| L01 | 2Krn_13_10 | καὶ ἡμεῖς κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν οὐκ ἐγκατελίπομεν, καὶ οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ λειτουργοῦσιν τῷ κυρίῳ οἱ υἱοὶ Ααρων καὶ οἱ Λευῖται ἐν ταῖς ἐφημερίαις αὐτῶν· | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_13_10 | καὶ (G2532) ἡμεῖς (G2249) κύριον (G2962) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) ἡμῶν (G2257) οὐκ (G3756) ἐγκατελίπομεν, (G1459) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἱερεῖς (G2409) αὐτοῦ (G846) λειτουργοῦσιν (G3008) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ααρων (G2) καὶ (G2532) οἱ (G3588) Λευῖται (G3019) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ἐφημερίαις (G2183) αὐτῶν· (G846) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_13_10 | But we have not forsaken the Lord our God, and his priests, the sons of Aaron, and the Levites, minister to the Lord; and in their daily courses (2 Chronicles 13:10 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_13_10 | Dla nas Pan jest naszym Bogiem i nie porzuciliśmy Go. Kapłani na usługach Pana są potomkami Aarona, a także spełniają swe czynności lewici. (2 Krn 13:10 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_13_10 | καὶ | ἡμεῖς | κύριον | τὸν | θεὸν | ἡμῶν | οὐκ | ἐγκατελίπομεν, | καὶ | οἱ | ἱερεῖς | αὐτοῦ | λειτουργοῦσιν | τῷ | κυρίῳ | οἱ | υἱοὶ | Ααρων | καὶ | οἱ | Λευῖται | ἐν | ταῖς | ἐφημερίαις | αὐτῶν· |
| L06 | 2Krn_13_10 | καί | ἡμεῖς | κύριος | ὁ | θεός | ἡμῶν | οὐ | ἐγκαταλείπω | καί | ὁ | ἱερεύς | αὐτός | λειτουργέω | ὁ | κύριος | ὁ | υἱός | Ἀαρών | καί | ὁ | Λευΐτης | ἐν | ὁ | ἐφημερία | αὐτός |
| L07 | 2Krn_13_10 | i, również | my | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | nie, czyż nie | opuścić kogoś, coś | i, również | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | on, ona, ono | pełnić służbę | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Aaron | i, również | — | Lewita | w, wewnątrz | — | zmiana kapłanów | on, ona, ono |
| L08 | 2Krn_13_10 | (G2532) | (G2249) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G2257) | (G3756) | (G1459) | (G2532) | (G3588) | (G2409) | (G846) | (G3008) | (G3588) | (G2962) | (G3588) | (G5207) | (G2) | (G2532) | (G3588) | (G3019) | (G1722) | (G3588) | (G2183) | (G846) |
| L09 | 2Krn_13_10 | kai\ | E(mei=s | ku/rion | to\n | Teo\n | E(mO=n | ou)k | e)gkateli/pomen, | kai\ | oi( | i(erei=s | au)tou= | leitourgou=sin | tO=| | kuri/O| | oi( | ui(oi\ | *aarOn | kai\ | oi( | *leui=tai | e)n | tai=s | e)fEmeri/ais | au)tO=n· |
| L10 | 2Krn_13_10 | kai | hEmeis | kyrion | ton | Teon | hEmOn | uk | enkatelipomen, | kai | hoi | hiereis | autu | leiturgusin | tO | kyriO | hoi | hyioi | aarOn | kai | hoi | leuitai | en | tais | efEmeriais | autOn· |
| L11 | 2Krn_13_10 | C | RP_NP | N2_ASM | RA_ASM | N2_ASM | RP_GP | D | VBI_AAI1P | C | RA_NPM | N3V_NPM | RD_GSM | V2_PAI3P | RA_DSM | N2_DSM | RA_NPM | N2_NPM | N_GSM | C | RA_NPM | N1M_NPM | P | RA_DPF | N1A_DPF | RD_GPM |
| L12 | 2Krn_13_10 | and | we (nom) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (acc) | god (acc) | us (gen) | not | we-GIVE UP-ed | and | the (nom) | priests (acc, nom|voc) | him/it/same (gen) | they-are-OFFICIATE-ing, while OFFICIATE-ing (dat) | the (dat) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | the (nom) | sons (nom|voc) | Aaron (indecl) | and | the (nom) | Levites (nom|voc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | courses (dat) | them/same (gen) |
| L13 | 2Krn_13_10 | and | we | lord | the | God | our | not | abandon | and | the | priest | he | employed | the | lord | the | son | Aarōn | and | the | Leuΐtēs | in | the | daily group | he |
| L14 | 2Krn_13_10 | 2Krn_13_10_1 | 2Krn_13_10_2 | 2Krn_13_10_3 | 2Krn_13_10_4 | 2Krn_13_10_5 | 2Krn_13_10_6 | 2Krn_13_10_7 | 2Krn_13_10_8 | 2Krn_13_10_9 | 2Krn_13_10_10 | 2Krn_13_10_11 | 2Krn_13_10_12 | 2Krn_13_10_13 | 2Krn_13_10_14 | 2Krn_13_10_15 | 2Krn_13_10_16 | 2Krn_13_10_17 | 2Krn_13_10_18 | 2Krn_13_10_19 | 2Krn_13_10_20 | 2Krn_13_10_21 | 2Krn_13_10_22 | 2Krn_13_10_23 | 2Krn_13_10_24 | 2Krn_13_10_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||