Informacja
Bible Left

2Krn_15_9

Bible Right
2Krn_15_8 2Krn_15_10

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_15_9 καὶ ἐξεκκλησίασεν τὸν Ιουδαν καὶ Βενιαμιν καὶ τοὺς προσηλύτους τοὺς παροικοῦντας μετ’ αὐτοῦ ἀπὸ Εφραιμ καὶ ἀπὸ Μανασση καὶ ἀπὸ Συμεων, ὅτι προσετέθησαν πρὸς αὐτὸν πολλοὶ τοῦ Ισραηλ ἐν τῷ ἰδεῖν αὐτοὺς ὅτι κύριος ὁ θεὸς αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ.
L02 2Krn_15_9 καὶ (G2532) ἐξεκκλησίασεν (L3540) τὸν (G3588) Ιουδαν (G2455) καὶ (G2532) Βενιαμιν (G958) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) προσηλύτους (G4339) τοὺς (G3588) παροικοῦντας (G3939) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) ἀπὸ (G575) Εφραιμ (G2187) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) Μανασση (G3128) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) Συμεων, (G4826) ὅτι (G3754) προσετέθησαν (G4369) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) πολλοὶ (G4183) τοῦ (G3588) Ισραηλ (G2474) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἰδεῖν (G3708) αὐτοὺς (G846) ὅτι (G3754) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) αὐτοῦ (G846) μετ’ (G3326) αὐτοῦ. (G846)
L03 2Krn_15_9 And he assembled Juda and Benjamin, and the strangers that dwelt with him, of Ephraim, and of Manasse, and of Symeon: for many of Israel were joined to him, when they saw that the Lord his God was with him. (2 Chronicles 15:9 Brenton)
L04 2Krn_15_9 Zebrał potem wszystkich ludzi z Judy i Beniamina oraz wszystkich z Efraima i Manassesa, i Symeona przebywających z nimi, bo przeszli oni w wielkiej liczbie z Izraela do niego, widząc, że ich Bóg, Jahwe, był z nim. (2 Krn 15:9 BT_4)
L05 2Krn_15_9 καὶ ἐξεκκλησίασεν τὸν Ιουδαν καὶ Βενιαμιν καὶ τοὺς προσηλύτους τοὺς παροικοῦντας μετ’ αὐτοῦ ἀπὸ Εφραιμ καὶ ἀπὸ Μανασση καὶ ἀπὸ Συμεων, ὅτι προσετέθησαν πρὸς αὐτὸν πολλοὶ τοῦ Ισραηλ ἐν τῷ ἰδεῖν αὐτοὺς ὅτι κύριος θεὸς αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ.
L06 2Krn_15_9 καί ἐκκλησιάζω Ἰούδας καί Βενιαμίν καί προσήλυτος παροικέω μετά αὐτός ἀπό Ἐφραίμ καί ἀπό Μανασσῆς καί ἀπό Συμεών ὅτι προστίθημι πρός αὐτός πολύς Ἰσραήλ ἐν ὁράω αὐτός ὅτι κύριος θεός αὐτός μετά αὐτός
L07 2Krn_15_9 i, również wezwać na zgromadzenie Juda lub Judasz i, również Beniamin i, również prozelita mieszkać jako cudzoziemiec, przybysz z, razem z; po, następnie on, ona, ono z, od, przez Efraim i, również z, od, przez Manasses i, również z, od, przez Symeon że; ponieważ dodawać, dołączać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono wiele, liczny Izrael w, wewnątrz widzieć, ujrzeć; rozumieć on, ona, ono że; ponieważ pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo on, ona, ono z, razem z; po, następnie on, ona, ono
L08 2Krn_15_9 (G2532) (L3540) (G3588) (G2455) (G2532) (G958) (G2532) (G3588) (G4339) (G3588) (G3939) (G3326) (G846) (G575) (G2187) (G2532) (G575) (G3128) (G2532) (G575) (G4826) (G3754) (G4369) (G4314) (G846) (G4183) (G3588) (G2474) (G1722) (G3588) (G3708) (G846) (G3754) (G2962) (G3588) (G2316) (G846) (G3326) (G846)
L09 2Krn_15_9 kai\ e)XekklEsi/asen to\n *ioudan kai\ *beniamin kai\ tou\s prosElu/tous tou\s paroikou=ntas met’ au)tou= a)po\ *efraim kai\ a)po\ *manassE kai\ a)po\ *sumeOn, o(/ti prosete/TEsan pro\s au)to\n polloi\ tou= *israEl e)n tO=| i)dei=n au)tou\s o(/ti ku/rios o( Teo\s au)tou= met’ au)tou=.
L10 2Krn_15_9 kai eXekklEsiasen ton iudan kai beniamin kai tus prosElytus tus paroikuntas met’ autu apo efraim kai apo manassE kai apo symeOn, hoti proseteTEsan pros auton polloi tu israEl en tO idein autus hoti kyrios ho Teos autu met’ autu.
L11 2Krn_15_9 C VAI_AAI3S RA_ASM N1T_ASM C N_ASM C RA_APM N2_APM RA_APM V2_PAPAPM P RD_GSM P N_GSM C P N_GSM C P N_GSM C VCI_API3P P RD_ASM A1_NPM RA_GSM N_GSM P RA_DSN VB_AAN RD_APM C N2_NSM RA_NSM N2_NSM RD_GSM P RD_GSM
L12 2Krn_15_9 and the (acc) Judas/Judah (acc) and Benjamin (indecl) and the (acc) proselytes (acc) the (acc) while DWELL-ing--NEAR (acc) after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen) away from (+gen) Ephraim (indecl) and away from (+gen) Manasses(acc, gen, voc) and away from (+gen) Symeon/Simeon (indecl) because/that they-were-ADD-ed-TO toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) many (nom) the (gen) Israel (indecl) in/among/by (+dat) the (dat) to-SEE them/same (acc) because/that lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) him/it/same (gen) after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen)
L13 2Krn_15_9 and hold an assembly the Ioudas and Beniamin and the proselyte the reside with he from Ephraim and from Manassēs and from Symeōn since add to he much the Israel in the view he since lord the God he with he
L14 2Krn_15_9 2Krn_15_9_1 2Krn_15_9_2 2Krn_15_9_3 2Krn_15_9_4 2Krn_15_9_5 2Krn_15_9_6 2Krn_15_9_7 2Krn_15_9_8 2Krn_15_9_9 2Krn_15_9_10 2Krn_15_9_11 2Krn_15_9_12 2Krn_15_9_13 2Krn_15_9_14 2Krn_15_9_15 2Krn_15_9_16 2Krn_15_9_17 2Krn_15_9_18 2Krn_15_9_19 2Krn_15_9_20 2Krn_15_9_21 2Krn_15_9_22 2Krn_15_9_23 2Krn_15_9_24 2Krn_15_9_25 2Krn_15_9_26 2Krn_15_9_27 2Krn_15_9_28 2Krn_15_9_29 2Krn_15_9_30 2Krn_15_9_31 2Krn_15_9_32 2Krn_15_9_33 2Krn_15_9_34 2Krn_15_9_35 2Krn_15_9_36 2Krn_15_9_37 2Krn_15_9_38 2Krn_15_9_39
L15