Informacja
Bible Left

2Krn_17_7

Bible Right
2Krn_17_6 2Krn_17_8

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_17_7 καὶ ἐν τῷ τρίτῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἀπέστειλεν τοὺς ἡγουμένους αὐτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν δυνατῶν, τὸν Αβδιαν καὶ Ζαχαριαν καὶ Ναθαναηλ καὶ Μιχαιαν, διδάσκειν ἐν πόλεσιν Ιουδα,
L02 2Krn_17_7 καὶ (G2532) ἐν (G1722) τῷ (G3588) τρίτῳ (G5154) ἔτει (G2094) τῆς (G3588) βασιλείας (G932) αὐτοῦ (G846) ἀπέστειλεν (G649) τοὺς (G3588) ἡγουμένους (G2233) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) τῶν (G3588) δυνατῶν, (G1415) τὸν (G3588) Αβδιαν (L29) καὶ (G2532) Ζαχαριαν (G2197) καὶ (G2532) Ναθαναηλ (G3482) καὶ (G2532) Μιχαιαν, (L6487) διδάσκειν (G1321) ἐν (G1722) πόλεσιν (G4172) Ιουδα, (G2448)
L03 2Krn_17_7 And in the third year of his reign, he sent his chief men, and his mighty men, Abdias and Zacharias, and Nathanael, and Michaias, to teach in the cities of Juda. (2 Chronicles 17:7 Brenton)
L04 2Krn_17_7 W trzecim roku swego panowania posłał swoich dowódców: Ben-Chaila i Obadiasza, Zachariasza, Netaneela i Mikajasza, aby nauczali w miastach judzkich. (2 Krn 17:7 BT_4)
L05 2Krn_17_7 καὶ ἐν τῷ τρίτῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἀπέστειλεν τοὺς ἡγουμένους αὐτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν δυνατῶν, τὸν Αβδιαν καὶ Ζαχαριαν καὶ Ναθαναηλ καὶ Μιχαιαν, διδάσκειν ἐν πόλεσιν Ιουδα,
L06 2Krn_17_7 καί ἐν τρίτος ἔτος βασιλεία αὐτός ἀποστέλλω ἡγέομαι αὐτός καί υἱός δυνατός Αβδια καί Ζαχαρίας καί Ναθαναήλ καί Μιχαιας διδάσκω ἐν πόλις Ἰουδά
L07 2Krn_17_7 i, również w, wewnątrz trzeci rok, 12 miesięcy królestwo; panowanie on, ona, ono posłać, wysłać/odesłać kierować, stać na czele; uważać, sądzić on, ona, ono i, również syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności zdolny, silny, potężny Abdiasz ("sługa Jahwe") i, również Zachariasz i, również Nataniel i, również Michaias uczyć; wyjaśniać w, wewnątrz miasto; mieszkańcy Juda
L08 2Krn_17_7 (G2532) (G1722) (G3588) (G5154) (G2094) (G3588) (G932) (G846) (G649) (G3588) (G2233) (G846) (G2532) (G3588) (G5207) (G3588) (G1415) (G3588) (L29) (G2532) (G2197) (G2532) (G3482) (G2532) (L6487) (G1321) (G1722) (G4172) (G2448)
L09 2Krn_17_7 kai\ e)n tO=| tri/tO| e)/tei tE=s basilei/as au)tou= a)pe/steilen tou\s E(goume/nous au)tou= kai\ tou\s ui(ou\s tO=n dunatO=n, to\n *abdian kai\ *DZaCHarian kai\ *naTanaEl kai\ *miCHaian, dida/skein e)n po/lesin *iouda,
L10 2Krn_17_7 kai en tO tritO etei tEs basileias autu apesteilen tus hEgumenus autu kai tus hyius tOn dynatOn, ton abdian kai DZaCHarian kai naTanaEl kai miCHaian, didaskein en polesin iuda,
L11 2Krn_17_7 C P RA_DSN A1_DSN N3E_DSN RA_GSF N1A_GSF RD_GSM VAI_AAI3S RA_APM V2_PMPAPM RD_GSM C RA_APM N2_APM RA_GPM A1_GPM RA_ASM N1_ASM C N1T_ASM C N_ASM C N1T_ASM V1_PAN P N3I_DPF N_GSM
L12 2Krn_17_7 and in/among/by (+dat) the (dat) third (dat) year (dat) the (gen) kingdom (gen), kingdoms (acc) him/it/same (gen) he/she/it-ORDER FORTH-ed the (acc) while being-DEEM-ed (acc) him/it/same (gen) and the (acc) sons (acc) the (gen) capable ([Adj] gen); while BE-ing-EFFECTIVE (nom) the (acc) and Zacharias (acc) and Nathanael (indecl) and to-be-TEACH-ing in/among/by (+dat) cities (dat) Judas/Judah (gen, voc)
L13 2Krn_17_7 and in the third year the realm he send off/away the lead he and the son the possible the Abdia and Zacharias and Nathanaēl and Michaias teach in city Iouda
L14 2Krn_17_7 2Krn_17_7_1 2Krn_17_7_2 2Krn_17_7_3 2Krn_17_7_4 2Krn_17_7_5 2Krn_17_7_6 2Krn_17_7_7 2Krn_17_7_8 2Krn_17_7_9 2Krn_17_7_10 2Krn_17_7_11 2Krn_17_7_12 2Krn_17_7_13 2Krn_17_7_14 2Krn_17_7_15 2Krn_17_7_16 2Krn_17_7_17 2Krn_17_7_18 2Krn_17_7_19 2Krn_17_7_20 2Krn_17_7_21 2Krn_17_7_22 2Krn_17_7_23 2Krn_17_7_24 2Krn_17_7_25 2Krn_17_7_26 2Krn_17_7_27 2Krn_17_7_28 2Krn_17_7_29
L15