνοὶ | τῆς | καύσεως | ἀνάψαι | δείλης, | ὅτι | φυλάσσομεν | ἡμεῖς | τὰς | φυλακὰς | κυρίου | τοῦ | θεοῦ | τῶν | πατέρων | ἡμῶν, | καὶ | ὑμεῖς | ἐγκατελίπετε | αὐτόν. |
| L06 | 2Krn_13_11 | θυμιάω | ὁ | κύριος | ὁλοκαύτωμα | πρωΐ | καί | δείλη | καί | θυμίαμα | σύνθεσις | καί | πρόθεσις | ἄρτος | ἐπί | ὁ | τράπεζα | ὁ | καθαρός | καί | ὁ | λυχνία | ὁ | χρύσεος | καί | ὁ | λύχνος | ὁ | καῦσις | ἀνάπτω | δείλη | ὅτι | φυλάσσω | ἡμεῖς | ὁ | φυλακή | κύριος | ὁ | θεός | ὁ | πατήρ | ἡμῶν | καί | ὑμεῖς | ἐγκαταλείπω | αὐτός |
| L07 | 2Krn_13_11 | palić kadzidło | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | całopalenie | rano | i, również | popołudnie | i, również | kadzidło | składanie / łączenie | i, również | zamiar, cel | chleb, bochenki lp. | na, nad, w czasie, za | — | stół; ołtarz; bank | — | czysty; bez zarzutu | i, również | — | świecznik | — | złoty | i, również | — | lampa, światło | — | palenie, spalanie | rozpalać, rozniecać ogień | popołudnie | że; ponieważ | strzec, pilnować; czuwać | my | — | straż, warta; więzienie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | i, również | wy | opuścić kogoś, coś | on, ona, ono |
| L08 | 2Krn_13_11 | (G2370) | (G3588) | (G2962) | (G3646) | (G4404) | (G2532) | (L2470) | (G2532) | (G2368) | (L8923) | (G2532) | (G4286) | (G740) | (G1909) | (G3588) | (G5132) | (G3588) | (G2513) | (G2532) | (G3588) | (G3087) | (G3588) | (G5552) | (G2532) | (G3588) | (G3088) | (G3588) | (G2740) | (G381) | (L2470) | (G3754) | (G5442) | (G2249) | (G3588) | (G5438) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G3962) | (G2257) | (G2532) | (G5210) | (G1459) | (G846) |
| L09 | 2Krn_13_11 | TumiO=sin | tO=| | kuri/O| | o(lokautO/mata | prOi\+ | kai\ | dei/lEs | kai\ | Tumi/ama | sunTe/seOs, | kai\ | proTe/seis | a)/rtOn | e)pi\ | tE=s | trape/DZEs | tE=s | kaTara=s, | kai\ | E( | luCHni/a | E( | CHrusE= | kai\ | oi( | luCHnoi\ | tE=s | kau/seOs | a)na/PSai | dei/lEs, | o(/ti | fula/ssomen | E(mei=s | ta\s | fulaka\s | kuri/ou | tou= | Teou= | tO=n | pate/rOn | E(mO=n, | kai\ | u(mei=s | e)gkateli/pete | au)to/n. |
| L10 | 2Krn_13_11 | TymiOsin | tO | kyriO | holokautOmata | prO+i | kai | deilEs | kai | Tymiama | synTeseOs, | kai | proTeseis | artOn | epi | tEs | trapeDZEs | tEs | kaTaras, | kai | hE | lyCHnia | hE | CHrysE | kai | hoi | lyCHnoi | tEs | kauseOs | anaPSai | deilEs, | hoti | fylassomen | hEmeis | tas | fylakas | kyriu | tu | Teu | tOn | paterOn | hEmOn, | kai | hymeis | enkatelipete | auton. |
| L11 | 2Krn_13_11 | V3_PAI3P | RA_DSM | N2_DSM | N3M_APN | D | C | N1_GSF | C | N3M_ASN | N3I_GSF | C | N3I_APF | N2_GPM | P | RA_GSF | N1S_GSF | RA_GSF | A1A_GSF | C | RA_NSF | N1A_NSF | RA_NSF | A1C_NSF | C | RA_NPM | N2_NPM | RA_GSF | N3I_GSF | VA_AAN | N1_GSF | C | V1_PAI1P | RP_NP | RA_APF | N1_APF | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RA_GPM | N3_GPM | RP_GP | C | RP_NP | VBI_AAI2P | RD_ASM |
| L12 | 2Krn_13_11 | they-are-BURN-ing-INCENSE, they-should-be-BURN-ing-INCENSE, while BURN-ing-INCENSE (dat) | the (dat) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | burnt offerings (nom|acc|voc) | early | and | cowardly ([Adj] gen) | and | incense (nom|acc|voc) | and | presences/purposes (acc, nom|voc) | [loaves of] bread (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | table (gen) | the (gen) | clean ([Adj] acc, gen) | and | the (nom) | lampstand (nom|voc) | the (nom) | gold/golden ([Adj] nom|voc) | and | the (nom) | lamps (nom|voc) | the (gen) | burning (gen) | to-KINDLE, be-you(sg)-KINDLE-ed!, he/she/it-happens-to-KINDLE (opt) | cowardly ([Adj] gen) | because/that | we-are-GUARD-ing | we (nom) | the (acc) | guards (acc); prisons (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | the (gen) | god (gen) | the (gen) | fathers (gen) | us (gen) | and | you(pl) (nom) | you(pl)-GIVE UP-ed | him/it/same (acc) | |
| L13 | 2Krn_13_11 | burn incense | the | lord | whole offering | early | and | afternoon | and | incense | putting together | and | presentation | bread | in | the | table | the | clean | and | the | lamp stand | the | of gold | and | the | lamp | the | burning | kindle | afternoon | since | guard | we | the | prison | lord | the | God | the | father | our | and | you | abandon | he |
| L14 | 2Krn_13_11 | 2Krn_13_11_1 | 2Krn_13_11_2 | 2Krn_13_11_3 | 2Krn_13_11_4 | 2Krn_13_11_5 | 2Krn_13_11_6 | 2Krn_13_11_7 | 2Krn_13_11_8 | 2Krn_13_11_9 | 2Krn_13_11_10 | 2Krn_13_11_11 | 2Krn_13_11_12 | 2Krn_13_11_13 | 2Krn_13_11_14 | 2Krn_13_11_15 | 2Krn_13_11_16 | 2Krn_13_11_17 | 2Krn_13_11_18 | 2Krn_13_11_19 | 2Krn_13_11_20 | 2Krn_13_11_21 | 2Krn_13_11_22 | 2Krn_13_11_23 | 2Krn_13_11_24 | 2Krn_13_11_25 | 2Krn_13_11_26 | 2Krn_13_11_27 | 2Krn_13_11_28 | 2Krn_13_11_29 | 2Krn_13_11_30 | 2Krn_13_11_31 | 2Krn_13_11_32 | 2Krn_13_11_33 | 2Krn_13_11_34 | 2Krn_13_11_35 | 2Krn_13_11_36 | 2Krn_13_11_37 | 2Krn_13_11_38 | 2Krn_13_11_39 | 2Krn_13_11_40 | 2Krn_13_11_41 | 2Krn_13_11_42 | 2Krn_13_11_43 | 2Krn_13_11_44 | 2Krn_13_11_45 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||